Наездники, стр. 99

Бойсон заказал еще выпить, заменив томатный сок Джейка на большой стакан виски. Джейк выпил его до дна даже не заметив.

«Вы начнете командовать мной, чтобы я ездил, как вы захотите.»

«Не начну. Возможно, время от времени я буду спорить с тобой, но боссом будешь ты. Я не жду, что ты будешь учить меня управлять моей компанией.»

«Какой гонорар вы предлагаете?»

«Около семидесяти тысяч в год и, конечно же, дополнительно за конюшню и любых лошадей.»

Джейк почувствовал головокружение. Это была действительно высокая оплата, но его лицо не дрогнуло.

«Не так уж много за лошадей»

«Может быть и больше – если ты согласишься еще на кое-что.»

«Что?»

«У меня есть пятнадцатилетний парень, хороший мальчик, но я не был женат на его матери, если ты понимаешь, что я имею в виду.»

«Даже слишком хорошо. У меня была такая же проблема.»

«Я знаю. Это стало одной из причин, почему я подумал о тебе и, возможно, мы поладим. Он помешан на лошадях, хочет быть жокеем, но вырос слишком высоким. Ты можешь взять на конюшню третьего жокея, не хмурься. Он – хороший парень; безгранично обожает тебя; повесил на стену твою фотографию; говорит, что ты единственный наездник, достойный беспокойства.»

«А что, если он не так и хорош?»

«Хорош,» сказал Бойсон. «Поверь мне. Его мать недавно умерла. Ему нужна семья.»

«Я подумаю об этом,» сказал Джейк.

«Сначала поезжай в Лос Анжелес. Я знаю, у тебя большие расходы. Конюшня фактически не будет работать целый месяц. Лошадям может понадобиться время, чтобы снова войти в форму, так что не морочь себе голову тем, как будешь платить за все это. Возвращайся домой с медалью – и мы партнеры.»

«А если нет?»

«Тогда придется думать снова.»

«Мне не нравится взяточничество, мистер Бойсон.»

«Для вас Гэрфилд, и мне не нравятся неудачники.»

«Тогда почему бы вам не стать спонсором Руперта?»

«Потому что он не следит за собой – слишком много скандалов, не могу этого понять с такой прекрасной женой.»

«А я кристально чист,» сказал Джейк, вставая.

«Ну, по крайней мере, ты осмотрителен,» сказал Бойсон. «Я не уверен, что найду что-нибудь о тебе.»

Они покидали Англию погожим днем. Тори помогала Фэн собирать вещи наверху. Джейк на кухне проверял документы. Сара со Смелым и Дездемоной улетела два дня назад из аэропорта Станстед. к тому времени, когда приедут Джек и Фэн, у лошадей уже закончится карантин и они будут в отведенных им на Олимпиаде помещениях.

Спустившись в кухню, Тори увидела на ступеньках Волка, жалко скулившего, зная, что его не берут.

«Меня тоже, дорогой,» сказала она, гладя его по лохматой пятнистой голове. «Нам придется позаботиться друг о друге.»

Джейк посмотрел в окно на кротких деревенских лошадей. Ивы вокруг мельничного пруда уже тронула желтизна, а мельничный ручей пересох и тек тонкой струйкой. Прошлой ночью в небе он видел растянувшуюся зыбкую стрелу перелетных диких гусей. А сейчас на телеграфных проводах расселись деревенские ласточки.

«Посмотри на тех птиц, сидящих в ряд,» сказала Даклис. «Что они делают?»

«Они готовятся улетать,» сказал Джейк.

Возможно, то же самое следовало бы сделать и ему. К тому времени, когда он вернется домой, ласточки уже, наверное, улетят. С болезненной грустью и ностальгическим предчуствием, он смотрел на рыжевато-коричневые поля и конюшни с выглядывающими над дверцами лошадьми, все они знали, что что-то происходит, кроме Макулая, отвернувшегося с мрачным видом.

Если бы он только мог позволить себе взять Тори и детей. Если он примет покровительство Бойсона, то сможет делать подобные вещи. Тори не придется сильно перетруждать себя; она и дети смогут купить себе новую одежду. Потом он нащупал в кармане пижму, которую Хелен специально заказала для него из золота – на счастье. Он отдал Хелен носовой платок; теперь у него не было пути назад.

В кухню вошла Тори.

