Пираты., стр. 15

Храбрый идальго

Временами случались отчаянные попытки массовых побегов из неволи, которые редко заканчивались успешно. Настигнутых беглецов ждала ужасная кара. Чтобы убежать, надо было соблюдать строгую конспирацию, далее следовал подкуп или устранение охраны, захват корабля в гавани и состязание в скорости с преследователями до дружественного порта. Но дошедшие до нас подобные успешные примеры крайне редки.

Самые большие надежды невольники возлагали на возможность выкупа друзьями или своим правительством. Иногда происходил обмен пленниками.

Мигель де Сервантес, известный всему миру писатель, предпринял ряд дерзких попыток побега, но смог освободиться лишь путем выкупа.

Пираты. - i_047.jpg

Мигель де Сервантес

Бессмертный испанец уже отслужил под командованием дона Хуана Австрийского, потеряв руку в бою у Лепанто. Двумя годами позже он участвовал в захвате Туниса.

Пираты. - i_048.jpg
Пираты. - i_049.jpg

Монета в 4 эскудо, 1661 г.

25 сентября 1575 года, когда Мигель со своим братом Родриго возвращался из Неаполя в Испанию, корабль атаковали несколько корсарских галер под командованием албанского ренегата Меми, и оба Сервантеса попали в плен. В Алжире Мигеля де Сервантеса продали греку-вероотступнику, который обнаружил у своего нового невольника рекомендательное письмо от самого дона Хуана Австрийского! Ведь губернатор Нидерландов дон Хуан являлся одним из знатнейших вельмож Европы. Грек заключил, что совершил чрезвычайно выгодную сделку, и потребовал огромный выкуп. Но это не помешало ему заковать в кандалы будущего автора «Дон Кихота» и обращаться с ним крайне сурово.

Деятельный Сервантес с трудом переносил неволю, постоянно замышляя планы побега. С каждым провалом надзор за ним становился все строже. Одна из попыток почти удалась. Сервантес спрятал около пятидесяти беглецов, главным образом испанских дворян, в береговой пещере и умудрялся снабжать их пищей в течение шести месяцев. Тем временем он договорился со своим братом, которого по прошествии двух лет выкупил их отец, что за обитателями пещеры будет прислан корабль. Корабль прибыл, но в решающий миг турки подняли тревогу, и побег сорвался. Сервантес мужественно взял всю вину на себя, отказавшись назвать сообщников. Его допрашивал сам вице-король, свирепый Хассан. Он угрожал испанцу всеми мыслимыми пытками, но не смог вытянуть из него ни слова. На Хассана мужество пленника произвело огромное впечатление, и вместо казни он купил его у грека за 500 золотых эскудо.

Впоследствии Сервантес совершил еще одну попытку бегства, но в последний момент его выдал доминиканский монах. И лишь по прошествии пяти лет, когда пленнику предстоял отъезд в Константинополь, куда был вызван Хассан, святой отец Хуан Жиль прибыл в Алжир с выкупом, и Мигель получил свободу. Даже старый Морган Алжирский, ненавистник всех папистов и испанцев, признавал, что Сервантес являлся «храбрым, предприимчивым рыцарем». Не будь он столь отважен, пять лет мавританского плена надломили бы его дух, и мир лишился бы великого писателя.

Раб в поисках философского камня

Пираты. - i_050.jpg

Уроборос, одно из обозначений философского камня

Еще одним знаменитым пленником магрибских корсаров, причисленным позже к лику святых, стал Винсент де Поль. Его захватили в плен в 1605 году, во время путешествия из Марселя в Нарбонну. Пройдя через все тяготы и унижения, де Поль попал к необычному покупателю – доброму старику, искавшему философский камень. Оба – господин и раб – находили удовольствие в долгих теологических спорах. Хозяин внушил святому невольнику глубокий интерес к алхимии. Когда старик умер, Винсент по завещанию достался его племяннику, уже не столь просвещенному человеку, который не видел прока в слабосильном рабе, и Винсент де Поль вновь оказался на невольничьем рынке. В конце концов он бежал. История пленения и побега восхитительно описана самим Винсентом в письме к другу.

