Обманутый, стр. 60

Квин слабо улыбнулся. Он вспомнил слова Дженни. «Мы — его единственный шанс. Мы должны его спасти». Ему уже не казалось, как несколько часов назад, что вывезти ее из Сингапура будет просто.

— Мне может потребоваться твоя помощь, — сказал Квин.

— Конечно, я могу вывезти вас из страны.

Квин покачал головой.

— Нет. Я имел в виду другое.

В глазах Не Вина появилась тревога.

— Я уже и так много для тебя сделал.

— Верно, — согласился Квин. — Но мне все еще нужна твоя помощь.

И он рассказал старику о том, что нашел на четвертом этаже «Прибрежных вилл».

— Невозможно, — покачал головой Не Вин. — Я знаю всех здешних торговцев оружием. Ни у кого нет базы в «Виллах». Ты ошибаешься. Это что-то другое.

— Согласен. Это что-то совсем другое. Но выглядит так, словно квартира принадлежит торговцу оружием. Что подумает полиция Сингапура, когда попадет туда? Или ФБР и ЦРУ?

Не Вин склонил голову набок и вздохнул.

— Они поверят в то, во что захотят поверить.

— Верно, — кивнул Квин. — Но многое зависит от того, при каких обстоятельствах они туда попадут.

Старик подумал над словами Квина.

— Да. Как, когда и почему. Значит, ты думаешь, что это фальшивка.

— Ты сам так сказал. Ты знаешь всех, кто торгует оружием в Сингапуре, а об этом ты ничего не слышал. Значит, кто-то хочет, чтобы квартиру в «Виллах» обнаружили. При определенных обстоятельствах.

— И каковы эти обстоятельства?

— Именно здесь мне и потребуется твоя помощь.

— Ты хочешь, чтобы я это узнал? — с сомнением спросил Не Вин.

— Я хочу, чтобы ты был в курсе всех событий, — ответил Квин. — Я сам постараюсь выяснить, что происходит. А потом может потребоваться твоя помощь.

Несколько секунд Не Вин смотрел на Квина. Они молчали.

Наконец старик кивнул.

— Хорошо.

Через несколько минут появились доктор Хан и Орландо.

— Думаю, у нее вывих плеча, полученный в результате падения. Без рентгена не могу ничего сказать наверняка. Плечо не распухло, но это обязательно произойдет.

— Спасибо, доктор, — сказал Квин.

Он встал и направился в спальню.

— Подождите, — остановил его доктор. — Сейчас она не может с вами говорить.

— Почему? — спросил Квин.

— Я дал ей болеутоляющее. Ей необходим сон.

— Замечательно, — сказал Квин.

Ему хотелось поговорить с Дженни, но он понимал, что врач прав. Ей необходим сон. Им всем нужно поспать.

— Я вернусь утром, — обещал доктор Хан.

— Мы вам позвоним, — сказал Квин, желая сохранить свободу маневра.

— Как пожелаете.

Доктор направился к выходу, Не Вин собрался последовать за ним.

— Позвони мне, как только что-нибудь узнаешь, — попросил Не Вин, пока Квин стоял у открытой двери. — Это мой остров. И я не люблю сюрпризов.

Как только Не Вин и доктор Хан ушли, Орландо спросила:

— Что это значит?

— Он нам поможет.

— В чем? — спросила она.

Квин пересказал ей разговор с Не Вином.

— Значит, Маркофф хотел, чтобы ты в этом участвовал, — сказала Орландо.

— Похоже на то.

— Если бы он был жив, я бы сама его прикончила, — заявила Орландо.

— Почему? — удивился Квин. — Он лишь пытался помочь Дженни.

Орландо презрительно фыркнула.

— А ты давно смотрел на себя в зеркало? Ты видел, во что ты превратился? Смерть Маркоффа владеет всеми твоими мыслями.

— Почему же ты прилетела сюда со мной? — спросил он.

В ее глазах вспыхнул гнев, она собралась резко ответить, но в последний момент передумала. После небольшой паузы Орландо спокойно произнесла:

— Ты сам знаешь ответ. Просто не хочешь посмотреть правде в глаза.

Он потер ладонями лицо.

— Извини, — сказал Квин. А потом, словно только что и не произносил этих слов, повторил: — Извини.

