Камбер-еретик, стр. 32

— Нет, еще не время, — прервала его Ивейн, покачав головой и подняв руку. — Мне кажется, что пока мы должны строго сохранять этот секрет, как тайну исповеди. Если хоть слово вырвется наружу, если люди вобьют себе в голову, что Дерини нельзя выявить никаким способом, начнется такая резня, что Найфорд покажется невинной детской игрой.

На несколько секунд тяжелая, ужасная тишина повисла в воздухе. В конце концов Джебедия закашлялся, ерзая на стуле и комкая рубаху на груди. Прежде чем начать говорить, он вздохнул, и в этом вздохе воплотились опасения всех сидящих за столом.

— Ивейн права, но возможно, она перегибает палку, — сказал Джебедия. — Новый талант Райса не тема для обсуждения. Конечно, опасность существует, — он торопился отсечь возражения. — У одного моего родственника поместье расположено недалеко от Найфорда, так что я знаю, на что это было похоже.

— Тогда тем более, с чем ты не согласен?

Джебедия покачал головой.

— Мои возражения заключаются в том, что каждый из нас обошел стороной настоящую причину этого заседания, распространяясь о новом таланте Райса. Подумайте об этом. Что важнее с практической точки зрения: новый, неизвестный талант, который может стать опасным, если кто-то узнает о нем и если он окажется в ненадежных руках, или те самые юные бездельники, которые и сейчас разъезжают по дорогам и сеют ненависть к нам, нападая на людей, многие из которых делаются нашими вполне реальными врагами.

— Он прав, — вынужден был признать Камбер. — Это, естественно, возвращает нас к первопричине нашей встречи. Грегори, ты и Джесс дольше всех ездили по дорогам. Ваши предложения?

Грегори посмотрел на сына, тот пожал плечами. Несмотря на то, что он был самым юным из присутствовавших и до этого момента не сказал ни слова, именно он возглавлял патрулирование дорог Эбора, потому что его отец часто бывал занят другими делами. Опыт делал его зрелым не по его шестнадцати годам.

— Трудно быть точным, ваша милость. Обычно жертвы не узнают нападавших. Не думаю, чтобы вы разглядели кого-нибудь из ваших забияк.

— Нет, но если еще раз увижу, то обязательно узнаю. Поэтому я немедленно сообщу все тебе, а Джорем поделится с Девином и Анселем. Это поможет?

— По-моему, да, — вступил Ансель. — Основной нашей проблемой всегда было опознание. Но свидетельство Дерини против Дерини весит куда больше, чем свидетельство человека против Дерини. Ты так не думаешь, Джесс?

Джесс кивнул.

— Конечно. О тех вещах, что вы обсуждали ранее, я знаю не слишком много, ваша милость, но о местных дворянах, которые разъезжают по дорогам Долбана и Эбора, я знаю достаточно. Если вы сможете опознать обидчиков, Мак-Рори и я найдем предлог, чтобы заманить и захватить их. Тогда они, по крайней мере, на некоторое время прекратят рыскать по округе.

— Мне это кажется прекрасным планом, — согласился Камбер. — Если к нему нечего добавить, Джорем и я проинструктируем наших юных друзей. Джеб, этого довольно, чтобы удовлетворить твои возражения? Думаю, сегодня больше ничего обсуждать не будем, у нас у всех был очень длинный день…

Все согласно закивали и загомонили, затем разошлись. В комнате осталось только пять человек. Впрочем, Камбер был уверен, что Грегори будет ожидать снаружи, а возможно, и Джебедия. Затем Джорем сел между своими племянниками и вошел в контакт с ними — это было обычным делом. Камбер обратился к Джессу.

— Итак, Джесс, у тебя есть какие-нибудь особые пожелания насчет того, как лучше установить контакт мозга с новым человеком? По-моему, раньше мы с тобой не работали вместе, не так ли?

— На оба вопроса ответ — нет, сударь, — пробормотал Джесс, доверчиво глядя на Камбера. — Но мой отец учил меня кое-чему, может быть, это поможет. Я знаю, что вы работали с ним.

Камбер улыбнулся и встал, знаком попросив юношу оставаться на месте.

