Убийцу скрывает тень, стр. 74

Словом, вывалить заветную правду про гигантскую обезьяну оказалось даже сложнее, чем думалось.

Ему стоило немалого труда прийти не пьяным и не обкуренным. Теперь Уаттс жалел, что не хватил для мужества!

Посопев и попотев десяток мучительных секунд, он брякнул без всякой подготовки:

— Убийца — снежный человек!

Крис и бровью не повела. Уаттс истолковал ее молчание правильно — как приглашение продолжать.

— Ну, короче, я был тут на днях в горах… ну, кое с кем… и, значит, вдруг из леса, короче, большущий такой, черный — и к нам. Обоих моих дружбанов, значит, того… уволок… совсем. Я думаю, это он балует в горах. На моих глазах, короче, значит, убил… да, обоих… а мне, вот, повезло уйти — запрыгнул в машину и по газам…

Крис с каменным лицом лениво щурилась на собеседника.

Уаттс в отчаянии шмыгнул носом. Вот блин! Всю жизнь сказки плел. А тут в кои-то веки правду говоришь — и рискуешь, что тебе в рожу плюнут!

Поскольку Уаттс беспомощно молчал, Крис наконец взяла инициативу на себя:

— Стало быть, ты знаменитого Большеступого видел?

— Ага! Сдохнуть, если вру! Он самый! Десять футов в вышину. Не, хороших двенадцать! Видал я гризли. Так этот крупнее будет. Гризли против него болонка!

Казалось, Крис ловит каждое его слово.

— Ну а про его ножищи правду говорят? — спросила она серьезнейшим тоном. — Большие, да?

Уаттс задумался. Вообще-то ноги зверя ему был недосуг разглядывать. Однако чтобы не ударить лицом в грязь, он сказал солидным тоном:

— Угу, ступни, я вам скажу, вот такенные! — Он развел руки шире плеч.

— Ух ты! — восхитилась репортерша. — Всем ногам ноги! Потрясающая история! — сказала она. — Ты тут сиди, а я сбегаю за блокнотом и заодно предупрежу народ насчет снежного человека в горах. Чтоб он больше никого не укокошил. Тебе не трудно подождать меня пару минут?

— Чего б не подождать — подожду! — сказал Уаттс, довольный произведенным впечатлением. Правильная дамочка — сразу врубилась, с какой бомбищей он приканал! А он-то боялся — не поверит, оборжется.

Когда Крис вышла, Уаттс до того расслабился, что зашарил по карманам в поисках бычка — курнуть по-быстрому травки. Для пущего мужества.

Крис подошла к телефону на приемной стойке, напрягла память и набрала домашний номер Мака Шнайдера. Попала на автоответчик.

— Очень смешно, — сказала она в трубку. — Обхохочешься. Но твой планчик поквитаться со мной не сработал, приятель. Будь уверен, я и тебя, и твоего поганого дружка с кашей съем. Еще услышишь обо мне, придурок!

Она аккуратно положила трубку, повернулась к Бренде и деловито-спокойно приказала:

— Звони в полицию. Срочно. Этот тип угрожает меня убить. Проследи, чтоб он не улизнул до приезда полицейских.

Бренда вытаращила глаза и набрала 911. Крис делала вид, что ищет в ящике стола блокнот.

Уаттс с глупой ухмылкой ел ее глазами через стеклянную стену.

Пару раз Крис намеренно стреляла глазами в его сторону и весело улыбалась: «Потерпи еще чуток — сейчас вернусь!»

— Так, значит, поняли меня — не дайте ему уйти! — повторила она Бренде и, открыв электронной карточкой дверь в служебный коридор, пошла к лифту.

Было приятно сознавать, с какой легкостью она расколола замысел Мака Шнайдера.

Уаттс, вполне уголовная рожа, мало похож на его друга — возможно, именно потому и выбран для подлого розыгрыша. Как детектив Мак много общается со всякой швалью — видать, этот Уаттс ему чем-то крепко обязан.

Так или иначе, татуированный идиот подставился по-глупому — звонил и приходил в студию столько раз, что не составит труда выставить его маньяком. Да, этот маньяк преследовал ее и делал грязные сексуальные предложения, а когда она в энный раз послала его куда подальше — перешел к прямым угрозам убить. И натравил его на бедняжку Крис Уокер не кто иной, как обиженный на талантливую журналистку Мак Шнайдер.

