Обманутый, стр. 20

— Это же очевидно. Вы направляетесь туда, где можно что-то узнать о Дженни. А поскольку я также хочу ее найти, мы оказываемся в одних и тех же местах.

Квин рассмеялся.

— Что ж, это самый простой ответ.

Она покраснела, но в ее голосе зазвучал гнев.

— Черт побери, и что с того? Поговорить с коллегами Дженни — самый естественный шаг. К сожалению, меня не впустили внутрь, когда выяснилось, что встреча не назначена заранее. Я пыталась сообразить, что предпринять, когда появились вы.

Квин повернулся, собираясь уйти. Разговор начал его раздражать.

— Если я еще раз вас увижу, — заявил он, — то забуду о вежливости. Вы меня поняли?

— Пожалуйста! — Таша шагнула к нему. — Я… я не знаю, что делать дальше. И мне некого попросить о помощи. — Она вздохнула и добавила: — Я пыталась найти ее спутника, но он тоже исчез.

Квин остановился и внимательно посмотрел на Ташу.

— Может быть, они вместе сбежали, ничего никому не сообщив.

— Я знаю, что это неправда. Дженни и Стивен никогда бы так не поступили.

«Стивен. Стивен Маркофф».

Квин глубоко вздохнул.

— Если вы действительно друг Дженни, то я советую вам прекратить поиски.

— Что? — удивилась Таша.

— Вы видели, что они сделали с ее домом в Хьюстоне. И что случилось с ее квартирой. Эти люди не шутят. Они вас убьют. Отправляйтесь домой. Вы ничем не можете ей помочь.

В первый раз на лице Таши появилась улыбка.

— Но вы хотите ее найти. Если бы вы были одним из них, то не стали бы меня предупреждать.

— Думайте что угодно, но убирайтесь отсюда подальше. Вы нарываетесь на неприятности.

— Я не могу это так оставить, — сказала Таша. — Дженни попросила меня о помощи.

— О чем вы говорите? — не понял Квин.

Ее лицо стало серьезным.

— Три недели назад Дженни позвонила мне. Сказала, что у нее проблемы и что ей необходимо уехать из города.

— Вы об этом не говорили, — сказал Квин. — В прошлый раз вы сказали, что у вас пропала связь.

— Я не знала, что вам можно доверять.

— А теперь знаете? — спросил Квин, изумленно приподняв брови. — Вам даже не известно, кто я такой.

— Я не уверена, что могу вам доверять, но мне больше не к кому обратиться. — Она опустила взгляд, а потом решительно подняла голову. — Когда Дженни позвонила, я спросила, что для нее можно сделать. Сначала она ответила, что я ничем не могу помочь, а потом передумала и пообещала, что будет звонить каждые два дня и сообщать, что с ней все в порядке.

— И?

— Она сдержала свое слово. Во всяком случае, так продолжалось некоторое время. В последний раз она позвонила шесть дней назад.

— А вы договорились о том, что нужно сделать, если она не позвонит? — скептически поинтересовался Квин.

— Она сказала, что мне надо найти Стивена и рассказать ему обо всем. — Таша немного помолчала. — Но и он исчез.

— Поэтому вы самостоятельно пытаетесь выяснить, где Дженни? — сказал Квин.

— А что еще мне оставалось делать?

Некоторое время он смотрел на водопад. Говорит ли она правду, или все это выдумка? Его учили всегда предполагать худшее, поэтому он не мог сразу принять ее объяснения. Но если Таша лжет, то весьма профессионально.

— А как вы связывались друг с другом? Она дала вам номер телефона? — Он пытался найти нестыковки в ее рассказе.

— Нет. Она всегда звонила сама.

— А ее номер определялся?

Таша покачала головой.

— Нет.

Квин недовольно нахмурился.

— Ладно, — проворчал он.

— Ладно? Что «ладно»?

Он наклонился, так что его лицо оказалось всего в шести дюймах от Таши.

— Ладно, мы закончили. И теперь я уже не предлагаю, а настаиваю: отправляйтесь домой.

Правду она говорила или нет, но Квин понял, что она будет болтаться у него под ногами. А ему осложнения не нужны.

— Только если вы скажете, что поможете Дженни. Что постараетесь ее найти, — заявила она.

