Прыжок Феникса, стр. 58

Небольшие пиратские кораблики, оставленные генералом без внимания, пошли в атаку. В работу включились зенитные установки, и один из них был распорот и исчез во вспышке, но еще три завершили сближение и атаковали. Били многочисленные пушки самых разных калибров, комариными тучами стартовали ракеты, и даже бомбы падали из бомболюков.

Посыпались доклады о повреждениях.

– Сэр, две пушки уничтожены... – начал доклад майор, но его прервал взрыв и крик сирены, после чего он продолжил доклад: – Поправка... три пушки.

– Проклятие! Сделайте же что-нибудь!

– Мы пытаемся, сэр...

Но пушки главного калибра просто не успевали поворачиваться и снаряды уходили в пустоту. Но вот третьим номерам везло больше, и уже с десяток целей были подбиты. Тем не менее остальные не прекратили атаку, и вскоре послышались специфические стуки.

– Проклятие! Они берут нас на абордаж! – вскричал генерал. Но потом вспомнил, что его экипаж укомплектован контрабордажными командами.

«Надо же, пригодились», – усмехнувшись, подумал он. В самом начале Лунгрен не понимал, зачем ему лишние люди, и даже протестовал, но приказ высшего командования был четок и пришлось подчиниться.

– Контрабордажным командам приготовиться! Свяжите меня с «Тристаном».

– Есть, сэр! Говорите...

– Крэйг! Теперь твой черед! Они меня взяли в оборот.

– Я уже вижу...

– Задай им!

– Непременно, сэр!

Половина пиратских шхун неслась навстречу линкору. Он дал залп, один снаряд нашел свою цель, и та разлетелась на гайки.

77

Старк был доволен: рейдеры полностью оправдали себя и смяли защиту корабля. Потери хоть и были большими, но тем не менее пираты сделали даже то, на что он не рассчитывал, – начали брать на абордаж крейсер. По крайней мере, четыре судна прицепилось к его борту.

– Теперь давайте к линкору! – приказал остальным Феникс.

И оставшиеся боеспособными пираты, радостно крича в эфир, развернулись ко второму судну. Все шло по плану.

– Попридержи лошадей, Проныра... – добавил Феникс, когда увидел, что «Пиранья» стала вырываться вперед.

Соседнее судно разлетелось во вспышке, и Рудольф, кивнув, чуть притормозил, пропуская остальных вперед.

Старк отошел в сторону, чтобы его никто не слышал, и включил передатчик. Пока его вмешательства не требовалось, он решил переговорить со своими людьми, которые снова все были на одном судне.

– Тэд... – прошептал Старк.

– Да, сэр?

– Вы готовы?

– Всегда готовы, сэр!

– Хорошо. Сейчас мы выйдем на финишную прямую, так что вам следует поспешить.

– Уже бежим, сэр!

Лейтенант с остальными «флибустьерами» поспешил на капитанский мостик. Сегодня все должно было решиться, они должны попасть домой, прыгнув в Червячную дыру.

Первая палуба, вторая, третья... короткий коридор – и они у дверей, за которыми капитанский мостик.

– Пошли...

Солдаты ворвались в центр управления «Пираньи» и рассредоточились по углам, взяв на прицел членов экипажа, которые удивленно на них уставились, не понимая, что происходит.

– В чем дело, командор? – опешил Проныра.

– Долго объяснять, Рудольф, но мне нужно беспрекословное подчинение людей, потому как приказы, которые я отдам, будут казаться самоубийственными.

– А что за приказы?

Вместо того чтобы ответить, Старк посмотрел на развернувшуюся картину сражения. Еще два рейдера и один абордажный корабль исчезли во вспышках взрывов, пираты атаковали и вскоре предприняли первые попытки абордажа. Быстрое сближение, выбор места, отстрел гарпунов и притягивание.

А слева, как ни в чем не бывало, раскручивалась огромная светящаяся воронка.

– Видишь ее?

– Кого? – не понял Рудольф.

– Воронку.

– Да-а... – протянул Проныра, нутром чувствуя: что-то здесь не то.

– Давай прямо на нее, – устало махнул Старк. – Прямо в центр.

– Но это же самоубийство!!!

– Нет, Проныра, нет... Иначе мы уже черт-те когда должны были быть мертвы...

