Убийцу скрывает тень, стр. 43

Ниже по склону двуножка упал и покатился, потом ударился о дерево, вскочил и опять побежал. Он не спешил нагнать его. Просто наслаждался волнами чужого страха, паники и физической боли, которые приятно щекотали его. Этот двуножка, похоже, сильно покалечился при падении. Есть ли что в жизни приятнее, чем смаковать нарастающий хаос двуножкиных мыслей, когда им страшно и больно!

Наблюдая суетливые скоки двуножки, он выбрал далеко внизу два ориентира — огромный валун и, еще дальше, поваленное дерево. Можно позволить двуножке добежать до валуна и потом догнать его. А можно позволить ему добежать до поваленного дерева. В любом случае ему не уйти.

Глава двадцать шестая

Подливая в бокал Крис остатки «Вдовы Клико», Мак ощущал, что его изначально предвзятое отношение к репортерше окончательно испарилось. Напрасно он поспешил навесить на нее ярлык красивой карьеристки-сучки: в процессе разговора за шампанским мало-помалу выяснилось, что Крис — ранимый, интересный и сложный человек. Мак был приятно поражен и растроган. Он чуточку нервничал насчет дальнейшего — не заржавела ли его сексуальная техника от долгого воздержания. Но Крис поглядывала на него с такой откровенной чувственностью, что все страхи быстро позабылись и осталось одно растущее желание.

С сексом как с велосипедом — нельзя разучиться.

А если Мак что и подзабыл, эта жаркая дамочка ему быстро напомнит.

Тем временем и в душе Крис происходили перемены. С Маком она планировала сойтись по утилитарной причине — хороший источник информации. Программа вечера, разработанная по дороге к квартире детектива, была проста: пообедать, перекинуться парой незначительных слов и со смаком трахнуться. Однако в ходе общения у нее стал пробуждаться вполне искренний интерес к Маку. Ну и, конечно, Крис льстило, что этот завидный мужчина запал на нее — без видимых усилий с ее стороны. Она такая — автоматически пробуждает первобытные сексуальные инстинкты в большинстве мужчин!

От шампанского немного кружилась голова, и Крис уже прикидывала, как именно перейти от слов к делу. Однако все произошло как-то само собой. Их головы сблизились, губы нашли друг друга… После первого поцелуя Мак и Крис уже не могли остановиться — с каждым поцелуем лихорадка страсти нарастала. Но только-только Мак добрался до передней застежки ее бюстгальтера и открыл своим ласковым пальцам дорогу к ее соскам, как гнусно запищал сотовый. Мак и Крис резко разомкнули объятия.

— Твой или мой? — спросила Крис.

Пока Мак соображал, Крис мотнулась к своей сумке и нашарила в ней телефон.

— Черт, это с работы! Это Уокер. Что там у вас? — Несколько секунд молчала, слушала. Потом посмотрела на наручные часы. — Да ведь только шесть. Неужели вы не можете найти кого-нибудь другого? — После новой паузы она тяжело вздохнула и сказала: — Ладно-ладно. Уже еду.

Защелкнув телефон и бросив его в сумку, она торопливо застегнула бюстгальтер и, с огорченным видом вправляя в него недолго побывшие на свободе груди, пояснила Маку:

— Автокатастрофа по принципу цепной реакции на пятой, к северу от Линнвуда. Густой туман, куча-мала из тридцати-сорока машин. Досадно, а ехать надо. Извини, мне очень жаль…

Мак криво улыбнулся:

— А мне-то как жаль…

Пока он огорченно кряхтел, Крис застегивала последние пуговицы блузки.

— Насчет телефона ты заранее договорилась? — с досады заерничал Мак. — Понятно, что ты обиделась — попотчевал тебя говядиной вместо индейки. Но время еще раннее, можем рвануть в супермаркет, разжиться индейкой — цена на них уже наверняка упала. Суну в духовку — и, пока она будет резво жариться, можем продолжить с того же места…

Тут он окончательно скис и замолк. Последний клочок молочно-белых пышных грудей Крис исчез за двумя верхними пуговицами блузки.

С уже отрешенно-деловитым видом Крис спросила:

— Мое пальто?

— В спальне.