«…Ветер был достаточно благоприятным, чтобы в тот же день привести нас в Нарбонну, лежащую всего в пятидесяти лигах, но Господь судил иначе, дозволив трем турецким шлюпам догнать нас в Лионском заливе и жестоко атаковать. Троих убили, а остальных ранили. Я также получил стрелой ранение, оставившее память о себе на всю жизнь. Мы были вынуждены сдаться этим бандитам, более лютым, чем самые кровожадные тигры. Так, они изрубили на куски нашего лоцмана, чтобы отомстить за смерть одного из них.

Спустя семь или восемь дней мы приплыли в Берберию, разбойничье логово Великого Турка. По прибытии нас выставили на продажу с письменным удостоверением о нашем захвате на испанском судне; иначе нас освободил бы консул, которого король держал там, чтобы охранять французскую торговлю.

Прежде чем продать, всех нас, закованных в цепи, провели несколько раз по улицам Туниса, показывая возможным покупателям, что мы здоровы и не получили повреждений. Затем, вернув на корабль, нас покормили и отвели на рынок. Я был продан какому-то рыбаку, а от него попал к пожилому алхимику, человеку очень мягкому и добросердечному. Он рассказал мне, что посвятил 50 лет поиску философского камня. Моей обязанностью стало поддерживать огонь в дюжине печей.

В этой должности, благодаря Богу, я получил больше удовольствия, чем страданий. Мой хозяин очень полюбил меня, и ему нравилось рассуждать об алхимии, а еще больше – о своей вере. Он изо всех сил старался склонить меня к мусульманству, суля богатство и обещая раскрыть все секреты своей науки. Но Господь укрепил мой дух в ответ на мои непрестанные молитвы к нему и Деве Марии (заступничеству которой, уверен, я обязан своим освобождением).

Я был с этим стариком с сентября 1605 до августа следующего года, когда его вызвали работать для султана. К сожалению, мой хозяин умер в пути. Он оставил меня своему племяннику, который, прослышав, что в Тунис едет королевский посол де Бреве, получивший от Великого Турка полномочия освободить рабов-христиан, быстро продал меня. Я был куплен неким савойским ренегатом и отвезен в его жилище среди гор, в той части страны, где очень жарко и сухо.

Две из трех жен моего хозяина относились ко мне с участием и добротой. Одна оказалась гречанкой, сохранившей веру в Господа Иисуса Христа, другая – турчанкой. Сия последняя была избрана Божественным Провидением в качестве орудия, чтобы вернуть своего мужа в лоно церкви, мне же доставить избавление от рабства. Любопытствуя узнать о жизни христиан, эта женщина часто приходила на поле, где я работал. Она потребовала, чтобы я спел молитвы моему Богу. Мысль об участи детей Израиля в вавилонском плену побудила меня со слезами на глазах начать псалом „На реках вавилонских“, потом и другие вещи. Все они на удивление полюбились моей слушательнице. Вечером она не преминула сказать своему мужу, что он сделал ошибку, оставив прежнюю веру, которая – на основе слышанных от меня молитв и песнопений – показалась ей очень хорошей. Она добавила, что никогда еще не испытывала столь высокого и чистого наслаждения, с которым, как она уверена, не могут сравниться никакие услады мусульманского рая. Эти слова потрясли ее мужа не меньше гласа валаамовой ослицы. На следующий день он объявил, что решил бежать во Францию и надеется, во славу Господа, совершить это в самом ближайшем времени.

Но прошло еще десять долгих месяцев, прежде чем он отважился на свой подвиг. Наконец, сев в маленький ялик, мы подняли парус и 28 июня благополучно достигли побережья Франции.

Вскоре мы отправились в Авиньон. Там, в соборе св. Петра, вице-легат святейшего престола со слезами радости на глазах дал вероотступнику отпущение грехов и вернул его в лоно церкви. Это было поистине умилительное и назидательное зрелище.