Ловкие женщины, стр. 75

— Я так понимаю, ты не одна.

— Правильно. Как насчет «Платана»? Скажем, в шесть?

— Как насчет «Большого риска» в восемь? Это бар на Франт-стрит. Мне все равно нужно быть там.

Нелл посчитала, что это даже к лучшему, поскольку Гейб наверняка отправится в «Платан».

— Договорились.

Но предательское разочарование уже начало ее грызть.

— Тебе, случайно, не грозит опасность? — выразил озабоченность Райли.

Нелл улыбнулась референту, который беззастенчиво подслушивал.

— Грозит, да еще какая! Элизабет намерена прикончить меня и спрятать труп в хранилище информационных бюллетеней. Уверяю тебя, пройдет не один десяток лет, прежде чем кому-то вздумается туда заглянуть.

Референт рассмеялся.

— Значит, в восемь, — уточнил Райли. — Постарайся выглядеть на все сто. Учти, я сижу в барах только со знойными дамочками.

— Да не может быть! — хихикнула Нелл и положила трубку. — Спасибо большое.

— Рад помочь. Все, что угодно, лишь бы насолить Элизабет.

Нелл вернулась в хранилище и застала там Джека.

— Перерыв? — Он натянуто улыбнулся и шагнул к ней.

«Ой-ой-ой. Что-то стряслось в его отсутствие. Вот только что?»

— Маленький, — заверила она, стараясь не слишком нервничать. — Сейчас снова начну.

— О, это не к спеху! — Джек пошел на нее, скрывая страсть под кривой ухмылочкой.

«Интересно, ударит или поцелует?»

Долго гадать не пришлось. Джек обнял ее и поцеловал. Облегчение было так велико, что Нелл даже не подумала вырваться. Он здорово умел целоваться, хотя Нелл понимала: он проделал все это в надежде, что она расскажет Сюз:

Сзади раздалось нечто вроде овечьего блеяния.

Нелл отскочила и увидела стоящую в дверях Элизабет.

— Пойманы с поличным, — обрадовалась Нелл.

Джек обернулся и свирепо уставился на Элизабет. Но прежде чем он успел раскрыть рот, Нелл протараторила:

— Я дурно влияю на микроклимат в офисе, поэтому увольняюсь.

Скорее в Джермен-Виллидж, в родные места!

Едва Гейб появился в своем кабинете, пришел Райли и устроился в любимом кресле.

— Опять мы без секретаря, — пожаловался Гейб. — «Спайнл тэп» не имели столько неприятностей с барабанщиками, сколько мы — с секретаршами.

— Сюз на задании, — сообщил Райли. — Я велел ей проверить Рэнди.

— Ты велел?

— Сюз хочет быть сыщиком. Мне показалось, она способная. Поэтому и устроил ей нечто вроде испытательного срока. Если она справится, то сможет работать с нами, когда вернется Нелл.

— И куда мы ее посадим? — осведомился Гейб, стараясь не обращать внимания на бешеный стук сердца при мысли о возвращении Нелл.

— В кладовую Хлои. Избавимся от морозильника и прорубим окно в той стене, что выходит на улицу.

— А что скажет Хлоя? И куда мы сложим архив из морозильника?

— В подвал.

— Договорились.

Гейб включил компьютер и без особого интереса уставился на экран:

— Это твоя затея…

— Вот увидишь, она справится. К тому же у нее есть качества, которыми мы, согласись, не обладаем.

— Никогда в этом не сомневался. — Гейб открыл записную книжку и стал листать, пока не дошел до нужной страницы. — Кстати, я заехал в «О и Д» по делам и завез Трево-ру и Джеку рекомендацию для Нелл. Сказал, что она успела переделать в офисе все и не добралась только до «порше». Мы дружно посмеялись.

— Очень оригинально. Если машину теперь украдут, сам будешь виноват.

— Я запер «порше» в гараже, так что им придется попотеть, чтобы добраться до него.

— Уверен, что в нем ничего нет?

— Абсолютно. Не совсем же я кретин?

— Это еще нужно доказать, учитывая твою блистательную выходку с Нелл.

— Что-то еще, или ты уходишь?

— Кое-что есть. Хлоя звонила из Лондона.

— Вот как? — Гейб, прищурившись, вгляделся в записи. — Ты спросил ее насчет серег?

— Да. Подарок твоего отца после рождения Лу. Лежали в красной шкатулке с чертенком на крышке. Патрик просил приберечь их к свадьбе Лу. Хлоя сфотографировалась в них, а потом убрала и больше не вспоминала. Пока я не спросил.

