Человек страха, стр. 32

— Возможно, — ответил Сэм, скалясь с фальшивой искренностью.

Он подумал: как же ему справиться с Буронто после того, как его миссия будет выполнена — если будет. Тогда ему придется нелегко. Осатаневший от пролитой крови гигант с лазерным ружьем в руках. Как ему укротить Буронто? Если Сэм откажется убивать после того, как будет покончено с Главным Существом, Буронто поймет, что его использовали. Какова будет его реакция? Или, скорее, как быстро все произойдет? Каким образом? Об этом он подумает потом. Потом, когда будет прижат к стене.

— Кажется, они здесь надолго, Сэм, — сказал Коро, отворачиваясь от приборов. — Корабль “Раса” остался там же, где мы засекли его. Но бойня превосходит все мыслимое. Миллионы людей уже погибли. Зря мы решили дожидаться сумерек.

— Но уже стемнело, — сказал Сэм, вставая и потягиваясь. — А под прикрытием темноты у нас все же больше шансов.

Буронто пошел за оружием и лазерной горелкой.

— Слушай, Сэм, — сказал Коро, придвигаясь ближе и переходя на шепот. — Он меня пугает. И...

— И меня тоже. Коро помолчал.

— Да... Ясно. Он может ударить исподтишка, но другого у нас нет. Но ты действительно думаешь, что ему легко удастся убить Главное Существо?

— Нет.

— Нет?

— Наш Бог был слаб, с ним легко было справиться, потому что Щит Бредлоуфа веками истощал Его силу. Этот Бог полон сил.

— Тогда какого дьявола...

— Ему не нужно убивать Бога, — сказал Сэм, натягивая черный капюшон ночного маскировочного комбинезона.

— Что? Я не понимаю, о чем ты?

— О, он может и убить Бога. Но это не обязательно. Если мы отвезем его туда и Бог убьет его, я думаю...

Но Буронто уже вернулся с ружьями и лазерной горелкой.

— Идем, — обратился он к Сэму. И они вдвоем тихо вышли из шлюза в непроглядную темень ночи.

Глава 15

Корабль “Раса” опустился на территории огромного заповедника, протянувшегося на сорок семь миль позади здания Архивов Конгресса. Чтобы посадить такой огромный корабль, требовалось немало места. Стоя рядом с Буронто под молчаливыми дубами, Сэм подумал о том, сколько же дичи и людей было задавлено при посадке.

— Они на этом прилетели? — спросил Буронто. Сэм ухмыльнулся, продолжая через силу разыгрывать из себя кровожадного убийцу.

— Боишься?

— Нет! Но какая громадина!

Огромный корпус уходил ввысь, и трудно было сказать, где кончается корабль и начинается ночь. Стволы деревьев, придавленные при посадке, разлетелись, как сломанные зубочистки. Земля просела под невероятной тяжестью, и корабль покоился в яме.

— Вставь в уши, — сказал Сэм, протягивая великану микронаушники.

— Зачем?

— В корабле все время транслируется гипнотическая команда. Войдешь без наушников — и через минуту начнешь пускать пузыри, как беспомощный идиот.

— А как мы будем разговаривать?

— Там микрофон, передатчик и усилитель. Он касается костей черепа вокруг слухового отверстия, улавливает вибрации твоих голосовых связок и передает их мне. Мой делает то же самое. Прошепчи — и я услышу. Кроме этого мы ничего не будем слышать.

Великан не очень охотно последовал совету, вставив в уши крохотные аппаратики.

— Теперь давай сюда голову, — сказал Сэм, доставая маленькую баночку.

— Зачем? Что это?

— Это звукозащитный гель.

— Я сам.

— Хорошо. — Сэм опустил пальцы в густое желе, намазал уши и наушники снаружи и вручил банку Буронто. — Помни, — сказал Сэм, — когда войдем внутрь, без причины...

— Не убивать, — закончил Буронто. — Не беспокойся. Веди меня.

— Только к Сердцу корабля, — сказал Сэм. — Я отведу тебя, но не рассчитывай, что я буду драться с этим зверем.

— А я не боюсь! — воскликнул Буронто. Это прозвучало несколько по-ребячески.

— Идем.

Пригнувшись, перебегая с места на место, они покинули свое укрытие под деревьями. Без происшествий они добрались до корабля. Пятнадцать минут спустя лазерная горелка прорезала все слои обшивки... И в образовавшуюся дыру немедленно высунулся ствол лазерной винтовки, упершийся прямо в лоб Сэму.

