Обманутый, стр. 72

Хирург ампутировал ногу от щиколотки. Ступню можно было оставить, но тогда Нейт на всю жизнь остался бы калекой. Конечно, он и сейчас калека, но теперь у него появится шанс хотя бы выглядеть нормально. В последние годы протезы стали более совершенными. Во всяком случае, именно так сказала Орландо, когда Квину пришлось принимать решение об ампутации ноги Нейта.

Квин еще один раз встретился с Ташей. Они пришли в ресторан на набережной Кларка. Таша явилась первой и сидела за крайним столиком у реки.

— Мы нашли козла отпущения, — сказала она, когда они сделали заказ и официантка ушла. — Его зовут Ахмад Камарудин. Он находился на государственной квартире к востоку от центра. Связанный и без сознания. Ну, если честно, его нашел твой друг.

Она имела в виду Не Вина. По взаимному согласию он продолжал поиски человека, которого собиралась подставить Дженни.

— Тот волос в квартире в «Прибрежных виллах» принадлежал именно ему. Как ты и предположил.

Квин кивнул. Ему было нечего добавить.

— Нам также удалось отследить передвижения Дженни. Возможно, мы сумеем узнать кое-что новое… о тех, на кого она работала.

— Вы захотите проверить его жену, — сказал Квин.

— Жену Гуэрреро? Ты полагаешь, она одна из них?

— Нет, — ответил он. — Но ее вполне могли наметить для вербовки. Не исключено, что они действительно собирались продвигать ее после гибели мужа. Возможно, Дженни говорила правду. Если так, то жена конгрессмена уже познакомилась с кем-то из организации, но сама пока не знает, что они связаны с LP. Не исключено, что это человек из ее окружения.

Таша задумалась.

— Да, такой вариант нельзя исключить. Я попытаюсь проверить. Спасибо.

Взгляд Квина остановился на речном такси, проплывавшем мимо. Он повернулся к Таше и спросил:

— Почему ты так откровенна со мной?

— Дело в том…

Таша замолчала, когда официантка принесла пиво «Тайгер» для Квина и джин с тоником для нее. Когда официантка отошла от столика, она заговорила снова:

— Дело в том, что я хочу предложить тебе работать на меня. Ты уже кое-что знаешь, а я могу доверять лишь немногим.

Квин отпил пару глотков пива и поставил стакан на стол.

— Я не работаю на постоянной основе.

— Ты превосходный сыщик. Ты сумел найти Дженни, когда нам это не удалось. Ты умен, ты быстро приспосабливаешься.

Квин сделал еще глоток, а потом встал.

— Я не сыщик. Я чистильщик. Извини.

Таша посмотрела ему в глаза.

— Ты мне нужен. Это гораздо важнее, чем любые правила.

Несколько секунд Квин молчал.

— Если я буду свободен, мы обсудим твое предложение, — произнес он после паузы.

Когда он повернулся, чтобы уйти, Таша спросила:

— Значит, ты не говоришь «нет»?

Он ничего не ответил и зашагал прочь.

Орландо задержалась в Сингапуре еще на неделю. Днем она вместе с Квином ходила в клинику, а ночью они занимались любовью. Эти дни могли стать лучшими в жизни Квина, но в том, что касалось Нейта, они были худшими.

Однажды вечером после обеда Орландо сказала:

— Я должна уехать.

Квин знал, что это неизбежно. Ее сын нуждался в матери.

— Я понимаю, — ответил он.

— В самом деле? — спросила она. — Ты думаешь, что понимаешь, как мне тяжело покинуть тебя сейчас?

«Мне точно так же тяжело смотреть, как ты уходишь», — подумал он, но лишь кивнул в ответ.

— Может быть… может быть, я перевезу Гаррета в Лос-Анджелес, — сказала Орландо.

— Нет. Не делай этого. Я приеду к тебе. Только… сначала нужно кое-что закончить.

Она наклонилась над столом и коснулась рукой его лица.

— Я буду ждать.

Прошло еще две недели, прежде чем Квин и Нейт смогли уехать из Сингапура.

— Я организовал для тебя одну встречу, — сообщил Квин Нейту, когда они летели в Лос-Анджелес.

— Какую встречу? — не понял ученик.

— С врачом в клинике протезирования.

— Ах, вот оно что, — Нейт вернулся к изучению журнала. Минут через пять он сказал: — Но это ничего не меняет. Я по-прежнему могу делать эту работу.

