Чарлз-стрит 44, стр. 58

— Если бы твоя мать познакомилась с моими родителями, ее хватил бы удар, — грустно заметила Франческа.

— Само собой, — согласился Крис. — Да, они совсем разные — ну и что? Образ жизни моих родителей мне чужд, слишком много в нем ограничений. Порой мне с ними невыносимо скучно.

Франческа не стала продолжать этот разговор, чтобы случайно не обидеть чем-нибудь Криса. Как бы там ни было, его родители — приличные, респектабельные люди. Просто она чувствовала себя среди них чужой и странной. Она не соответствовала их требованиям. Как и Крис. Утешало сознание того, что они оба здесь белые вороны.

Всю следующую ночь Крис опять проспал в постели Франчески, но проснулся до семи и по привычке позавтракал с матерью. Рождество прошло, все немного расслабились, даже мать Криса. В церковь больше никто не спешил. Все опять уехали играть в теннис и сквош, как всегда бывало, когда семья собиралась вместе. Франческа по-прежнему не помнила, как кого зовут, и злилась на себя за короткую память. В этой компании она была единственной Франческой, а всех мужчин, казалось, звали Крисами, Бобами и Уильямами — по крайней мере она подсчитала, что человек пять носит каждое из этих имен. Из женских имен в семье чаще всего встречались Элизабет, Хелен и Брук. Мать Криса звали Элизабет, в ее честь назвали сразу нескольких девочек.

Похоже, празднику искренне радовался только Йен, который любил двоюродных братьев и сестер и жалел лишь о скором расставании. В день отъезда Крис снова завтракал с матерью. Его отец отвез гостей в аэропорт, сказал, что был очень рад познакомиться с Франческой, а она мысленно ответила, что ей целых три дня казалось, будто она болтается между землей и небом. Более странного Рождества в ее жизни еще не случалось, но она по-прежнему любила Криса и не могла дождаться, когда наконец вернется в Нью-Йорк и вздохнет свободно. Переступив порог своего дома, она чуть не расплакалась от облегчения. Через десять минут позвонила мать из Гштада.

— Надеюсь, вы хорошо провели Рождество, — беспечно защебетала она. — А я на ужине в сочельник познакомилась с таким мужчиной! Он живет в Нью-Йорке, но он швейцарец, банкир, и я скоро иду с ним ужинать!

По голосу Франческа поняла, что ее мать сияет, и чуть не застонала. Похоже, у Талии наконец-то появился кандидат на роль шестого мужа. Не составляло труда догадаться, как к этому отнесутся Харли.

— Только не принимай поспешных решений, — упавшим голосом попросила Франческа, зная, что остановить мать невозможно, если на горизонте нарисовался потенциальный муж. А если верить Талии, этого не случалось уже довольно давно, причем не по ее вине.

— Разумеется, не стану. Это же просто ужин, а не свадьба.

— Просто ужин? Это что-то новое, — отозвалась Франческа, и ее мать рассмеялась.

— Ты мне не веришь?

— Ни на минуту. И ничуть не сомневаюсь, что в ближайшем времени ты найдешь себе шестой номер.

— И что в этом плохого, если я буду счастлива? — парировала мать. Франческа задумалась, не зная, что ответить.

— Знаешь, а ведь ты права. Пять, шесть… какая теперь разница? Если ты счастлива, пусть остальные думают что хотят. — Франческа только что провела три дня среди самых консервативных и занудных людей на планете, и оказалось, что общаться с ними гораздо труднее, чем с ее матерью. По крайней мере Талии с избытком хватало стильности и энергии. — Так что дерзай, мама, — со смехом продолжала она. — Поступай так, как считаешь нужным. Но если на следующей свадьбе бросишь мне букет — берегись!

— Договорились, дорогая. Увидимся, когда я вернусь, только сначала заеду в Париж.

Франческа повесила трубку и увидела, что Крис стоит рядом, глядя на нее. Он был благодарен за то, что она съездила с ним в Бостон и сумела выдержать праздники в компании его родных. Родители даже признались, что она им понравилась.

— Мама совсем спятила, — деловито сообщила Франческа. — А я только что поняла, что за это ее и люблю.

Этот взгляд на вещи был для нее совершенно новым. Франческа осознала, что он означает: она выросла и приняла мать такой, какая она есть. С ней такое случилось впервые.