Он ощутил прикосновение ее пальцев, почувствовал их успокаивающее действие. Она подошла к Квину, обняла его и положила голову ему на плечо.

— Я пойду за тобой туда, где буду тебе нужна. Почему — не имеет значения, — сказала она.

Он положил руки на плечи Орландо и прижал ее к себе. Впервые за очень долгое время он не был одинок.

Они стояли так несколько минут, а потом Орландо отстранилась.

— Тебе надо поспать, — сказала она.

— Нам обоим не помешает, — заметил Квин.

Она взяла сумку с магнитофоном и понесла ее к столу, где стоял компьютер.

— Сначала нужно расшифровать запись. Убедиться в том, что мы можем ее прослушать.

Орландо все подключила, дождалась, пока загрузится компьютер, и начала подбирать нужную программу. Квин сразу понял, что программа как-то связана с системой воспроизведения звука.

— Поскольку пленка повреждена, я хочу убедиться, что ее вообще можно слушать. Это займет больше времени, чем обычно, — сказала Орландо. — Программа восстановит поврежденные куски и отфильтрует помехи.

— Это надолго? — спросил Квин.

— Заранее предсказать невозможно. Я не знаю, какова продолжительность записи. Но не больше десяти часов. К утру все будет готово, — Орландо зевнула.

— Пожалуй, пора спать, — решил Квин. — Какую комнату ты предпочитаешь?

— Квин… — Орландо выглядела недовольной.

— Что?

— Черт возьми, ты ничего не понимаешь?

Она схватила его за руку и повлекла за собой по коридору.

Глава 33

Солнце ярко сияло за окнами спальни, когда Квин открыл глаза. У него болела спина, но в этом не было ничего удивительного. Он проспал всю ночь на полу большой спальни, чтобы быть рядом с Дженни на случай, если ей что-нибудь понадобится.

Орландо пристроилась рядом, положив голову ему на грудь. В таком положении они заснули несколько часов назад. Оба так устали, что могли лишь обнимать друг друга.

Он слышал ровное дыхание Дженни. Лишь один раз за ночь она зашевелилась, но так и не проснулась — очевидно, ей приснился дурной сон, усиленный лекарствами доктора Хана.

Квин попытался высвободить руку из-под Орландо, не разбудив ее, но она зашевелилась, потянулась, приоткрыла глаза и взглянула на него из-под ресниц.

— Сколько времени? — прошептала она.

Он посмотрел на часы.

— Десять сорок, — удивленно ответил Квин.

Он ни разу не спал так долго с тех пор, как нашел тело Маркоффа.

Он сел, натянул джинсы и черную спортивную рубашку с короткими рукавами.

— Я сделаю кофе.

Кофейник почти кипел, когда Квин услышал шаги Орландо в коридоре. Он налил две чашки и отнес их в гостиную.

Орландо переоделась и стянула волосы в хвост на затылке. Похоже, она успела умыться — во всяком случае, выглядела свежо.

Орландо села за стол у компьютера, и Квин поставил кофе рядом с ней.

— Программа закончила обработку? — спросил Квин.

— Кажется, да.

— И что?

— Подожди, — сказала Орландо.

На экране появился значок единственного файла. Орландо его открыла.

— Кофе? — раздался голос.

Они оба подняли голову. В гостиную вошел сонный Нейт.

— В кухне, — сказал Квин.

Нейт пробормотал слова благодарности и скрылся на кухне.

— Давай послушаем, — сказал Квин Орландо.

Она нажала на кнопку воспроизведения, но они ничего не услышали.

Орландо остановила запись, нашла середину и вновь включила. Тишина.

— Что случилось? — спросил Квин.

— Подожди.

Она попробовала другие места — тот же результат.

— Что происходит? — поинтересовался Нейт, выйдя из кухни с чашкой кофе.

— Не сейчас, — отмахнулся Квин.

Орландо запустила программу, которую использовала для восстановления записи, и принялась изучать отчеты и комментарии. Потом покачала головой и выключила программу.

— Что все это значит? — спросил Квин.

— Не знаю, — ответила Орландо. — Пленка должна воспроизводить запись. Программа сообщает, что файл успешно конвертирован.

Она еще раз включила запись. Тишина.

Орландо откинулась на спинку стула и посмотрела на монитор.