Незабываемые ночи, стр. 36

— Изабелла, ради Бога, послушай. В том, что появилась Эйми, твоей вины нет.

— Мне надо было остаться, Мак. Надо было попытаться все наладить.

У Изабеллы горели глаза, она вся дрожала. У нее была бессонная ночь, а сейчас она без умолку твердила об осознании собственной вины, хотя к ней это не имело никакого отношения.

— Я свел тебя с ума, любовь моя, — сказал Мак. — Помнишь? Я прочел письмо, которое ты мне написала. Я читал его сотни раз и каждый раз надеялся, что между строк смогу прочесть что-нибудь другое.

— Знаю. Но я сбежала, оказалась трусихой.

— Не говори так.

Мак потянул ее к себе и заключил в объятия. Изабелла пахла солнцем, и ему захотелось уткнуться в нее и так простоять здесь весь день.

— Я встречал трусов, Изабелла. Ты не такая. Господи, ты вышла замуж за меня, а это требовало мужества.

— Только не дразни меня сейчас, — сказала Изабелла, уткнувшись в его плечо. — Пожалуйста.

— Успокойся, любовь моя. — Мак погладил ее по ярко горящим на солнце рыжим волосам. — Ты можешь заботиться о малышке, если хочешь.

— Спасибо.

Мак замолчал, но все это ему не нравилось. Дело было вовсе не в благородстве Изабеллы, захотевшей помочь бедной девочке, которая лишилась матери, просто он боялся, что этим поступком она хочет искупить некую надуманную вину. Ему не давала покоя мысль о том, как поступит этот сумасшедший человек, когда узнает, что Изабелла взяла Эйми к себе. Маку просто необходимо было отыскать мерзавца.

Проснулась Эйми, увидела Изабеллу и заворковала что-то, привлекая ее внимание. Прямо сейчас ребенку были нужны забота, ласка и тепло. Потом еще будет время, чтобы разобраться в сложных эмоциях взрослых.

Изабелла взяла девочку на руки, но Эйми заплакала и стала тянуть ручки к Маку. Он безропотно протянул руки, стараясь не думать о том, как ему стало приятно, когда малышка прижалась к нему и затихла.

— Нравится тебе это, Мак, или нет, — улыбнулась Изабелла с мокрыми от слез щеками, — но Эйми решила, что ты принадлежишь ей.

— И это означает, что если ты хочешь заботиться о ней, то мне придется находиться рядом с тобой.

— Разумеется, пока она не привыкнет ко мне. В таком случае тебе лучше отправить Беллами за билетами, чтобы мы могли вернуться в Лондон.

— В Лондон? А что не так в Килморгане? Здесь полно места, где Эйми может побегать, поиграть с детьми фермеров.

Изабелла посмотрела на него одним их тех взглядов, который сразу дал Маку понять, что в этих вопросах он безнадежен.

— Я должна отдать распоряжения насчет нянь и гувернанток, надо разобрать вещи, приготовить детскую. Надо переделать кучу дел до наступления сезона.

— Она пока еще не готова выступать в роли дебютантки. — Мак подбросил Эйми на руках. — Она еще очень маленькая, чтобы вальсировать.

— Не говори чепухи. Просто мой сезон весь расписан по дням, и я не стану отправлять своего ребенка в деревню, чтобы она не отвлекала меня, пока я буду развлекать гостей.

— Как делали твои родители, ты хочешь сказать?

Эйми тянула Мака за волосы до тех пор, пока он опять не подбросил ее на руках, и малышка завизжала от удовольствия.

— Совершенно верно, — подтвердила Изабелла. — Япомню это ощущение одиночества и собственной ненужности. И я не хочу, чтобы Эйми росла, видя нас издалека.

Изабелла все решила. Мак снова крепко прижал к себе Эйми, но почувствовал тревожное беспокойство. Он знал, что Изабелла глубоко переживала потерю их ребенка, но до этого момента не понимал, насколько сильно она хотела детей. Настолько, что была готова сделать Эйми своим ребенком?

Ясно только одно: какими бы сложными ни были мотивы Изабеллы, она решила ехать в Лондон с Эйми. Малышка была спокойной только рядом с Маком, а Мак был решительно настроен не выпускать Изабеллу из виду.

