Античеловек, стр. 28

Я отправил оставшиеся медикаменты в мусорный бачок и покинул аптеку. На улице я встал на самую медленную дорожку и ехал до тех пор, пока не заметил магазин, торгующий одеждой. Там я купил новую одежду и переоделся в примерочной кабинке.

После этого мне понадобилось сделать всего одну остановку. Я нашел крупный магазин спорттоваров и приобрел арктический утепленный костюм. Все содержимое моего чемодана я вытряхнул в мусоропровод, а новый костюм положил на освободившееся место.

Через полчаса я уже находился на борту ракетоплана, который должен был доставить меня в Анкоридж. Путешествие имело ностальгический оттенок: я снова направлялся на Аляску, в ее ледяную ночь, и все мои мысли и действия вновь диктовались ролью преследуемого. Я подумал о Нем, сидящем в погребе домика Гарри, думал о кривой ухмылке на лице андроида, пытавшегося убить меня, гнавшегося за мной по туннелю. От этих мыслей ностальгия быстро улетучилась и сменилась гневом. И страхом...

Я сошел в Анкоридже – высадился в капсуле, – нанял машину и поехал по знакомой дороге на Кантвелл. В кантвелльском аэропорту я нашел пункт проката и арендовал там снегоход. В подземном переходе, в небольшом магазинчике, торгующем всякой всячиной, я приобрел ножницы, способные резать проволоку.

Погрузив снегоход в машину, я направился в сторону парка. Ворота конечно же были заперты, но это никогда меня не останавливало, не остановило и сейчас.

Я поставил машину у ограды, рядом со столбом номер 878, переоделся, выгрузил снегоход и подтащил его к ограде. Минут двадцать я сражался с проволочным забором и наконец прорезал достаточно широкую дыру и протолкнул снегоход на ту сторону. Потом я включил магнитное поле, уселся и пристегнулся. Через полчаса, максимум через сорок минут я буду в хижине. Я вздрогнул, подумал, не вернуться ли обратно, пока не поздно, потом нажал на акселератор и помчался к лесу.

Теперь я управлялся со снегоходом как опытный водитель. Та бешеная гонка с раненым судьей Парнелом на заднем сиденье разбила мой страх на кусочки, кусочки стерла в пыль, а пыль развеяла по ветру. Я вел машину безрассудно и вместе с тем расчетливо. Раз я едва не врезался в неожиданно возникший холмик и чуть не опрокинулся, но в последнее мгновение успел вывернуть руль и избежать катастрофы.

Я находился в миле от домика Гарри, проезжал мимо домов первого уровня, и тут-то это и произошло. Когда я поднимался по длинному склону, оставив справа домик с неосвещенными окнами, через гребень перемахнул белохвостый олень и остановился, осматриваясь по сторонам. Он пока что не увидел меня, но я был уверен, что это дело пары секунд. Однако бедное животное так и не успело меня заметить, поскольку умерло прямо у меня на глазах. Из земли поднялись блестящие щупальца – какая-то желеобразная масса в коричневато-розовой оболочке – и окружили оленя со всех сторон. Олень подскочил, взвизгнул и попытался убежать, но щупальца оплели его и повалили на землю. Несколько мгновений он бился, пытаясь вырваться из смертоносных объятий, потом затих.

"Нет, не щупальца, – подумал я, – псевдоподы. Такие же отростки, как те, которые крепили Его новое тело к стенке погреба".

Я остановил сани в двадцати футах от мертвого оленя. Мне было видно, как амебоподобная плоть обвилась вокруг животного, перевернула его и принялась пожирать. Неужели Он достиг таких размеров и способен охватывать район в милю с лишним? А если Он действительно пропитал собою землю в этой части парка, то не следует ли из этого, что Ему уже известно о моем приближении?

Мне снова захотелось повернуть обратно. У меня не было с собой никакого оружия, кроме наркопистолета и крупнокалиберного ружья и то, и другое я купил в магазине спорттоваров. Для встречи с существом, подобным Ему, это было не оружие. Я нажал на акселератор, пока позыв к бегству не одолел меня окончательно, и двинулся вперед, объехав оленя, от которого к этому моменту уже мало что осталось. Пять минут спустя я остановился у домика, посмотрел на темные окна и подумал – что поджидает меня там, внутри?..

