Похождения соломенной вдовы, стр. 33

– Я много думайт о вашей жизни, – сказал он, приложившись к моей ручке. – Ваши две развод произвел на меня болшой впечатление.

«Во-первых, один развод, – подумала я. – А во-вторых, какого фига тебя это так интересует?» Я решила прозондировать почву и попробовать понять, что же все-таки нужно этому типу. В «увидет и обалдет» я не верила категорически.

– Если хотите, проводите меня до метро, – разрешила я обрадовавшемуся Рейнолдсу.

– Куда ехат?

– Никуда, мне нужен телефон-автомат. Буду звонить первому мужу.

– О! – обрадовался Пол. – Я так ликоват!

Такое впечатление, что он поборник воссоединения разрушенных семей и именно с этой целью явился в Москву. Здесь он вылавливает понравившихся ему разведенных женщин и способствует восстановлению браков.

– Чему вы рады, Пол? – уточнила я.

– Что вы с первый муж снова стат друздья!

– Ну, не в том смысле, какой вы вкладываете в это слово...

– Как зовут ваш первый муж? – строго спросил Пол.

– Егор.

– Вы хотет с Егор снова женится?

– Нет, у меня другой муж. Новый.

– А Егор хотет? Он вам звонит? Приходит?

– Нет, он не звонил и не приходил.

– А вы знает, где он ест?

– Надеюсь, что дома.

Однако дома Берингова не было. Молчал и его рабочий телефон. Впрочем, может быть, он уже давно уволился со своей прежней работы? Или фирма приказала долго жить? Я понятия не имела, что делать дальше. Пол Рейнолдс между тем заволновался, словно петух, завидевший соперника.

– Вы не должен бросат поиск! – горячо убеждал он меня, широко шагая рядом. – Со всеми нужно быт друздья!

Я завела Пола в скверик и, повернувшись к нему лицом, прямо спросила:

– Скажите честно, что вам от меня надо? Ведь вы придумали сказку про то, что увидели на улице симпатичную девушку! Некрасиво.

– Но я действително обалдет, – понуро сказал Пол. – И я не против сходит в ресторан.

– Зато я против. Значит, не скажете, зачем вы меня преследуете?

– Я не могу раскрывайт своих атлас.

– Своих карт, а не свой атлас.

– Я смотрет собрание карт в словар, оно ест атлас.

– Хорошо, оставайтесь со своим атласом. А мне пора.

– Ноу! – возразил американец, хватая меня за локоть. – Зис из плохой решение! Мы должен лучше узнат друг друга!

– Я уже узнала достаточно. – Я стряхнула его руку и решительно направилась к почтовому отделению. Разочарованный американец быстро отстал. По дороге я купила дешевую записную книжку и, пристроившись на скамейке возле чужого подъезда, быстро заполнила несколько страниц вымышленными именами и телефонами. Мне нужна была «пустышка», бутафория. Как предлог, чтобы позадавать вопросы.

В почтовом отделении обычных людей от служащих отделяли стекла. Вроде как в террариуме. Наверное, это было сделано из боязни, что одни покусают других. Впрочем, сегодня все было тихо-мирно, никто не шипел и не брызгал ядовитой слюной.

– Простите, не могла бы я повидать того человека, который разносит заказные письма? – с приторной вежливостью спросила я. – Он сегодня обронил возле моей двери свою записную книжку. – Я потрясла книжкой в воздухе.

– Знаете, а он уволился, – воскликнула женщина, похожая на булочку. – Вот только что позвонил и сказал, что срочно уезжает из Москвы к дочери на Дальний Восток.

– А положенные две недели отработки? – почти обиделась я.

– Ой, я вас умоляю! – Женщина понизила голос: – Сказать по правде, его даже не успели оформить. Он только-только начал работать. Кстати! – оживилась она. – А ведь про него уже спрашивали.

– Кто? – Я спросила это с таким жадным интересом, что служащая даже заерзала на своем стуле – так ей нравилось выступать в роли информатора.

– Не знаю, просто мужчина. Сказал, что постоянно получает письма от родственников, а его престарелая мать боится открывать дверь незнакомым почтальонам. Он уточнял, действительно ли дедушка числится у нас в штате и давно ли поступил на работу.