— Так и знал, что она не из бриллиантовых женщин, — кивнул Гейб. — Значит, это папина шкатулка?

— Да. Из-за картинки на крышке Хлоя спрятала ее в ванной. Дурная карма.

— А купчую на машину она видела?

— Нет. Полагаю, как Патрик положил купчую в шкатулку, так она там и лежала.

— В таком случае и Линни ее не видела. Тогда что же она искала у нас в офисе?

— Бриллианты, — уверенно ответил Райли. — Вот для Линни бриллианты — лучшие друзья. Но вернемся к Хлое. Она говорила с Лу, и, поскольку дочь расстроена, матери не по себе.

— У Лу и Джейса возникли проблемы, — пожал плечами Гейб. — Ничего, все уладится. Кстати, я так и не пойму, откуда Линни знала Тревора или Джека и почему они рассказали ей о бриллиантах.

— Может, все-таки вернешься в настоящее? — рассердился Райли. — Хлоя переживает из-за Лу. Она возвращается в Америку.

— Когда?

— Должно быть, завтра. Она звонила из Хитроу.

— О'кей. — Гейб повернулся к компьютеру.

— Кроме того, звонила Нелл.

Гейб мигом забыл про компьютер.

— В самом деле?

— Она что-то нашла в «О и Д». Но там кругом люди, поэтому мы договорились встретиться сегодня в восемь в «Большом риске».

— Странное совпадение, — удивился Гейб. — Мы с Джиной Таггарт тоже будем там в восемь.

— Я пообещал Сюз, что возьму ее сегодня туда, покажу кое-какие приемы, — пояснил Райли с невинным видом. — Заодно уж решил пригласить Нелл. Какое тут совпадение? Мне показалось, так удобнее.

— Какие такие приемы в баре?

— Профессиональная тайна.

— Не сомневаюсь, — сухо отозвался Гейб. — Как и в том, что ты не договаривался с Сюз пойти в «Большой риск». Но наверняка пригласишь, когда она вернется с задания. Подстроил весь спектакль, чтобы свести меня с Нелл.

— Ты патологически подозрителен, — обиделся Райли.

— Но при этом прав, так ведь?

— Так.

— Спасибо.

После ухода кузена Гейб долго думал о Нелл, Сюз, Хлое и снова о Нелл. Хоть бы она перестала дуться и помирилась с ним! «Компромисс», — твердил он Лу. Может, стоит припереть Нелл к стенке и предложить компромисс? Она, разумеется, предъявит длинный список условий, и он на все согласится. Если не считать окна. Остальное — пожалуйста.

О, черт, пусть перекрашивает хоть все окна, лишь бы вернулась.

Он включил Дина, послушал немного и начал печатать отчет. На душе впервые после ухода Нелл полегчало.

Добравшись до дому, Нелл первым делом показала Сюз украденную фотографию.

— Нужно отнести это Марджи, — решила Сюз. — Она наверняка знает о Китти. И не мешало бы поговорить с ней. Всю эту неделю она казалась немного… странной.

— Для некоторых женщин работа — настоящий яд, — сказала Нелл, вспомнив Элизабет.

Через полчаса подруги сидели на кухне у Марджи. Марджи, близоруко щурясь, пригляделась к снимку и кивнула:

— Да, это Китти. Я всегда считала, что Стюарт с ней спит.

— Тебя это, похоже, не слишком огорчало.

— Ну, это же Стюарт! Пусть бы и достался ей. Кстати, я почти уверена, что Китти в конце концов заполучила его.

— Думаешь, он сбежал с ней? — спросила Нелл.

— Ну да. Но если она вернулась, то где же он? — пробормотала Марджи и поднесла к губам стакан с соевым молоком. Вдруг она в ужасе воскликнула: — О нет! А вдруг и он здесь? Приехал вместе с ней? Может, ему опять нужны деньги? Как же мне тогда быть?

— Потребуешь развода, — посоветовала Сюз. — Стюарт — вор и мошенник. Что он тебе может сделать?

— Еще как может, — кивнула Марджи, потрясенно уставясь в стакан. — Я пыталась его убить.

Глава 20

— Что за глупости, Марджи! Не преувеличивай! — прикрикнула Сюз.

— Какие тут глупости! Я огрела его, и он упал. Вся комната была в крови. Впервые за годы супружеской жизни я наслаждалась каждой минутой.