Хогвартс. Альтернативная история., стр. 204

Теперь мне стало интересно, присылал ему Тейлор свой рапорт или нет. По мнению Кэрроу, директор просто не обратил на него внимания, но я считал, что комендант не выполнил обещанного. Может, он только хотел меня попугать? Если Тейлор действительно докладывал Темному Лорду обо всем, что тут происходит, наша последняя встреча уже могла достичь его ушей. Однако я не беспокоился. Ничего особенного, по моему мнению, на ней не случилось, а прямых причин для допроса у коменданта не было — разве что Аберфорт. Но если он так интересен Пожирателям, зачем Тейлору ставить меня в известность, что за ним следят? Неужели он надеялся, будто Аберфорт, узнав об этом, каким-то образом себя выдаст? Глупости. А то он не догадывался, что за ним как за членом Ордена установлена слежка! Бармен всегда был очень осторожен, и я не собирался рассказывать ему о том, о чем он знал и без меня.

Оставалось дождаться Снейпа и посмотреть, что будет. Директор вернулся за день до приезда учеников и сообщил за обедом, что в шесть вечера ждет у себя в кабинете деканов, замов и меня. Он выглядел уставшим, и атмосфера за столом была полна предчувствий грядущих неприятностей. Вряд ли после его визита в Министерство нас ожидали хорошие новости.

Предчувствия оправдались с лихвой. Время после обеда я провел в библиотеке и, выйдя на лестницу, чтобы подняться на седьмой этаж, столкнулся со всеми четырьмя деканами. Каникулы, по моему мнению, они провели неплохо — большую часть времени Снейпа в школе не было, Амикус пьянствовал, а Алекто, не желая одна сидеть за столом в окружении «старой гвардии», на второй день после праздника перестала выходить в Большой зал, используя в качестве официанта кухонного эльфа. Без этих раздражителей напряженность спала, а мое присутствие профессоров не беспокоило. Они привыкли, что я живу в замке, и то ли эта привычка, то ли до сих пор сохранявшееся доверие и хорошее отношение, особенно со стороны Флитвика и Слагхорна, позволяли им воспринимать меня прежде всего как обычного студента, а не как обладателя Метки.

Наконец, мы вошли в кабинет, где нас ожидали Снейп и оба Кэрроу. В отличие от Снейпа, они просто светились от счастья, и деканы, отразив этот настрой, словно в кривом зеркале, разом помрачнели.

— Вот это, — когда все уселись, сказал Снейп, демонстрируя большой исписанный витиеватыми буквами лист с красными печатями внизу, — указ Министерства, касающийся всех магических учебных заведений, предприятий и учреждений Великобритании. Он называется следующим образом… — директор положил бумагу на стол и придвинул к себе. — «О мерах по борьбе с предателями крови». — Снейп поднял голову и окинул взглядом деканов. — Позже я раздам вам копии, чтобы на досуге вы составили о нем полное впечатление, а сейчас расскажу вкратце. Согласно нему, любой, кто прямо или косвенно защищает магглорожденных, дает им кров или предоставляет иную помощь, а также критикует министерскую политику в их адрес, является предателем крови и без промедления отправляется в Азкабан. Любой, — с нажимом повторил Снейп. — Без возрастных ограничений.

Он замолчал, давая деканам время осмыслить сказанное.

— Поэтому, — продолжал директор, — больше никаких дискуссий на уроках вы проводить не будете, если не хотите, чтобы треть особо бойких студентов загремела в тюрьму. В частности это касается ваших лекций, Минерва. — Макгонагалл, на которую Снейп посмотрел, и бровью не повела. — Я искренне надеюсь, что жизнь и здоровье учеников вам важнее личных принципов и политических взглядов. Дальше. — Снейп снова сделал паузу. — Когда вернутся студенты, каждый из вас лично, не полагаясь на старост, проведет общее собрание дома, где объяснит, что отныне за выступления на уроках и провокационные надписи на стенах им светит Азкабан. Постарайтесь донести это до ушей каждого и сделайте так, чтобы ученики, наконец, осознали ответственность за свою и чужую жизнь. Никаких послаблений больше не будет. Забавы кончились. Тролли отправляются в спячку. Минимальное наказание за серьезный проступок — ночь в камере. А если вы окажетесь не способны держать ситуацию под контролем, порядок будем наводить мы.

Не знаю, хотел ли кто-то из деканов возразить или что-нибудь сказать, но Снейп не собирался пускаться в дискуссии. Он передал Кэрроу копии указа, которые тот вручил деканам. Краткое собрание закончилось. Все поднялись и потянулись к дверям, в том числе и я, однако стоявший у выхода Кэрроу отрицательно качнул головой, указав на мой стул. Он был трезв, чисто выбрит и пришел к завтраку вместе с остальными профессорами, заранее прознав, что Снейп возвращается в Хогвартс. Я сел обратно, понимая, что сейчас услышу мнение директора о своей беседе с Тейлором, и мнение это наверняка будет нелестным.

Когда все покинули кабинет, и двери, наконец, закрылись, Снейп убрал указ в ящик и коснулся палочкой стола. На нем тут же возник поднос с синей чашкой, таким же чайником и деревянной коробкой. Пока Снейп заваривал себе чай, я от нечего делать думал, использовал ли он заклинание аппорта, или ему прислуживали кухонные эльфы. Наверное, хорошо, когда есть собственный эльф, преданный, готовый исполнить что угодно. А я ведь так и не узнал, каким образом люди привязали к себе этих существ…

Мои размышления прервал директор.

— У меня был интересный Новый год, — сказал он безо всякой иронии, просто констатируя факт. — Комендант Хогсмида рассказал нам о ваших встречах и о том, что во время последней вы ему угрожали. Ни у кого из нас нет оснований не верить его словам, тем более сказанным в присутствии Темного Лорда. — Снейп помешал ложкой чай. — Мы бы посмеялись над этим как над анекдотом, потому что никто из слуг Повелителя не может сравниться с Тейлором в искусстве боя, однако, поскольку речь шла о вас, на анекдот это не было похоже… Вы хоть представляете, что значит угрожать расправой такому человеку, как Тейлор?

— Я не угрожал ему расправой, просто предупредил, чтобы он не задавал лишних вопросов и держал свое кофе подальше. Да, он блефовал, но все равно… Мне, может, тоже не надо угрожать, — недовольно буркнул я.

Снейп поднял на меня глаза.

— Где вы только этого набрались? — спросил он.

«У вас», подумал я, но благоразумно промолчал.

— Надеюсь, вам известно значение слова «субординация», — продолжил Снейп. Я кивнул. — Но себя из общей иерархии вы почему-то исключаете. Считаете, вам все дозволено лишь потому, что Темный Лорд давно положил на вас глаз?

«И не только он», снова подумал я и снова промолчал.

Какое-то время Снейп ничего не говорил. Он пил чай, не обращая на меня внимания, и казался погруженным в свои мысли. Значит, Новый год он встретил в компании Волдеморта, Тейлора и кого-то еще из ближнего круга… Визит в Министерство, Темный Лорд — понятно, почему Снейп так устал, и вряд ли в ближайшие месяцы ему удастся отдохнуть.

— Знаете, чего вы добились? — сказал директор, поставив чашку на блюдце. — После окончания школы Тейлор собирается взять вас в свою группу.

— Еще не хватало! — запротестовал я, но Снейп посмотрел на меня так, что я решил не наглеть. — Просто это совсем не то, чего я хотел.

— Никому не интересно, чего вы хотите, — ответил Снейп.

— Я имел в виду, что не стремился к такому результату, — произнес я, слегка задетый этими словами.

Директор снова промолчал, рассеянно водя палочкой по столу. На улице давно уже стемнело; в окно стучал ветер, бросая о стекло горсти снега, и на широком наружном подоконнике вырос небольшой сугроб.

— Ладно, ступайте к себе, — сказал, наконец, Снейп. — Да, и последнее, — невесело добавил он, когда я поднялся. — Мне поручено передать, что Темный Лорд вами доволен.

Глава 64

«Довольство» Волдеморта вызвало во мне противоположную реакцию. Ни на секунду не поверив в искренность его слов, я тщетно пытался понять, чем заслужил эту формальную похвалу. Ведь я ничего не сделал! Даже если учесть все, что он мог узнать обо мне от своих информаторов, у Волдеморта не было причин для поощрения. Впрочем, вряд ли я до конца понимал ход его мыслей. Возможно, Темный Лорд добивался каких-то одному ему ведомых целей, до которых я пока просто не додумался.