Эту ночь они провели в спальне Франчески наверху. Франческа была счастлива: ночь в своем доме, в своей постели, рядом с Крисом! И больше никаких каверзных вопросов. Крису не надо вскакивать чуть свет и мчаться через весь коридор к себе в комнату, не надо оправдывать ничьи ожидания, следить за тем, как выглядишь, что носишь, что говоришь. Франческа была довольна собой и не считала нужным меняться. В своем доме и в своем мире она была уместна. И совершенно счастлива в своей маленькой вселенной, рядом с Крисом, одетым в футболку и боксеры, и Йеном, крепко спящим внизу. Их общая жизнь была тихой, приятной и устраивала всех троих.

Глава 24

В последнюю минуту, когда с делами уже было покончено, Крис и Франческа решили съездить на Новый год в Вермонт, пожить в доме Марии. Теперь оставить Йена им было не с кем, и они радостно взяли его с собой, чтобы встретить праздник всем вместе, в узком семейном кругу.

Им нравилось где-нибудь бывать втроем, а шумное веселье в большом городе их не прельщало. И Криса, и Франческу несколько раз звали в гости, но отдых в Вермонте выглядел заманчивее, и поэтому накануне наступления Нового года они отправились туда на машине.

Сразу же после приезда Франческа сбегала в ближайший магазин за припасами. Крис растопил камин в гостиной, Йен занялся своими дисками и игрушками. Встретить праздник только втроем — что могло быть лучше? Утром, проснувшись и выглянув в окно, они увидели пейзаж, как на новогодней открытке. Крупными хлопьями падал снег. Франческа жалела лишь о том, что рядом нет Марии. В эту минуту Мария отмечала Новый год в Куршевеле, среди альпийских снегов, в кругу друзей Шарля-Эдуара. Франческа уже получила от нее по электронной почте несколько писем и была уверена, что Мария счастлива.

Вечером Франческа, Крис и Йен играли в «монополию» и «улику», а после партии в скрэббл и Джин Рамми, в которые играли только взрослые, Йен снова присоединился к ним и затеял «рыбалку». Утром спали допоздна, потом возились в снегу: лепили снеговика, кидались снежками, покатались на коньках, сбегав к ближайшему озеру, но недолго, — Франческа не спускала глаз с Йена, боясь, как бы он не провалился под лед. Вечером жарили на прутиках маршмеллоу, просто так и с крекерами — словом, делали то, что нравилось всем троим. Это были идеальные праздники.

На второй день Нового года Франческу разбудил звонок мобильника, но лень помешала ей ответить сразу же. Телефон не унимался, пришлось встать, досадуя на настойчивый звонок. Дважды включалась голосовая почта, но кто-то упорно продолжал звонить. Наконец Франческа взяла трубку и пожалела о том, что не сделала этого сразу: звонила Мария из Парижа.

— Угадай, где мы! — воскликнула Франческа. — В Вермонте! Здесь уже два дня идет снег, кругом такая красота!

Они с Крисом устроились в спальне Марии, а Йен — на кровати с четырьмя столбиками в комнате для гостей, как предложила Мария в прошлый приезд.

— С Новым годом! — продолжала Франческа, догадавшись, что Мария звонит поздравить их. — Как там Париж?

— Он прекрасен. Вчера здесь тоже был снегопад. Мы нашли квартиру на улице Варенн, — сообщила Мария. Значит, им предстояло жить именно там, где они хотели, в Седьмом районе. — Шарль-Эдуар целую неделю торговался за нее. — Помолчав, она продолжала: — Я хочу кое-что вам сообщить… — Франческа ждала, понимая, как соскучилась по Марии. — Вчера мы поженились. На церемонии были только мы и несколько друзей. Шарль развелся еще до Рождества, к нашему приезду документы уже были готовы. Я, наверное, спятила, но все-таки рада, что решилась. А если он мне когда-нибудь изменит, я его убью! — И новобрачные расхохотались.

Шарль-Эдуар взял трубку через минуту, Франческа поздравила их обоих. Удивительно сплетаются судьбы, причудливо складывается жизнь. Мария думала, что ей предстоит доживать свой век в одиночку, а потом жена ушла от Шарля, и жизнь Марии разом изменилась. И вот теперь Мария с Шарлем были уже супружеской парой. Если бы год назад кто-нибудь рассказал Марии, что ее ждет, она бы не поверила.