Колдовская любовь, стр. 11

— Рейвен, твой отец ведет с лордом Дейкром переговоры об обручении. Надеюсь, еще до конца года мы услышим свадебные колокола, — объявила она, оглядывая накидку из золотого газа, выложенную Рейвен на кровать. — Очень мило. Кстати, по-моему, ты уже давно не навещала бабушку. Совсем забыла о старушке. Просто стыд!

У Рейвен округлились глаза. Мать годами пыталась оторвать ее от бабушки, считая, что та дурно влияет на девочек. Странно, что бы это значило?

Тут она сообразила, что, по-видимому, отец не смог убедить Томаса Дейкра обручить их немедленно, и теперь Крис с отцом вернутся в Бьюкасл.

Девушка закусила губу, чтобы скрыть улыбку.

— Придется исполнить свой долг и на следующей неделе поехать к бабушке. Хотите поехать со мной?

Лица матери и сестры исказились совершенно одинаковыми гримасами ужаса.

— Ты ведь знаешь, что нам лучше туда не показываться! Кроме тебя, она никого не признаёт!

Рейвен облегченно вздохнула. Теперь она сможет без помех поставить Кристофера на колени и вынудить сделать предложение. Гораздо сложнее будет с сегодняшним балом. Придется надеть поверх красного цыганского платья золотую накидку богини, чтобы не шокировать родных.

— Ларк, давай я помогу тебе одеться. А потом ты сможешь поухаживать за мамой, пока я справляюсь с костюмом.

На то, чтобы как следует подготовить Ларк к балу, понадобилось около часа. Она решила одеться принцессой Элизабет Йоркской, поскольку уже обзавелась платьем, расшитым белыми розами. Больше всего времени ушло на то, чтобы прикрепить венец из белых роз: Рейвен это казалось совершенно невыполнимой задачей. Ларк взяла маску на палочке, чтобы можно было кокетливо закрывать лицо. В таком виде она выглядела не столько настоящей, сколько сказочной принцессой.

— Ларк, я никак не могу справиться с костюмом королевы Гиневры. Чертов эннен [4]! Нужно прицепить к нему вуаль подлиннее! Посоветуй, что делать?

Едва за женщинами закрылась дверь, как Рейвен разделась, облачилась в красный цыганский наряд, продела в уши золотые кольца и натянула черные чулки. Потом старательно завернулась в золотистую накидку и надела полумаску, предварительно сунув за корсаж пару красных искусственных маков, купленных на ярмарке. Позже, набравшись мужества сбросить накидку, она приколет цветы к волосам и превратится в загадочную смуглянку. Интересно будет посмотреть на физиономию Кристофера Дейкра, когда он обнаружит, кто скрывался под личиной цыганки!

Глава 5

Хит Кеннеди в парадном килте и пледе цветов Дугласов оторвал полосу от старой одежки, прорезал две дырки для глаз и нацепил импровизированную маску. Короткий килт топорщился на бедрах, открывая мускулистые ноги. Рубашки он не нашел, поэтому закинул темно-зеленый с синим плед за широкое голое плечо и заткнул за пояс вместе с ножом и кинжалом.

Он специально прибыл на бал попозже, чтобы в толпе не слишком обращать на себя внимание. Однако при этом не учел молодых дам. Среди незамужних девиц лесным пожаром распространилась весть о прибытии красивого и могучего представителя клана Дугласов. С этой минуты за ним следовал целый хвост перешептывающихся и хихикающих барышень.

Не выдержав, Хит подошел и склонился перед Бет Кеннеди:

— Могу я пригласить вас на танец, мистрис?

И, заметив досадливую гримаску единокровной сестры, поспешил увлечь Бет в круг танцующих.

— Это я, Хит, — шепнул он, когда они сошлись в танце.

— Хит Кеннеди, поверить не могу, что тебя пригласили!

— Бьюсь об заклад, ты рада, что я не Дуглас, — хмыкнул он.

— Честно говоря, ты прав, — призналась она. — Не могу взять в толк, как это моя сестрица Тина набралась мужества выйти за Рэмзи Дугласа. Он до смерти меня пугает!

— У Валентины и вправду храбрости хоть отбавляй, и она ей скоро понадобится. Она ждет близнецов.

Бет побледнела как полотно.

— О Господи, передай ей мои глубочайшие сожаления.