— А, вспомнила.

Она стремительно зашагала в спальню. На обратном пути, уже с пальто в руках, Крис не могла удержаться от соблазна: заглянула в погруженный в полумрак кабинет и юркнула внутрь. Письменный стол был завален книгами — в основном по антропологии. Да, этот Мак действительно эрудит! Она верно угадала: совершенно нетипичный полицейский! Задерживаться в кабинете было опасно. Ничего толком не узнав, Крис заторопилась в холл.

Мак проводил ее до автомобильной стоянки. В его прощальном поцелуе было столько заботливой ласки, что Крис с удовольствием констатировала: в лице Мака у нее будет внимательный и нежный любовник.

— Не прозевай меня в выпуске новостей! — сказала она, собираясь захлопнуть дверцу машины.

Мак задержал ее руку в своей.

— Не прозеваю. Спасибо, что заглянула на огонек.

Она ответила улыбкой на его улыбку. Да, она вполне могла бы влюбиться в этого мужчину. Но еще в колледже Крис на свой лад перефразировала Карла Маркса, которого они изучали на занятиях по философии: «Любовь — опиум для народа». А для молоденьких репортерш, озабоченных своей карьерой, любовь вообще смертельная отрава.

День благодарения прошел в семье Гринвудов вполне сносно. Почти как в старые добрые времена. Ронни была на седьмом небе от счастья. Тайлер казался совсем нормальным. Он поддался всеобщему праздничному настроению. Пара бокалов вина и обожающий взгляд молоденькой шведки завели его должным образом — он весело болтал и старался блеснуть остроумием.

Когда вечер закончился и супруги лежали в постели, Ронни не изводилась понапрасну ревностью: главное, муж весь вечер был в хорошем настроении и ее настроение не испортил.

Да, он прогулял работу и у нее оставалась масса малоприятных вопросов к нему. Однако не хотелось заканчивать день жестокой разборкой. Допрос с пристрастием лучше отложить до более благоприятного момента. А сегодня все их проблемы казались Ронни позавчерашним кошмаром — чем-то из другой жизни. Сегодня она радостно верила, что есть реальный шанс склеить разбитую тарелку.

Тайлер отложил книгу и выключил настольную лампу на ночном столике со своей стороны кровати. Ронни привстала — поцеловать Тайлера и пожелать ему доброй ночи. Чмокнув его в губы, она шепнула:

— Хороших снов, любимый. Спасибо за чудесный вечер.

По обычаю последнего времени, получив поцелуй, Тайлер молчком переворачивался на бок, лицом от нее. Но сегодня он вдруг притянул ее к себе и не просто поцеловал, а впился губами в ее губы.

— Чудесный вечер еще не завершен, — сказал он с лукавой улыбкой.

Тайлеру самому хотелось, чтоб в их семье все было как в старые добрые времена. А хороший секс был частью этих старых добрых времен. Ронни, разумеется, заметила, как его заводит наивное кокетство шведочки, ее готовность смеяться любой его шутке… Следует побыстрее доказать Ронни, что она единственная в его жизни и ей нечего бояться разных-всяких… Словом, имелось более чем достаточно причин закончить то, что было недоделано в предыдущее воскресенье.

Глава двадцать седьмая

В восемь сорок утра, когда Мак вошел в следственный отдел, Карильо уже сидел за своим столом. Не иначе как произошло нечто из ряда вон выходящее: его напарник отродясь не появлялся на работе раньше девяти.

Карильо протянул Маку распечатку полицейского рапорта:

— Вот, полюбуйся! Еще один пропал. Горный велосипедист. По словам подруги, под вечер уехал на тренировку в горы и не вернулся. Исчез примерно в тех же краях, что и остальные.

Внимательно прочитав рапорт, Мак спросил:

— Пропажа зарегистрирована два часа назад. Поиск начали?

Карильо встал, чтобы подлить себе кофе.

— Да. Команда спасателей уже на месте.

— Где конкретно?

— Чуть севернее второго шоссе.

У Мака тоже стал предельно озабоченный вид. Если все пропажи связаны друг с другом, грядет по-настоящему горячая пора…

Показывая пальцем место в рапорте, Мак с надеждой сказал: