Букет подснежников, стр. 26

— Мне кажется, у тебя очень своеобразный взгляд на генетику.

— Только не пытайтесь убедить меня в том, что я неправа. Посмотрим, что вы скажете через несколько месяцев. Хватит болтать, дорогой, не пора ли подумать, чем и как ты будешь кормить эту милую миссис. Не можете же вы каждый раз колоть ее иголками. Джек сейчас дозванивается до своих коллег, и, после того как его проинструктируют, он выдаст необходимые нам рекомендации. Фрэнк, не надо на меня так свирепо смотреть, не его вина, что он оказался совершенно неподготовленным к оказанию помощи измученным молодым женщинам. До этого ему приходилось успешно бороться со стрессами, переутомлением и, депрессией.

Эмма выпроводила Фрэнка из комнаты, высушила мне волосы феном и заставила поспать. Но и после сна мой организм продолжал бороться со всеми видами еды, которую пытались в меня впихнуть. К вечеру своим стойким неприятием пищи я измучила не только себя, но и всех окружающих. Во время мучительных спазмов я, сжавшись в комок, обхватывала руками живот и грудь, Фрэнк поддерживал мою голову. Мне было так плохо, что я даже не стыдилась, что он видит меня в таком неприглядном виде. Фрэнк уложил меня на кровать, укутал одеялом, взял мои ледяные руки и стал согревать их своим дыханием.

— Послушай меня внимательно, Джек все узнал. Если сделать тебе операцию, то тебе сразу станет легче. Ты ничего не почувствуешь.

Смысл сказанного не сразу дошел до моего сознания. Некоторое время я непонимающе смотрела на его бледное, осунувшееся лицо. Мне казалось, что я неправильно поняла его.

— Ты хочешь, чтобы я сделала аборт?!

Он медленно кивнул. Я вырвала свои руки, резким движением освободившись из его объятий. Казалось, что мир раскололся на множество мелких сверкающих осколков, я что-то кричала. А перед моими глазами стояло жестокое лицо Анны-Мари: «Если бы он хотел детей, неужели бы у него их не было?» Если бы она увидела меня сейчас, она бы ни на минуту не сомневалась, что я сошла с ума. Я не слышала и не понимала, что мне говорят. Я яростно вырывалась и отбивалась от протянутых ко мне рук. А в голове, словно пойманная птица в клетке, билась мысль: они хотят убить моего ребенка. Они могут дать мне лекарство, которое отнимет жизнь моего ребенка. Бежать, бежать!

Словно обезумевшая, я вырывалась из рук Фрэнка, не позволяя Джеку сделать мне укол. Вбежавшие в комнату мужчины нерешительно замерли в отдалении. Слезы хлынули из моих глаз, я билась в истерике. Внезапно, подобно разъяренной кошке, в спальню влетела Эмма.

— Пошли все вон!

Это были первые слова, которые дошли до моего сознания сквозь пелену кошмара. Эта женщина защитит меня, мне было непонятно, почему я ей верю. Чисто интуитивно я почувствовала это. Было трудно предположить, что негромкий голос этой невысокой хрупкой женщины способен заставить столь стремительно ретироваться из комнаты всех мужчин, на которых я взирала с таким ужасом, забившись в угол. Каблучки ее туфель, как маленькие колокольчики, прозвенели по комнате. Она остановилась рядом, помогла мне подняться с пола и довела до кровати. Эмма уложила меня, укрыла одеялом, села рядом со мной на кровать и стала гладить по голове. Я рыдала. Мне казалось, что вся перенесенная боль, все мучения, весь страх, вся обида изливаются в этих слезах. Плакала я долго, пока не заснула, лежа на коленях у Эммы. Я продолжала всхлипывать еще и во сне.

— Иди отсюда, Фрэнк. Тебе придется отказаться от своего одеколона. Она начинает плакать во сне, даже не видя тебя. Видимо, Лору раздражает его запах.

Я услышала тихий голос Эммы, словно сквозь туман, хотела возразить, но только вздохнула и провалилась в глубокий сон.

Глава 23

Я проснулась, когда в комнате уже почти стемнело. Увидев, что я зашевелилась, Эмма включила торшер. Она сидела в кресле, на коленях у нее спал маленький котенок совершенно невообразимой трехцветной окраски; его нос был украшен черным пятном, напоминавшим кляксу. Складывалось впечатление, что котенок был сшит из черных, белых и коричнево-рыжих лоскутков.

— Ты любишь кошек?

Я молча кивнула. Во рту у меня пересохло, и очень хотелось пить. Эмма легко встала с кресла и, подойдя к кровати, положила котенка мне на одеяло. Я с удовольствием коснулась рукой мягкой шерстки. Теплый упругий комочек зашевелился у меня под рукой, и я скорее почувствовала пальцами, чем услышала, нежное мурлыканье. Звякнуло стекло, в углу комнаты Эмма наливала из графина сок. Она протянула мне стакан, и я почувствовала на губах восхитительную свежесть апельсинового сока. Я выпила его почти до дна, когда вспомнила, что большое количество жидкости может вызвать обратную реакцию моего организма. А вдруг это не случится? Я подняла глаза. Эмма внимательно на меня смотрела.

— Тебе нравится котенок?

— Да, но мы не можем себе позволить иметь кошку. Она целый день будет оставаться одна.

— Скоро ты будешь оставаться дома с малышом. И тебе теперь всегда будет кто-нибудь помогать. Кошка не обременит тебя.