«Фэн собралась. Тебе скоро уезжать,» сказал она. «Я хочу, чтобы ты немного позавтракал. Я приготовлю на скорую руку перекусить и несколько бутербродов для поездки. Я расщедрюсь и положу в них копченого лосося.»

Слегка улыбнувшись, он покачал головой. «Сегодня вечером мы пообедаем в гостиннице.» Они вылетали завтра на рассвете.

Он повернулся к Даклис. «Пойди и скажи Фэн, что мы выезжаем через десять минут.»

Как только она ушла, он притянул Тори к себе, покачивая ее, взяв в руки ее усталое, доброе, ненакрашенное лицо, приглаживая назад ее прямые серокоричневые волосы, которые у нее не хватило времени помыть.

«Не надо,» пробормотала она ему в плечо. «Я так ужасно выгляжу. Я села на сокрушительную диету. Я похудею, когда ты вернешся домой.»

Он обнял ее за талию, ощущая ее утешительную солидность.

«Я не надеюсь на твой звонок,» сказала она не слишком ровным голосом. «Мэлис рассказал мне, на что будут похожи эти телефонные линии из Лос Анжелеса. Просто позвони, если сможешь, а мы все будем думать о тебе.»

На секунду они прильнули друг к другу. Внезапно ему захотелось, чтобы она была его матерью, мудрой и всегда любящей, к которой он мог бы всегда вернуться, даже если свяжет себя с Хелен. С тревржным предчувствием он подумал, что, возможно, видит ее в последний раз.

«Хотелось, чтобы ты поехала.»

«Мне бы тоже хотелось. Возьми меня в следующий раз.»

«Я люблю тебя,» правдиво и в первый раз сказал он. Ему просто придется разобраться со всем после Игр.

Когда они вышли во двор, он увидел, что она плачет. Чтобы отвлечь его внимание, она сказала, «Ты должен пойти и попрощаться с Макулаем.»

Макулай стоял спиной к дверям. Когда Джейк подошел, он навострил уши. Джейк вошел в стойло. «Извини, парень – я знаю, что ты чувчтвуешь. Я так же расстроен как и ты.»

56

«Приземлимся через десять минут,» сказал стюардесса. «Не дадите ли восемь автографов для экипажа?»

Фэн бросилась в туалет, тщательно прихорашиваясь на тот случай, если, вдруг случится чудо и Дино придет встречать ее в аэропорт. Когда она вернулась, они по-прежнему летели над пустыней, а Айвор все еще сражался над кроссвордом из Дейли Миррор, который он начал решать, при вылете из Хитроу. С каждой минутой Джейк, казалось, становился все более и более напряженным. Возможно, он гадал встретит ли их Хелен.

Внезапно показался Лос Анжелес и ее усталость, казалось, исчезла, когда она взглянула вниз на огромную бирюзовую гладь океана и светлые платиновые пляжи. Она даже сумела разглядеть пятна волнорезов. Теперь они летели над огромной шахматной доской улиц, домов, садов и сверкающих синих бассейнов, и небоскребов, блестевших под полуденным солнцем, и огромной сетью автострад, переплетавшимся друг с другом подобно артериям. Горизонт окаямляла густая расплывчатая буро-серая пелена смога.

Джейк дотронулся до золотой пижмы, пытаясь успокоиться. Это страна Дино, подумала Фэн в экстазе, наконец я здесь.

«Я вижу Роберта Редфорда и Дональда Дака,» завопила она перегнувшись через Айвора.

«Гдеб где?» сказал он, вглядываясь сквозь иллюминатор.

«Возвращайся к своему кроссворду,» сказала она успокаивающе. «Ты, может быть, даже закончишь его к тому времени, как мы будем проходить таможню.»

Выйдя из самолета, они были буквально сбиты с ног жарой палящего калифорнийского солнца.

«Мы поджаримся,» простонала Фэн.

«Мы никогда не сможем здесь прыгать,» сказал себе Джейк.

Таможенные процедуры, казалось, заняли больше времени, чем полет. На улице их ждал Руперт, на нем были только теннисные туфли, обтрепанные голубые хлопчатобумажные шорты и бейсбольная кепка. Он так загорел, что черный асвальт вокруг него казался едва ли не белым.

«Добро пожаловать в Лос Анжелес,» насмешливо сказал он. «Как учасник новой компании солидарности, развернутой Мэлисом и потому, что Большой Мэл собственной персоной сейчас на собрании, я пришел поприветствовать ва всех. Служба безопасности просто кошмар.»