Следовательно, они уезжают в Лондон все вместе. Он и Изабелла, которые до сих пор были двумя настороженными спутниками, вращающимися один вокруг другого, а теперь стали частью крепкой троицы.

Глава 14

Лондон с возмущением услышал о разрыве между шотландским лордом и его леди. Лорд удалился на континент, а леди больше не живет на Маунт-стрит. Есть поговорка, к которой многие невесты и женихи должны прислушаться: жениться не воды напиться.

Январь 1878 года

На террасе Мак назвал Изабеллу смелой, но свое настоящее лицо он показал Изабелле по дороге в Лондон. Они уехали на следующий день после похорон Мирабель на промокшем от дождя церковном кладбище.

Эйми прилипла к Маку с удвоенной силой и почти никому больше не позволяла прикасаться к себе. Изабелле она разрешала подержать себя, сообразив своим крошечным умом, что Изабелла была вместе с Маком. Но при этом она совершенно четко обозначила, что предпочтение отдает Маку. Тот охотно соглашался и позволял Эйми прыгать у него на коленях, играть с карманными часами, таскать себя за волосы и хватать за нос.

Изабелла никогда не думала, что Мак так хорошо управляется с детьми. Будучи беременной, она тайком переживала, что он не проявит интереса к их ребенку, когда тот родится. Теперь, наблюдая за ним со своего места в купе, Изабелла с восхищением отмечала, что обращаться с детьми у него получается даже лучше, чем у нее. Он накормил Эйми молоком из чашки, позволил ей раскрошить хлеб, оставшийся от его обеда, и устранился только в тот момент, когда пришло время сменить подгузник.

— Всему есть предел, — сказал Мак, передавая ребенка Эванс.

Служанка сразу как-то подобрела, увидев его играющим с Эйми, и все время снисходительно ему улыбалась.

Когда поезд тронулся, Мак заснул, прислонившись к стене в купе, а Эйми уснула у него на руках. Вид крупного мужчины в килте, который спал, прижимая к груди ребенка, растопил сердце Изабеллы.

Когда на следующее утро они приехали в Лондон, Мак дал указание своему кучеру везти их в дом Изабеллы. Выйдя из экипажа на Норт-Одли-стрит в сопровождении мужа, с которым они жили врозь и который теперь нес на руках ребенка, Изабелла кожей ощущала взгляды соседей. Она чувствовала, как поднимаются занавески и в окнах появляются лица. Мак прав: слухов не избежать.

Прислуга в доме Изабеллы, наоборот, оказалась на высоте. Мортона о приезде хозяйки предупредил телеграммой Беллами, и тот освободил спальню, где жил Дэниел, чтобы сделать из нее детскую комнату. Он также взял на себя смелость связаться со своей племянницей — у нее был опыт работы няней, и она в данный момент искала место. Мортон пригласил мисс Уэстлок приехать на собеседование в этот же день, если так будет удобно ее светлости.

— Вот поэтому я и говорю, что ты сманила моих лучших слуг, — засмеялся Мак. — Мортон — бог среди дворецких.

— Я стараюсь делать все, как нужно, милорд, — невозмутимо ответил Мортон.

— Знаю, Мортон, что все так и есть, но только я уверен, что ты бросил бы меня, ни секунды не раздумывая, если бы пришлось выбирать между мной и моей женой. Скажи Беллами, чтобы приготовил мне хорошую порцию дарджилинга, [4]приятель.

Изабелле понравилась мисс Уэстлок, хотя она не сомневалась в этом и до встречи с ней, потому что ее рекомендовал Мортон. Она сразу взяла ее на работу. Мисс Уэстлок, серьезнай женщина лет тридцати пяти, посчитала само собой разумеющимся, что ей не откажут, и сразу взяла с собой вещи. Она быстро поднялась наверх в приготовленную для нее комнату рядом с детской и приступила к выполнению своих обязанностей.

Остаток дня Изабелла планировала посвятить распаковыванию чемоданов и походу по магазинам. Предстояло купить очень многое: детскую коляску, подгузники, детскую мебель, одежду, игрушки. Мак предоставил эти заботы ей, сказав, что они с Беллами отправляются в дом Мака, чтобы посмотреть, что там успели отремонтировать. Все закончилось тем, что ему пришлось взять с собой Эйми с мисс Уэстлок, потому что девочка не отпускала Мака от себя.

вернуться

4

Сорт черного чая.