Реванш, стр. 42

Кроме того, в невесомости, темноте и тишине абсолютно терялось ощущение времени, а это было страшно. Казалось, проходили многие часы, а на самом деле несколько минут. Наручные хронометры почему-то не отбирали, и Крис понял, что это самая изощренная пытка: каждые полминуты смотреть на часы, думая, что прошло как минимум полчаса или даже час…

Одиночество. Оно давило на психику сильнее всего. Счастливчиками себя считали те, у кого были братья по несчастью. Можно было хотя бы о чем-то поговорить.

Единственным развлечением служила пища, выдаваемая в тюбиках, да туалет, появляющийся из стены всего на пять минут, и за это время нужно было успеть сделать все свои дела. Но дело в том, что в невесомости самые обычные дела, занимающие минимум времени, невероятно усложнялись, и этих пяти минут, бывало, не хватало…

Крис Форкс не знал, сколько уже пробыл «на губе». Очередной удар о стенку разбил его противоударные часы, и время перестало существовать. Он крепился, как мог, но это не помогло, и он уже что-то дико кричал, молотя кулаками по стенке. Хотя все начиналось довольно безобидно: он напевал какие-то песенки, сначала про себя, потом шепотом, еще какое-то время спустя – вполголоса и во весь голос, и вот теперь просто кричал, как сумасшедший.

Наконец темноту прорезал яркий свет, и чей-то голос проговорил:

– Ну, чего разорался? Давай на выход…

– Ск… сколько… сколько дней прошло? – спросил Крис, щуря глаза от дежурного освещения, казавшегося сейчас нестерпимо ярким.

– Шесть дней…

– Я вроде должен был отсидеть десять…

– А ты хочешь обратно? Так мы это мигом! – засмеялся технарь.

– Нет-нет! – замахал руками Крис.

– Я так и думал. Давай выходи.

– Но все же… почему меня выпустили досрочно? Майор Гастон не из тех, кто бросает слова на ветер, и он точно не страдает переизбытком жалости.

– Эт-т точно. Но именно он-то тебя и приказал выпустить. И сказал, чтобы ты, как оправишься, явился к нему.

– Понятно…

В лазарете Форкса привели в порядок всего за полчаса. Смазали синяки, залепили ссадины и вкололи бодрящий укольчик.

– Бедненький, – пожалела его на прощание капитан Спирс.

И действительно, чего ожидать от майора Гастона, было неясно. Тем не менее приказ следовало выполнить, и Крис направился на палубу, где обитал его командир. Вскоре показалась и его каюта. Дверь была не заперта, и потому было отчетливо слышно слова доносившейся песни. Голос певца был хриплым, и пел исполнитель под одну лишь гитару.

Я – Як-истребитель, мотор мой звенит.
Небо – моя обитель.
Но тот, который во мне сидит,
Считает, что он – истребитель.
В этом бою мною «юнкере» сбит —
Я сделал с ним, что хотел,
А тот, который во мне сидит,
Изрядно мне надоел!

Крис никак не мог понять, что не так в этой песне. Она вообще была не такой, как все песни о самолетах, и тут он понял, что певец поет от имени самой машины. Это было очень необычно, и Крис дослушал песню до конца. Особенно его поразили слова почти в самом конце:

Терпенью машины бывает предел,
И время его истекло, –
И тот, который во мне сидел,
Вдруг ткнулся лицом в стекло.
Убит! Наконец-то лечу налегке,
Последние силы жгу…
Но что это, что?! Я – в глубоком пике,
И выйти никак не могу!..

Аж какой-то ком к горлу подкатил. Но песня закончилась, и Форкс, постучав в дверь, попросил разрешения войти.

– Входи…

– Лейтенант Форкс по вашему приказанию прибыл! – отчеканил Крис, стоя навытяжку. Под строгим взглядом командира, оторвавшегося от своего хобби – раскрашивания модели древнего самолета с пропеллером, – он понял, что выбрал неверное поведение и встал «нормально».