Говорить на эту тему было рано, да и место было неподходящее.

— Давай подождем, что они скажут, — предложил Квин.

— Я знаю, о чем вы думаете, — сказал Нейт. — Но я вам докажу.

— Ладно.

— Ладно — в смысле, «ладно, заткнись»? Или «ладно, я дам тебе шанс»?

— Ладно, посмотрим.

Ответ Квина не слишком удовлетворил его ученика, но Нейт решил не продолжать спор.

В начале октября в Южном Висконсине было довольно холодно, но не так, как зимой. Земля еще не покрылась снегом, однако по ночам вода замерзала, а утром трава хрустела под ногами.

Квин не любил холод. Но для этой поездки погода вполне подходила.

Небольшое кладбище располагалось на окраине Мэдисона. Квин купил участок с самого края, немного в стороне, рядом с двумя деревьями. Превосходное место.

Могилу уже выкопали, а когда приехал Квин, опустили гроб. Он попросил у двоих кладбищенских рабочих разрешения немного побыть одному. Рабочие понимающе кивнули и отошли к маленькой часовне у входа на кладбище.

Через два дня после того, как они с Нейтом прилетели в Лос-Анджелес, Квин съездил в пустыню. Он без труда нашел временную могилу Маркоффа и быстро выкопал его останки.

Теперь он приехал в родной штат Маркоффа, чтобы похоронить друга как следует. Нейт предложил сопровождать его, но Квин оставил ученика в Лос-Анджелесе. Когда Квин позвонил Дереку Блэкмуру, старый куратор также хотел составить ему компанию, но он еще не до конца оправился после побоев. Поэтому Квин был один. И чувствовал, что это правильно.

Он закрыл глаза и мысленно прочитал молитву. Он не знал, правильная ли она, но других не помнил, да и эту знал не очень твердо.

Когда Квин закончил, он посмотрел на гроб и отступил на шаг.

— Пожалуй, теперь мы в расчете, — сказал он.

Повернулся и зашагал к машине.

По пути в аэропорт Квин вытащил сотовый телефон.

— Ты спишь? — спросил он, когда Орландо взяла трубку.

— Нет, — сказала она.

Во Вьетнаме была ночь, но Орландо знала, чем сегодня занимался Квин, и настояла, чтобы он позвонил, когда закончит.

— Как все прошло? — спросила она.

— Хорошо, — ответил Квин. — Тихо и спокойно. Это очень красивое место, не похожее на то, где он был раньше.

— А как ты?

Квин немного подумал.

— Я в порядке. Сейчас уже лучше.

— Хорошо, — сказала Орландо.

Пространство между Центральной Америкой и Юго-Восточной Азией наполнилось молчанием. Однако эта тишина не была неловкой. Каждому из них было достаточно знать, что другой его слышит.

— Когда вернешься в Лос-Анджелес? — спросила Орландо.

— Сегодня вечером. У Нейта на завтра назначена встреча с врачом.

— Скажи ему, что я о нем думаю.

— Скажу.

— Квин.

— Да?

Пауза.

— Когда ты приедешь ко мне?

Благодарности

Во-первых, искренне благодарю моего издателя Дэниэла Переса за его понимание и преданность; Ниту Таублиб — за энтузиазм и поддержку; Ирвина Эпплбаума — за все, что он делает для писателей и издательского дела; Криса Артиса, Шарон Свадос и всех остальных сотрудников «Бэнтэм делл» — за их неустанные усилия и помощь. Кроме того, выражаю огромную признательность своему замечательному агенту Энн Хокинс, которая всегда была рядом.

Я также хотел бы поблагодарить людей, помогавших мне в самых разных вопросах — от исследовательской работы до чтения черновиков, — за то, что они находились рядом и поддерживали мои идеи. Среди них: Брюс, Сьюзи, Брук и Джессика Ламберт, Даррен Баттлз, Ричард Вайдман, Кэтрин Уайт, Рик фон Фельдт, Тэмми Спаркс, Кейти Карнер, Тереза Имбах, Джон Ривера, Дон Батлер, Джеймс и Барбара Баттлз, Дерек Роджерс, Брайан Перри, Донн Кайпер, Стивен Блэкмур, Спайк Коплански, Элисон Перкинс, Джеймс Уондерси, Бобби Макью, Линда Браун, Фил Хоули-младший, Билл Камерон, Шон Черковер, Таша Александер, Джон Рамси Миллер, Джон Гилстрап и Роберт Грегори Брауни.