— Тогда должно быть проще. — Он положил руку на плечо Джесса и встал позади. — День был длинным, я устал, так что пусть это будет легкий, хороший контакт. Как только будешь готов, я передам тебе все, что видел. — Он положил обе руки на плечи Джесса, большими пальцами массируя упругие шейные мышцы. — Сосредоточься, расслабься… — прошептал он, чувствуя, как Джесс глубоко вдохнул, приготовившись принять информацию. — Прекрасно, должен сказать, это будет довольно приятно. Снова вдохни и выдохни.

С этими словами он опустился сразу на два уровня и обнаружил, что сознание мальчика подготовлено так хорошо, как только можно желать. Он закрыл глаза, зная, что и Джесс уже не видит окружающие предметы. Руки Камбера по-прежнему лежали на плечах юноши. Телесное соприкосновение уже не требовалось, просто сохранять позу было легче, чем изменить.

Защиты Джесса отступили с привычной легкостью. Именно этого и ожидал Камбер, зная Грегори. В мгновение ока его впечатления о происшествии на дороге у Долбана передались Джессу. Минуту спустя Камбер вернулся к обычному восприятию и увидел, что Джесс повернулся к нему лицом. На губах мальчика играла довольная, удивленная улыбка, словно он и сам не ожидал легкости контакта.

— Хорошо исполнено, парень, — пробормотал Камбер, одобрительно пожав плечо Джесса и снова усаживаясь. — Сразу видно, кто твой отец. Ты узнал кого-нибудь из этих юных негодяев?

— Конечно, ваша милость. Утром я пошлю людей на их поиски и вместе с графом Девином и лордом Анселем проверю сам. Благодарю вас, сударь.

— Спасибо тебе, Джесс.

Он наблюдал за юношей, когда тот встал и пошел к отцу, потом обернулся и увидел, что Джорем тоже смотрит на Джесса. Девин и Ансель уже ушли, и на губах Джорема играла легкая усмешка.

— Просто удивительно. Я бы сказал, что Джесс стал для тебя приятным сюрпризом, — сказал Джорем.

— Это ты верно заметил, просто удивительно… — Камбер потянулся, зевнул и встал. — Или я становлюсь старым, или молодое поколение слишком хорошо обучено. Этот Джесс гладкий, словно шелк, даже лучше Грегори. От одной мысли, на что он стал бы похож, пройдя воспитание в Ордене Михаила или Гавриила, меня пробирает дрожь.

— Как мы тебя испортили, — произнес Джорем. — Не припомню, чтобы ты говорил такие вещи до вступления в Орден.

Камбер улыбнулся и, обняв сына за плечи, направился с ним к двери, убедился, что за ней никого, кроме Джебедии, нет, и только после этого ответил;

— Ты абсолютно прав. А теперь давай вернемся в Валорет и немного поспим. Одному Господу известно, что эти кровожадные регенты припасли для нас на завтрашний день.

ГЛАВА X

Но сейчас тебя и дом твой будут оплакивать. [11]

Вечером следующего дня Ивейн с Райсом прибыли в покои Камбера, чтобы отужинать с епископом и его секретарем; Райс прихватил с собой и лекарский саквояж. Похороны Синхила были назначены на будущую неделю, и двор пребывал в глубоком трауре, так что в главном зале дворца не накрывали столов для совместных обедов, и обитатели замка трапезничали порознь и, в большинстве своем, весьма скромно.

Гроб с телом короля стоял в дворцовой часовне под охраной отборной стражи и избранных дворян, назначенных регентами. Юных принцев ежедневно приводили помолиться у гроба отца, и им даже дозволяли постоять в почетном карауле, если рядом был кто-то из регентов. Остальное время мальчики проводили в уединении, которое нарушали лишь недолгие парадные церемонии Алроя с гофмейстерами и регентами. Сумрачным зимним дням эти тягостные обязанности лишь добавляли тоски и уныния.

Таким же невеселым было и настроение Камбера, его детей и Джебедии. Наскоро поужинав, они вновь принялись обсуждать открытие Райса. Решено было, что именно на Джебедии они первым испытают новые возможности, так как он единственный не присутствовал при излечении Грегори. Смущенного Джебедию усадили на стул у камина, Райс встал рядом, Ивейн — чуть позади него, а Камбер с Джоремом уселись напротив. Потирая замерзшие руки, Целитель задумчиво покосился на Джебедию.

вернуться

11

Гермас III 7:12