Квин знал, что нужно молча повернуться и уйти. Но если он так сделает, Таша будет продолжать ему мешать.

Он вытащил из кармана телефон и батарейку и вернул их Таше.

— Я ее найду, — сказал он. — И сделайте так, чтобы я вас больше не видел.

— Сегодня вечером будет прием. В восемь часов. В Джорджтауне открывается выставочный зал.

— Выставочный зал? — повторил Квин. Питер позвонил ему, когда он возвращался в отель на такси.

— В Вашингтоне даже открытие выставки — это политическое событие.

— А вы уверены, что он там будет?

— Он почетный гость.

— Там все почетные гости, — ответил Квин.

— Верно, — согласился Питер.

— Дайте мне адрес. — Возможно, ничего не получится, но другого шанса у Квина может не появиться.

— Тебе нужно попасть в список приглашенных, — сказал Питер.

— Не сомневаюсь, что вы можете это организовать.

Квин почти слышал, как Питер улыбнулся:

— Естественно, могу.

Глава 11

Если у вас достаточно наличных, то в хорошем отеле вы быстро получите все, что угодно. «Марриотт» в Кристалл-Сити не был исключением. Квин вручил портье сто долларов, и тот сразу проявил искренний интерес к желаниям гостя.

Без четверти восемь Квин уже надел темно-синий костюм от «Брукс бразерс» и белую рубашку с галстуком — очень дорогим, но не настолько ярким, чтобы выделяться в толпе. Он производил впечатление успешного, уверенного в себе бизнесмена консервативных взглядов. В помещении, где будет полно политиков и людей из их окружения, на него никто не обратит особого внимания.

На сей раз Квин не стал вызывать такси, а арендовал машину на вечер. Ему нужна была свобода передвижения. Он не знал, сумеет ли улучить момент для беседы с конгрессменом в зале или придется последовать за Гуэрреро после окончания вечера — конечно, если конгрессмен вообще туда приедет.

Квин поехал в «лексусе» на север от отеля; таким же путем такси отвезло его в Джорджтаун прошлым вечером. Он был вооружен: пистолет, оставленный днем в отеле, теперь лежал под пассажирским сиденьем.

Он заметил выставочный зал в половине квартала к северу от улицы М, ближе к восточной части Джорджтауна, менее чем в миле от сгоревшей квартиры Дженни.

У входа он увидел небольшую толпу людей, они курили и о чем-то беседовали. Некоторые держали в руках бокалы с вином. Несколько автомобилей стояло у тротуара, дожидаясь, пока служащие в синей форме отведут их на стоянку.

Квин встал за «кадиллаком» последней модели и разглядел главный вход. Он сразу заметил знакомую арку металлодетектора. Что ж, пистолет придется оставить в машине.

— Добрый вечер, сэр, — сказал служащий, открывая дверцу автомобиля Квина.

Они поменялись местами, и Квин получил талон на стоянку.

Фасад галереи состоял из огромных окон от пола до самого потолка. Свет изнутри просачивался на вымощенный кирпичиками тротуар. Как и большинство зданий в Джорджтауне, стены были из красных кирпичей.

Над окнами красовалась вывеска: «ГАЛЕРЕЯ ДИЛЕНИ». Ниже, более мелким шрифтом, было написано: «Изобразительное искусство».

У двери стояла молодая женщина, одетая во все белое. Она сделала не самый лучший выбор — ее кожа казалась такой же бледной, как платье, а волосы были иссиня-черными. Очевидно, она их красила. Женщина держала в руке папку, рядом с ней на столике лежала стопка карточек.

— Могу я увидеть ваше приглашение?

— Мне сказали, что мое имя занесено в список, — ответил Квин.

Она кивнула, но не улыбнулась. Квин решил, что это часть ее роли.

— Ваше имя?

— Ричард Дрейк.

Женщина посмотрела на верхнюю часть списка на пюпитре, потом ее палец пошел вниз по строчкам.

— Да. Конечно. Мистер Дрейк. — Она подняла взгляд, но ее лицо осталось бесстрастным. — Пожалуйста, проходите. Надеюсь, вы получите удовольствие от выставки.

Квин прошел мимо женщины в дверь и через металлодетектор. У входа стоял крупный мужчина в темно-синем костюме, он улыбался.