— Сожаления? Они с Рэмом на седьмом небе от радости, словно получили дар богов. Так или иначе, сообщи родителю. Он будет счастлив, как щенок с двумя хвостами. И если до сих пор считал, что солнце сияет из задницы Тины, теперь нарисует нимб вокруг ее головы, — грубо пошутил Хит и, не дождавшись привычных упреков, понял, что дело неладно. — Что стряслось, девочка?

— Ничего я не смогу передать папе. Мама его бросила. Хочет, чтобы я вышла за англичанина, а отец такого не потерпит. На следующей неделе мы переезжаем в городской дом.

— А кого Элизабет прочит тебе в мужья?

— Кристофера Дейкра, — прошептала Бет. — Он пугает меня не меньше Дугласов.

Хиту страшно захотелось придушить жену отца. Наследник Дейкров не годится в мужья его тихой сестре. Он прикарманит ее приданое и всю жизнь будет вытирать о нее ноги.

— Ты ни при каких обстоятельствах не должна позволять матери устроить этот брак. Надо уметь постоять за себя. Бери в пример Тину. Без смелости пропадешь.

— Кое-кто мне здесь нравится, — призналась Бет, краснея. — Его зовут Герон Карлтон. Представляешь, он взял меня с собой на ярмарку!

Бедняжка испуганно огляделась и зажала рот рукой, словно сказала непристойность.

Хит удивленно моргнул. Она толкует о брате Рейвен! До чего же тесен мир!

— Сэр Ланс Карлтон, бывший коннетабль Карлайла, — родственник твоей матери. Он человек порядочный и благородный, хотя и англичанин. Если тебе по душе Герон, хватай его и держи обеими руками.

Кто-то хлопнул Хита по плечу. Оглянувшись, он понял, что у него отбирают партнершу. Да это же Крис Дейкр!

Но поскольку танец кончился и гости готовились к следующему рилу, он без спора отошел.

А в это время Рейвен Карлтон, стоя в другом конце зала, потрясенно наблюдала, как два самых красивых кавалера соперничают из-за Бет Кеннеди. Девушка решила, что настало время предстать во всей красе. Она поспешно сбросила накидку, свернула ее тугим узелком и спрятала в углу. Маску Рейвен оставила, зато вынула из-за пояса маки и вколола в волосы. Пора привлечь взор Кристофера Дейкра.

Хит Кеннеди, давно искавший взглядом красное платье, немедленно заметил Рейвен и направился к ней через весь зал.

— Могу я быть вашим партнером, мистрис?

При звуках его бархатистого голоса сердце девушки тревожно забилось. Вместо того чтобы сразу отказать, она решила таким образом разжечь ревность в Крисе.

— Пожалуйста, милорд.

Хит сжал ее руку и повел из зала на каменную террасу.

— Ч-что вы делаете? — пролепетала она в замешательстве.

— Я спросил, могу ли быть вашим партнером. А про танец речи не было.

— Партнером в чем? — настаивала она, скрывая страх.

— Всего лишь небольшой флирт, не более того. Настоящая цыганка не стала бы возражать. У настоящей цыганки огонь в крови.

Носком сапога он приподнял ее юбку и, заметив черные чулки, подмигнул.

— Пусть вы из рода Дугласов, но явно не джентльмен! Если вы немедленно меня не отпустите, я позову отца!

Белоснежные зубы Хита сверкнули в улыбке.

— Не верю, Рейвен! Не хватало, чтобы родители увидели вас в одежде цыганской шлюхи!

Только услышав свое имя, она поняла, кто перед ней.

— Это вы, подлый дьявол! — беспомощно ахнула она, сообразив, что попала в ловушку. — Что вам нужно, Дуглас?

— Платите пеню, и вы свободны.

Рейвен откинула волосы, вынула из волос алый мак и протянула ему. Вожделение опалило пах словно кинжальным ударом.

— Пусть ваши кавалеры довольствуются искусственными цветами. Пора узнать, чего желает настоящий мужчина.

Он притянул ее к себе и завладел губами в долгом, медленном, головокружительном поцелуе.

Рейвен начала было вырываться, но внезапно замерла. Как еще узнать, чего хочет мужчина?

Пылающий рот словно ставил на ней клеймо обладания. Настоящего. Будущего. Вечного.

Когда он разжал руки, она слегка пошатнулась, почти теряя сознание. Перед глазами все плыло. Но Рейвен Карлтон никто бы не окрестил тихоней. Взяв себя в руки, она размахнулась и отвесила нахалу оглушительную пощечину.

вернуться

4

Высокий конусообразный чепец с вуалью.