Яблоня (ЛП), стр. 145

Гарри вышел из темного салона военного вертолета и на миг застыл, ослепленный солнечными бликами, отражающимися на поверхности озера. Обернувшись, юноша посмотрел на Хогвартс. Сердце билось от предвкушения, что вскоре он окажется дома и увидит Северуса.

Вдруг колени Гарри подогнулись; он схватил Шаклболта за руку.

— Алекс? — позвал Кингсли, используя фальшивое имя, так как доктор, сопровождающий волшебников в полете, подошел, чтобы пожать Гарри руку. Юноша оглянулся через плечо, зажмурился, с усилием сглотнул и снова открыл глаза.

— Алекс? Что ты…

— Отвезите меня назад, — приказал Гарри.

— Что?

— Алекс…

— Отвезите меня обратно! — направился к «Чинуку» юноша.

Шаклболт поймал его за локоть, и Гарри поморщился.

— О, Мерлин, прости! — быстро разжал пальцы аврор. — В чем дело? Все будет в порядке…

— Не будет, — выдохнул Гарри, качая головой. — Не будет. Я не могу…

— Ну что ты… — попытался вернуть его Шаклболт.

Доктор нерешительно топтался на месте.

— Неужели вы не понимаете? — прошипел Гарри, глядя на Кингсли. — Я не могу! Я его даже не вижу! Только руины!

Заливаясь слезами, юноша бросился назад в вертолет.

В ужасе посмотрев на Гарри, Шаклболт зашагал следом.

— Отвезите нас назад, — велел он удивленным солдатам, и миг спустя вертолет, поднявшись в воздух, снова понесся над долиной.

Глава 35: Размолвка

На обратном пути Гарри не издал ни звука — просто сидел, сгорбившись. Экипаж наверняка заранее сообщил о возвращении, потому что юношу отвели прямиком в его палату.

— Эй, дружище, ты что, так сильно по мне скучал? — приветливо окликнул его охранник.

Гарри ответил еле заметным кивком, а затем, запершись в душевой, сполз на пол и застыл, прижавшись спиной к стене.

Можно ведь было и догадаться.

Если подумать как следует.

Кингсли что-то говорил из-за двери, но Гарри хотелось осмыслить новое препятствие в одиночестве.

После нескольких попыток проникнуть внутрь, которые юноша проигнорировал, не желая быть невежливым с Шаклболтом, Гарри услышал неразборчивый шепот. Дверь отворилась, открывая взору фигуру аврора.

— Г… Алекс…

Гарри вскочил на ноги; ярость бурлила в нем, словно извергающийся вулкан.

— Как вы смеете? Как смеете, черт побери, использовать магию… против меня?! — выкрикнул он, глядя на палочку в руке Кингсли.

Поняв, что натворил, Шаклболт отступил на шаг.

— Я только…

— Убирайтесь! — рявкнул Гарри. — Поверить не могу, что вы так поступили!

— Позвать к тебе кого-нибудь? — участливо поинтересовался Кингсли, выходя из душевой.

— Нет! Дайте же человеку побыть одному!

Дверь тихо захлопнулась.

Северус метался бы по замку, если бы сломанная нога болела меньше. Почему Гарри медлит? У ворот его должен встретить Невилл и аппарировать наверх. Преподаватели старались придерживаться обычного расписания уроков — в конце года семикурсникам по-прежнему предстояли ТРИТОНы.

— Профессор Снейп, зайдите ко мне! — позвала мадам Помфри.

Значит, Гарри воспользовался камином.

Пытаясь скрыть хромоту, Северус приблизился к кабинету.

Мадам Помфри закрыла за ним дверь.

Гарри не было, но в камине виднелась голова Дамблдора.

— Господин директор? Что происходит? — нагнувшись, спросил Снейп.

— Пройди ко мне, Северус, — пригласил Альбус.

Сделав шаг, зельевар смахнул с мантии пепел.

— Где он? — нахмурился Снейп, видя, что и здесь Гарри тоже нет.

— Не имею понятия, — признался Альбус. — Филч ждал у ворот. Он говорит, что Гарри и Шаклболт вышли, а потом вернулись в вертолет и снова улетели.

— Что?!

— Да, я тоже ничего не понимаю. Может…

— Что? — перебил Северус. От слов директора у алхимика появилось очень плохое предчувствие.

— Гарри совсем не дали времени подумать, — медленно произнес Дамблдор.