Получалась забойная история, с которой можно выходить в эфир и набирать дальнейшие очки!

Глава пятьдесят девятая

На обратном пути с гор Тайлер пригласил Бена и Мака к себе на обед.

Возле въезда караулила дюжина журналистов. Огромный участок семьи Гринвудов был обнесен только низкой оградой — ворот не было. Однако накануне, чтобы положить конец наглым вторжениям репортеров, Тайлер вызвал мастеров и перегородил начало подъездной дороги стальными цепями.

И на этот раз Тайлер не стал разговаривать с прессой. Журналисты пощелкали камерами, пока он снимал цепи на воротах, но не добились от него ни слова.

В доме Тайлер прежде всего проверил свой веб-сайт. Пришло одно полезное письмо — некто по имени Гроза Конспираторов сообщал, что в горах пропал из собственной студии известный художник Карлин Эриэл. Тайлер быстро проверил информацию, нашел подробные заметки об инциденте и сверился по карте.

— Черт, это почти рядом с моим домом! — воскликнул Тайлер Маку и Бену, которые сидели в его кабинете. — Жена художника рассказала, что собаки сперва лаяли, потом вдруг разом замолчали.

— Это естественно, — сказал Бен. — Когда рядом Оо-Маа, ни одна собака не решится и тявкнуть. Любой зверь понимает, что Оо-Маа — хозяин леса. Возможно, вам случалось видеть идиллическую картинку: белка на земле щелкает орешек, а в паре шагов от нее сойка ищет червячков. Белка и сойка — звери как бы одного ранга. Друг другу не мешают и друг друга не боятся. Но если появится собака, хотя бы и маленькая, и белка, и сойка дадут деру. Силой и размерами Оо-Маа настолько превосходит любую лесную тварь, что все инстинктивно смолкает, бежит или прячется от него — так сказать, от греха подальше. Сегодня он, может, и не голодный, но в принципе способен догнать и сожрать кого угодно…

— Мне непонятно, как люди… — начал было Тайлер, но Бен внезапно поднял руку:

— Тихо!

Индеец вскочил и пошел к застекленной створчатой двери, ведущей во двор. Жестом он показал Маку и Тайлеру: идите за мной.

Они вышли во двор и остановились у края бассейна. Пару минут Бен молча оглядывался по сторонам — почти слепыми глазами, потому что весь был сосредоточен на своем внутреннем зрении и головой вертел всего лишь машинально. Тайлеру и Маку стало не по себе.

Еще минута прошла в мрачном молчании. И вдруг Бен шепнул:

— Он тут. Наблюдает за нами.

Тайлер и Мак переглянулись. Обоих продрал мороз по спине.

— Где он? — шепотом спросил Мак. — С какой стороны?

Бен покачал головой и нормальным голосом ответил:

— Все, ушел.

На обратном пути в дом Мак и Тайлер опять переглянулись. Как отнестись к происшедшему? Маленький спектакль профессионального актера? Или малопонятное, но вполне реальное событие? Был ли Оо-Маа действительно поблизости?

Ни у Мака, ни у Тайлера не было охоты спорить с индейцем. Бен волен верить в свои сверхъестественные способности. А если он ими и впрямь обладает — что ж, от этого делу будет только лучше!

Старый двуножка искал его непрестанно. Это раздражало. Он был вынужден прикладывать особые усилия, чтобы ускользать от старика.

И вот старик опять нашел его!

Стоя в зарослях за огромной двуножкиной каменной пещерой, он горел желанием кинуться на трех двуножек у пруда, но чувствовал присутствие в пещере и ее окрестностях такого количества двуножек, что осторожность подсказывала: воздержись до более благоприятного момента. Надо застать врасплох. И только тогда можно вполне и медленно насладиться их страхом…

Глава шестидесятая

Ронни вызвала его на разговор в спальню. Тайлер поднимался с неприятным предчувствием. Он решил оставаться спокойным и действовать по обстановке.

Когда он вошел, жена плотно прикрыла дверь. И это был недобрый признак. Ронни села на кровать и сложила руки на груди — еще один недобрый признак!

— Я люблю тебя, — сказала она сухим тоном, — и ты это знаешь.