– Вы?

– Мы. Это пространственный туннель, Проныра. По нему можно путешествовать, за считанные часы преодолевая расстояния, на которые требуются сотни, тысячи лет путешествия традиционным способом. И мы прибыли по такому туннелю. Где-то там есть еще один мир людей, откуда мы родом.

У всех присутствующих были ошеломленные глаза.

– Я не верю! Вы сумасшедшие!

– Вопрос не в вере, Проныра, – сказал Старк и вытащил из кобуры пистолет, – а в выполнении приказа.

– А если нет – будешь стрелять?

– Буду, Проныра, еще как буду.

«Флибустьеры» показательно подняли «тресуры».

– Просто выполни приказ, и все останетесь живы. У меня нет времени вас уговаривать и что-то объяснять. Любой, кто ослушается, будет убит на месте.

– Значит, все это, – махнул рукой Проныра на лобовой иллюминатор, где разгорался бой между пиратами и линкором, – лишь для того, чтобы пробраться к этой проклятой аномалии?!

– Да, Проныра. А теперь командуй. «Пиранья» должна войти точно в центр воронки, на полном ходу. Малейшая ошибка в расчетах – и нас сплющит в молекулу. А теперь пошли... кажется, у наших друзей начались какие-то непредвиденные проблемы...

Старк выстрелил в пол, пытаясь привести всех в чувство. Это возымело действие, и члены экипажа, под дулами автоматов, засуетились. Никто не стал спорить или возражать: наверное, дело было в уверенном голосе Старка, а может быть, во внушительном калибре автоматов. Или в том и другом сразу.

Линкор был занят сражением, и потому на удирающее судно экипаж не обратил внимания, может, даже испытал облегчение, что на одного пирата стало меньше, а потому стрелять не стали.

Под прицелами «тресуров» экипаж «Пираньи» разгонял кораблик до максимальной скорости, выравнивая ход.

– Что это?! – вскричал Старк, почувствовав какую-то необъяснимую угрозу в природном явлении, что разворачивалась прямо перед ним.

Край воронки вдруг вспыхнул, аномалия увеличилась в размерах в полтора раза, а потом сжалась, и по ободу пошел фиолетовый круг. Вдруг началось уже знакомое, по крайней мере, для «флибустьеров», представление. Людей раскидало по стенам, навалилась перегрузка. Заревела сирена, оповещая об обрыве каких-то труб... и прочее...

Старк уже не фиксировал, что происходит, он во все глаза наблюдал, как Червячная дыра вспыхивала все новыми фиолетовыми кругами, стремительно скользящими к центру воронки, все чаще и быстрее.

А потом воронка словно взорвалась. Ослепительно белый свет ударил по глазам, корабль тряхнуло, и... И, наверное, потом Старк потерял сознание, потому как, когда открыл глаза, обнаружил себя на полу, где пребывали и все прочие. Он с трудом смог подняться и снова посмотреть в иллюминатор, но Червячной дыры уже нигде не наблюдалось.

– Проклятие... – прошептал Старк, сплюнув кровавую слюну. – Исчезла...

78

В первые часы после того, как экипаж очнулся в собственных испражнениях, плюясь кровью, о разборках никто не думал. Нужно было срочно устранять возникшие повреждения и уносить ноги. Было яснее ясного, что захват двух республиканских кораблей провалился по воле случая. А там кто знает?...

Повреждения были устранены, и «Пиранья» сорвалась с места. Предполагаемые жертвы превратились в охотников. Крейсер и линкор, пользуясь своими более совершенными системами, выдержавшими встряску, с дальних дистанций расстреливали малоподвижные пиратские корабли, уцелевшие после катастрофы.

Этот расстрел пережили немногие. Даже в «Пиранью» было выпущено несколько снарядов, но корабль увернулся и скрылся за очередной аномалией.

– Ну а теперь, может, объяснишь, что вообще за дела, командор?... – потребовал Проныра.

– Теперь скорее уже просто капитан... – усмехнулся Старк.

Он примерно понял, о чем подумал Проныра. Наверное, думает, что я подсадная утка, агент КЕК, которому было поручено изнутри взорвать пиратов и, по всей видимости, с успехом выполнивший задание.