– Осознал?.. – просто спросил Ставр Гастон.

– Так точно, сэр. Этого больше не повторится…

– Хорошо. Пока ты прохлаждался там… к нам прибыло пополнение. Их нужно обстрелять, как вас вначале, чтобы я мог их посмотреть… Займись этим. Заодно и разомнешься после «губы».

– Но, сэр, раньше это делали…

– Ты хочешь сказать, что раньше этим занимались «старички»?

– Так точно.

– А ты кто такой, мать твою?.. – снова оторвавшись от своего занятия, устало спросил майор.

– Спасибо за доверие, сэр.

– Иди уж…

Крис, отдав честь, с радостью вылетел из командирской каюты, он боялся, что майор попросит его из своего отряда, но, к счастью, все обошлось. Закрывая за собой дверь, Крис услышал, как хриплый певец затянул очередную песню о летчиках, которые, судя по первым словам, были какими-то сумасшедшими камикадзе, а такие психи, по его мнению, были только в возрожденных «Красных вампирах» и «Синих собаках» (но они, к великому счастью наемников, в торговых войнах не участвовали):

Их – восемь, нас – двое,
Расклад перед боем не наш,
Но мы будем играть. [2]

Ощущать себя полноценным «старичком» было немного непривычно.

54

Пополнения он в глаза не видел. Просто после медкомиссии, проведенной капитаном Спирс, он сразу же направился к своей машине, возле которой крутился Бубба со своими ребятами, давая им подзатыльники, что-то ворча. Слов было не разобрать из-за сигары, которую он не вынимал и во время разговора, даже если она не зажжена.

Поздоровавшись с главным механиком, Крис сел в кресло «циклона».

– Ну как, парень, в норме?

– Нормально, Бубба… только…

– Что?..

– Ты часом не знаешь, кто мой напарник?

– Нет. Перетасовку еще не делали, так что сам можешь выбрать из свободных.

– Сколько их?

– Пятеро. «Крючок», «Муха», «Червь», «Бык» и «Волк». Плюс ты сам.

– Понятно.

Это были пилоты из последнего набора, такие же юнцы, каким был он сам еще год назад, так что для них Форкс был настоящим «старичком». Вот только ему было непонятно, почему и они проводят обстрелку новичков, хотя сами были, в лучшем случае, только в трех боевых выходах.

Но Крис на это махнул рукой, решив, что командиру виднее, а может, он и их еще разок решил посмотреть, кто знает? Форкс просто протестировал системы истребителя, и те отозвались зелеными огоньками.

– Ну, чего расселись? – зазвучал голос майора Гастона. – Новички вас уже как пять минут дожидаются…

Посыпались доклады– о готовности, и диспетчер произнес свое коронное:

– Сброс.

Стол ушел вниз, и вскоре все самолеты оказались за бортом авианосца. Еще через какое-то время трассерами разрядилась пушка, давая сигнал к учебному бою.

В первые же минуты Крис понял, что против группы выступают в основном зеленые юнцы, только что окончившие летные заведения. Но и «старичков» было с полдесятка, они-то и доставляли основные трудности новичкам Гастона.

– «Волк», это «Дельфин», – позвал своего нового напарника Крис.

– Слушаю тебя, «Дельфин».

– Давай отобьем хвост у «Быка».

– Принято.

И два «циклона» пошли на выручку одному из своих. «Бык» метался из стороны в сторону, не в силах сбросить преследователя, а тот отстреливал скупые очереди по своим противникам.

Пара подоспела вовремя, когда противник на хвосте «Быка» выпустил две ракеты. Но первые очереди напарников не дали результата, и самолет в крутом пике ушел вниз, предусмотрительно отстреливая ПРС на тот случай, если вдогонку пустят еще и ракету. Форкс устремился в погоню за «старичком». Ему хотелось непременно его подстрелить.

вернуться

2

Стихи В.Высоцкого. (Прим. авт.)