— О чем тут думать? — огрызнулся Снейп. — Шаклболт нанял ему сиделку…

— Это верно.

— Что, Альбус? О чем вы умалчиваете?

Усевшись в кресло, директор махнул рукой, и на столе появился дымящийся чайник.

Северус нетерпеливо скрипнул зубами.

— Я не видел Гарри… — начал старик.

— Так увидели бы сегодня. При чем здесь это?

— Из ваших рассказов я понял, что у него осталось множество шрамов…

— Потому-то мы и пытаемся разобраться с его магией, — перебил Снейп.

— Гарри еще так молод, Северус. Раны на лице…

— Но он носит специальную маску…

— Вот как…

— Что? Ради Мерлина, говорите!

— Быть может, он стыдится.

Увидев в глазах зельевара недоумение, Дамблдор вздохнул.

— Своей внешности, — разъяснил он.

— Но я уже видел его таким. И что? — нахмурился Северус.

— Да, ты видел и готов к этому зрелищу. Но однокурсники Гарри понятия не имеют о том, как он выглядит. Вероятно, приземлившись, он вспомнил об этом.

— Гарри не станет бояться — да еще и такой мелочи… — прорычал Снейп.

— Разумеется, он не трус, но эмоции ему не чужды.

Северус отвернулся. Он знал, что Гарри жестоко изуродован. Тот никогда не упоминал о своих шрамах, и зельевар тоже предпочитал помалкивать. Но, может, Альбус прав? Гарри так юн. Вероятно, ему стало не по себе.

Нужно с ним поговорить.

Подбодрит ли Гарри тот факт, что Северусу все равно? Не совсем, конечно, безразлично. Зельевар любил касаться гладкой кожи юноши и переживал, что та утратила свой прежний вид. Снейп делал все, чтобы уменьшить нанесенный огнем урон. И все-таки Гарри остался самим собой. Принимал же он Северуса со всеми его недостатками.

— Полагаю, Гарри вернется на базу?

— Не знаю. Нужно подождать вестей от Кингсли.

— Эта маггловская машина летит очень медленно, — произнес Северус, вспоминая, как сопровождал Гарри и в какой ужас пришел от мысли, что молодой человек умирает. Зельевар не собирался ждать новостей несколько часов: он и так уже сходил с ума. Снейп направился к двери. — У меня урок. Пожалуйста, свяжитесь со мной, как только что-нибудь узнаете, господин директор.

С этим он покинул кабинет.

Чуть позже Кингсли связался с магами. От него профессора узнали, что Гарри утверждал, будто не видит замка. Северус и Альбус переглянулись — оба были в шоке. Неужели они настолько глупы, что не предусмотрели: без магии Гарри не может…

Три часа спустя Снейп стоял перед дверью в душевую.

Юноша ответил на приветствие, а потом попросил Северуса уйти.

Зельевар как раз собирался открыть дверь чарами, когда солдат кашлянул с порога.

Снейп обернулся.

— Я бы на вашем месте этого не делал, сэр, — вежливо промолвил тот.

— Что вы сказали?

— Тот, другой джентльмен — черный, с сережкой — каким-то образом отпер дверь, и Алекс закатил ему истерику.

Северус задумался.

Гарри не хотел, чтобы окружающие использовали магию. Что ж, это понятно. Должно быть, он чувствует себя совершенно беспомощным. Отрезанным от своего мира.

Алхимик посмотрел на охранника. Уговаривать Гарри при свидетеле было стыдно, но Северус не знал, где лежала сфера, которую использовали маги, притворяясь, что ставят звукозаглушающее поле. Впрочем, сейчас охрана требовалась Гарри больше, чем когда-либо.

Снейп притянул к двери стул и сел затылком к солдату, хотя и ненавидел оставлять спину незащищенной. На всякий случай зельевар оградил себя чарами, предупреждающими о возможной опасности.

— Алекс, — тихо сказал он. — Нам нужно поговорить.

По другую сторону двери Гарри все еще сидел у стены. Он чуть изменил позу, когда затекли ноги, но чувствовал, будто приварен к полу. С одной стороны, хотелось, чтобы Северус сорвал дверь с петель, сгреб любовника в объятия и сказал, что все будет хорошо. Но с другой стороны, Гарри провел несколько часов, думая о том, что, если его магию не вернуть (раз до сих пор не вычистили, вряд ли уже справятся), Северус не возьмет в партнеры маггла. Маггла, неспособного и шагу ступить в магический мир.