Я взял пистолет и ружье, снял их с предохранителей и двинулся к крыльцу. Я решил, что красться и таиться бессмысленно. Я пинком распахнул дверь, которую никто так и не потрудился запереть, и вошел в темную гостиную.

– Ты можешь положить оружие, Джекоб, – донесся из погреба Его голос. – Я отчаянно нуждаюсь в твоей помощи.

Глава 14

Я продолжал стоять, раздумывая, как реагировать на это заявление. Но потом положил оружие и подошел к лестнице.

– Какая еще помощь?

– У меня возникли некоторые проблемы.

Я посмотрел в темную ледяную дыру, ставшую Его домом, и попытался не думать о бесформенном существе, находящемся внизу.

– Какие осложнения?

– Спускайся сюда. Нам нужно поговорить. Спускайся, так нам будет легче беседовать.

– Нет, – решительно произнес я.

– Почему? – удивленно спросил Он, словно не понимая, чем вызвано такое отношение с моей стороны, почему вдруг я отказываюсь выполнить Его просьбу.

– Почему ты пытался убить меня? – спросил я.

– Это был не я.

– Я видел тебя! – возмутился я. – Ты называл меня по имени. Ты даже читал мои мысли.

– Именно об этом я и хочу с тобой поговорить. Спускайся.

– Чтобы ты меня убил?

– Но я мог бы убить тебя и там, где ты сейчас стоишь, – сказал Он. – Для этого совсем не нужно, чтобы ты заходил в погреб. Хватит нести чушь, иди сюда. Ты прекрасно знаешь, что я не причиню тебе никакого вреда.

Это звучало совершенно бессмысленно. Если это был не Он, то кто же тогда гнался за мной в туннеле? Я видел фигуру преследователя, видел его лицо – и ноги, трансформированные в две широкие пластины, чтобы легче было топтать "реснички" – сенсоры. Это не было плодом моего воображения. Порезы и царапины доказывали, что все это произошло на самом деле. Но по какой-то неведомой мне причине я поверил Ему. Он не станет убивать меня. Конечно, Он добр, как Он сам это и говорит. Я открыл дверь в погреб, спустился по лестнице и включил свет.

Он по-прежнему находился в той же форме, в которой я видел Его в последний раз, разве что немного увеличился. Хотя у Него не было глаз, лишь призматические шары, спрятанные в складках плоти, я знал, что Он внимательно наблюдает за мной. Я остановился перед ним, одновременно и ожидая смертельного удара псевдоподом, и надеясь, что Он действительно может объяснить свое поведение.

– Так ты знаешь, что за мной гнались? Ты говоришь, что это не ты, и...

– Ты расстроен, Джекоб, и не можешь сейчас спокойно мыслить. Само собой, я прочитал твои мысли еще тогда, когда ты подъехал к дому.

– Неважно, – сказал я. – Давай разберемся с этим делом. Если это не ты гнался за мной по туннелю, не ты стрелял в меня и вломился в мою квартиру, то кто же это был?

Он заколебался.

– Это был ты – ведь так? – настаивал я.

– Не совсем.

– Тогда объясни, черт бы тебя побрал!

– Я пытаюсь сообразить, как это лучше сформулировать, – сказал Он.

Я стал ждать.

Через некоторое время Он произнес:

– Это был Дьявол, Джекоб.

– Дьявол?

Я решил, что Он издевается. Он заманил меня сюда, а теперь насмехается надо мной, выжидая подходящий момент, чтобы сбить меня с ног.

– Я не собираюсь сбивать тебя с ног! – возмутился Он. В Его голосе проскользнули раздраженные нотки.

– Ты считаешь, что я должен всерьез относиться к утверждению, что за мной гонялся Дьявол в твоем облике?

– Подожди, – сказал Он, некоторое время подумал, потом заговорил снова. Теперь Его голос звучал даже более правдиво и убедительно, чем обычно. – Я совершил ошибку. Сейчас я попробую все объяснить тебе в более доступных терминах. Я исходил из предположения, что являюсь вашим Богом, чтобы ты мог опираться на привычные религиозные стереотипы. Какую религию ты исповедуешь – христианство? Или иудаизм?

– Мой отец был евреем, а мать – христианкой. Меня воспитали в христианской вере. Если меня вообще можно назвать верующим – в чем я временами сильно сомневаюсь, – то я христианин. Но я не понимаю, при чем тут это.