Голубая вспышка. Сэм начал падать, прежде чем успел сообразить, что стреляли не в него. Это Буронто выстрелил в инопланетянина. Тот вывалился в дыру, зацепившись за неровно вырезанный край.

— Ничего, что я его убил? — ехидно спросил Буронто.

Сэм, закашлявшись, поднимался.

— Да. Хорошо. Отлично.

Буронто рассмеялся — отчасти потому, что насладился замешательством Сэма, отчасти — увидев смерть врага.

— Кажется, он был один, — сказал Сэм, заглядывая в тускло освещенный коридор. — Но все равно, давай быстрее. — Он влез в дыру и исчез внутри корабля.

Буронто вскарабкался за ним. Время. Скоро придет время.

— Сюда, — прошипел Сэм. — Ружье на изготовку, но...

— Не убивать, если нет необходимости.

— Точно. Ты хорошо учишься. Медленно, но хорошо.

В коридоре Сэм приклеил к выступавшей балке крохотный передатчик и взглянул на маленький обзорный экран. На краю мигало голубое пятнышко. Координаты экрана были установлены таким образом, чтобы, когда их проекции на экране (зеленые пятнышки) окажутся в центре, они должны быть в центре судна, где-то поблизости от Сердца корабля. Они двинулись дальше.

Могущественные и безжалостные чужаки были лишены воображения. На корабле, по крайней мере в многочисленных коридорах, не было никаких украшений, никакой декоративной отделки. Серые стены, полы и потолки. С каждым следующим шагом им открывался все тот же вид, что и на протяжении предыдущей сотни шагов. И предыдущей тысячи.

Была одна опасность — с наушниками они не слышали Песню Расы, но они не могли услышать и шагов приближающихся слагов. В конце коридора появились два чужака в плащах из переливающейся пурпурной материи, тащившихся за ними по полу.

— Назад! — прошептал Сэм. Они отступили к стене, прижавшись к ее холодной серой поверхности. Слаги подошли, поглощенные разговором, они не видели людей. Они прошли мимо и резко обернулись. Слишком поздно. Буронто поднял ружье, но еще не выстрелил, словно не был уверен, стрелять или нет.

— Да! — крикнул Сэм. — Пока они не позвали на помощь.

Синяя-синяя-синяя вспышка. И все кончено. Слаги распластались на полу; языки желтого пламени лизали жирные тела.

— Надо поторапливаться, — сказал Сэм. — Они найдут эти тела, и тогда мы пропали.

Они пошли быстрее. Сэм подумал, что последняя встреча была просто не правдоподобной. Без звука — все происшествие показалось гротескной пародией на реальность. Смерть без звука. Убийство без криков. А время все ближе.

Наконец после сотен шагов и поворотов стена справа от них из серой стала ослепительно бронзовой. Дотронувшись до металла, они пошли вдоль стены. Через несколько минут они выяснили, что ходят по большому кругу.

— Мы пришли, — прохрипел Сэм; его рот внезапно пересох; страх натянул нервы.

— Куда?

— К Сердцу корабля. Оно как раз за этой сверкающей стеной, не более двух сотен футов в диаметре.

Буронто шагнул вперед, к двери, мимо которой они прошли дважды во время своих перемещений по коридору.

— Я собираюсь приступить к делу.

"Теперь ты сможешь убивать слагов ради своей забавы, — подумал Сэм. — Ты будешь купаться в море теплой густой оранжевой крови”.

Буронто повернул ручку, чуть не вырвав ее. Дверь, зажужжав, поднялась и открыла вход в мерцающую синюю комнату, завешанную сетями паутины и всю наполненную каким-то туманом. В тумане, как айсберги, торчали какие-то конструкции. Сэм еще только заглядывал сюда из коридора, а Буронто уже шагнул в дверь, держа ружье наготове.

Глава 16

Буронто вошел в комнату. В десяти футах от двери вокруг него начал сгущаться туман. Еще через пять футов его ноги и голова оказались полностью скрыты туманом.

Пол был мягким, как губка; в нем начали открываться поры. Он пружинил под ногами.

— Я здесь! — решительно крикнул великан. Только приглушенное эхо ответило ему. Затем пол задвигался и комната ожила. Она зашевелилась, и Буронто упал. В бешенстве он начал стрелять, выжигая дыры в полу; они тут же снова затягивались. Он попытался встать, но никому не дано было топтать тело Бога. Он опять упал, и пол, казалось, схватил его. Он погрузился в него и задергался, пытаясь освободиться.