— Откуда она взялась?

— Я велела им найти, принести и вымыть котенка, пока ты спала. Жаль, что ты не видела их растерянные физиономии. А сколько ругани было, пока они его мыли. Мне пришлось дать им свой фен, чтобы они высушили ему мех. Они там все поцарапаны. Эти мужчины вчетвером не могли справиться с одним котенком. Он вырвался и мокрым носился по квартире. А они молча, на цыпочках гонялись за ним, беззвучно ругаясь.

Я почувствовала, как мои губы непроизвольно растягиваются в улыбку. Эмма рассмеялась, ее смех снял последние остатки напряжения.

— Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо. Я какая-то невесомая, как маленькое перышко.

— Ты не сердись на него. Он очень испугался за тебя. Он боялся потерять вас обоих. Сейчас ему страшнее потерять тебя, чем ребенка. Не отвергай Фрэнка. Ты очень нужна ему.

— Я такого даже не слышала, чтобы мать уговаривала не бросать ее сына.

Боюсь, что мой голос прозвучал очень сухо. Эмма печально посмотрела мне в глаза.

— Своего сына я хорошо знаю. Он очень изменился за последние месяцы. Я никогда не видела, чтобы он на кого-нибудь кричал…

— Ну, если этим он обязан мне, то я искренне сожалею.

— Последние годы он жил как машина, хорошо отлаженная, совершенная машина, а теперь я снова увидела в нем нормального человека, страдающего и мечтающего о счастье, которое может дать только женщина. Я благодарна тебе за это.

Я судорожно сглотнула и вытерла набежавшие на глаза слезы.

— На, выпей, это витамины. Отдыхай и ничего не бойся. Никто не хочет причинить тебе вреда. Я пойду.

— Эмма, вы не можете посидеть немного со мной?

— Тебе не хочется оставаться одной?

Я молча кивнула. Эмма подошла поближе, вновь села в кресло, взяла меня за руку.

— Расскажите мне о себе. Я ничего не знаю ни о Фрэнке, ни о его семье.

— Как это несправедливо. Ты же попадешь в зависимое положение. Но это поправимо. Итак, тебя не удивило, что у нас с Фрэнком разные фамилии? Я дважды была замужем. В первый раз вышла по настоянию моего отца за его близкого друга, совладельца фирмы, которую они когда-то вместе основали. Я была такой молодой и глупой, что сейчас об этом даже смешно вспоминать. Отец Фрэнка был очень хорошим человеком, потом дома я покажу тебе его фотографии. Он был намного старше меня. Моя мама умерла очень рано — я ее почти не помнила, Эрнесто постоянно бывал у нас в доме, я считала его своим дядей. Именно к нему я шла со своими горестями, ведь он понимал меня порой даже лучше, чем отец…

— А вы любили своего мужа? Ой, простите меня…

— Да, любила и восхищалась. Ведь я знала Эрнесто с тех самых пор, как себя помню. Неопытная девочка-жена, боготворившая его… Его всегда умиляло мое преклонение перед ним. В моей жизни он был всем: заботливым мужем, внимательным учителем, преданным другом, вторым отцом. Могла ли я не любить его? Он научил меня всему; единственное, чему он не мог научить меня, — роли матери. Выросшая среди взрослых мужчин, избалованная заботой и вниманием, я была совсем не готова к роли матери. Не понимала, что любовь может быть неотделима от боли и страданий, что во имя любви можно перенести любые муки. Фрэнк появился на свет через год после нашей свадьбы. Все девять месяцев ожидания казались мне сплошным непрекращающимся кошмаром: поначалу я страдала от недомоганий, потом меня раздражала моя неуклюжесть. Фрэнк дался мне очень тяжело, после родов я очень долго болела. Страшно говорить, но я не испытывала к ребенку любви, не воспринимала его как награду за все мои мучения — в нем я видела только причину моих страданий. Поначалу Эрнесто пытался как-то исправить положение, но я тяжело болела, а потому всю заботу о маленьком Фрэнке взяла на себя моя свекровь, женщина очень властная и сильная. Ей было трудно меня понять, она не могла мне простить равнодушного отношения к ребенку. В два месяца мальчик тяжело заболел, и по совету врачей на зиму она увезла моего сына к себе на родину, в Испанию. Мой муж был наполовину испанец. До четырех лет Фрэнк жил со своей бабушкой. У него было много родни, но почти не было сверстников. Тогда я совсем не понимала, как виновата перед сыном, лишив его материнской любви и ласки. Муж часто ездил к Фрэнку, проводил с ним много времени, но основной его заботой были дела компании. Потом Фрэнк стал жить с нами, но все равно большую часть года он проводил в Испании. По настоянию мужа я окончила университет и стала заниматься бизнесом. К тому времени мой отец уже отошел от дел и фактически во главе компании стоял мой муж. Под его руководством я стала овладевать секретами бизнеса — на заботу о нашем ребенке у меня просто не хватало времени. Когда мне было двадцать семь лет, мужа не стало. Для меня это была ужасная трагедия, но даже это не сблизило меня с сыном. Фрэнку было тогда почти десять лет. Каждый из нас переживал свое горе в одиночку. Фрэнк жил со мной рядом, но душевно мы были далеки друг от друга. Внешне все выглядело очень благополучно: мальчик рос сильным, независимым, хорошо учился, но в нашем доме было холодно и пусто, в нем не было любви. После окончания учебы в университете Фрэнк женился. Он не рассказывал тебе о своей первой жене?