– Так что же мне делать с записной книжкой? – растерянно спросила я. – Может быть, дадите адрес дедушки, я отнесу? Наверняка он живет где-нибудь поблизости и еще не успел собраться в дорогу.

Женщина, похожая на булочку, охотно поднялась и убежала во внутреннюю комнату. Через некоторое время она появилась вновь, размахивая бумажкой, на которой был написан не только адрес, но и телефон, и имя, фамилия, отчество почтальона.

Я очень тепло поблагодарила женщину-булочку. От этого тепла она стала еще румянее и симпатичнее.

– Отвлекают тут, – визгливо сказала старуха, пристроившаяся за мной и заставшая самый конец обмена любезностями. – А старому человеку конверт надо купить! А оне свои дела в рабочее время решают! А вот я возьму и пожалуюсь...

– Бабка, – вполголоса сказала я, наклоняясь к ее уху. – А ты в курсе, что уже неделю как вышел президентский указ о том, что в общественных местах ругаться запрещено? Штраф – две минимальные пенсии.

Старуха захлопнула рот и испуганно покосилась по сторонам. Я вышла на улицу и отправилась домой. Сама не пойду к почтальону – отдам бумажку частным детективам. А то вдруг неизвестные перетащили труп по месту жительства? Второго обнаружения не перенесу ни я, ни сотрудники местного отделения милиции.

7

Итак, в моих руках была масса бесполезной информации. Два трупа, один из которых материализовался не в том месте, где был обнаружен, а второй вовсе бесследно исчез. Незнакомец, выдающий себя за моего мужа. Один подкупленный и один избитый частный детектив. Туманов, прячущийся в Питере. Идиотская записка с пометкой: «Лично. Срочно. Важно». Больше всего меня смущало «срочно». Что, если из-за своей тупоголовости я пропущу что-то ужасно серьезное? Но что я могу? Егор, который способен расшифровать записку, пока не обнаружен. Впрочем... Можно подойти к разгадке с другого конца и попробовать выяснить, кто является автором записки.

Что ж, вечер обещает быть интересным. Кстати, сейчас половина седьмого. Через полчаса закрывается тот самый книжный магазин, который доставил мне кулинарную книгу. Если я приду в службу доставки и начну интересоваться, кто и как подложил в предназначенное мне печатное издание записку, думаю, никогда ничего не узнаю. Надо прижать к ногтю того сопляка, который развозит заказы. Сдается мне, он за все в ответе. Но адрес пацана мне в магазине не дадут. Значит, придется его выследить.

Я села на троллейбус и проехала три остановки, которые отделяли меня от магазина. Хорошо, что позади магазина – стройка, значит, мой клиент не выскочит откуда-нибудь с тыла и не скроется в неизвестном направлении. Я стала бродить вдоль киосков, рассматривая шариковые ручки и обложки журналов. Ждать мне пришлось недолго. Буквально десять минут спустя пацан вышел через центральный вход вместе с еще одним столь же юным работником. Из их болтовни я узнала, что мальчишку зовут Гарик.

Гарик не воспользовался никаким видом транспорта, а пошел пешком вдоль по улице. Я отправилась следом, делая короткие перебежки от витрины к витрине. Понаблюдав за пацаном повнимательнее, я сообразила, что не такой уж он молоденький, каким показался мне вначале. Наверняка восемнадцать уже стукнуло. Что ж, даже лучше. Не люблю пугать детей. Да, но вот как к нему подобраться? У меня нет на него никаких рычагов воздействия. Вот разве что подкупить? Зарплата у него наверняка смехотворная... Так чего я жду?

Самое любопытное, что мы двигались в ту сторону, откуда я приехала, и прошли целых две троллейбусных остановки. Вот как надо поддерживать фигуру – ходить пешком! Я прямо чувствовала, что оставляю позади себя шлейф из калорий. Конечно, это не аэробика доктора Вайса, но все-таки. Гарик шел быстро и ни разу нигде не задержался. Окликнуть его, что ли? Впрочем, кажется, мы уже пришли. К моему великому изумлению, мы с Гариком оказались соседями. Его дом находился буквально в трех шагах от моего.

– Эй, Гарик! – громко позвала я, когда пацан уже протянул руку к двери подъезда. – Не уделишь мне пару минут своего драгоценного времени?