Тайны семейные и любовные, стр. 16

— Что дело гораздо сложнее, чем мы предполагали.

Темные глаза девушки стали еще темнее.

— Мы не сможем достать официальные материалы и посмотреть, есть ли разница между полицейским архивом и нашими данными?

— Без разрешения — не сможем. А уж сейчас я точно не смогу получить разрешение. Вероятно, Морган наложит запрет на эту папку. Но, по крайней мере, у нас есть копии материалов и то, чего нет в официальном архиве, — записи моего отца.

Арианна поднялась с дивана, готовая ринуться в бой.

— Давай начнем.

Джо тоже встал. Ему стоило больших усилий не прикоснуться к девушке.

— Сначала пообедаем.

— Но…

Он отрицательно покачал головой.

— Сначала обед. Потом немного поболтаем и отдохнем. А уже потом начнем работать.

— Я не голодна.

— Тогда просто составь мне компанию. Я знаю, что ты нервничаешь, но тебе же нужно топливо.

— У тебя замашки босса.

Джо повел ее на задний двор, где жарилось барбекю.

— Я всего лишь хочу, чтобы ты не попала в ту же самую ловушку, что и я.

— О чем ты?

— За весь последний год я не потратил на себя ни минуты. Я не только вымотался, но и потерял из-за этого невесту.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Наконец-то, подумала Арианна. Наконец-то она сможет хоть что-то узнать о его бывшей невесте.

— Как ее звали? — осторожно начала она.

— Джейн. — Он поднял крышку барбекю и подсыпал горячих углей. — Надеюсь, ты любишь гамбургеры.

Арианна улыбнулась: Джо дразнил ее.

— Люблю.

— А салат из помидоров?

— Сделанный тобой?

— Сделанный кем-то. — Он усмехнулся. — И малиновые ватрушки. Сделанные кем-то.

— Так значит, ты целый день, не разгибаясь, трудился на кухне?

Когда же кончится этот обмен шутками и мы перейдем к обсуждению твоей невесты? — думала Арианна.

— Мне потребовалось несколько часов, чтобы решить, что купить. Думаю, такие длительные размышления заслуживают уважения.

— Несомненно.

Девушка отошла от барбекю и присела на деревянную скамейку у маленького пруда. Вскоре Джо присоединился к ней.

— Какое прекрасное место. Ты сам вырыл пруд? — спросила она.

— Нет. Когда я переехал в этот дом, пруд уже был. Мне оставалось только привести его в порядок. — Детектив замолчал.

Арианна терпеливо ждала.

— Мы встретились на матче «Лейкерсов», — вздохнув, начал Джо. — Это было два года назад.

— Она — фанатка баскетбола?

— Нет. Она работала с командой.

— Наверное, в группе поддержки? — Арианна никогда прежде не испытывала ревности, но в эту минуту она ощутила, как это отвратительное чувство расцветает в ней.

— Джейн — специалист по связям с общественностью.

— И, конечно, ты влюбился в нее.

Прошло несколько секунд, прежде чем Джо утвердительно кивнул.

— Мы устроили помолвку примерно за месяц до того, как у моей мамы обнаружили рак.

Арианна молчала. Сказать тут было нечего.

— Через несколько месяцев Джейн надоело мириться с тем, что я ставил на первое место своих родителей. Вдобавок начался игровой сезон, и у нее всегда было много дел. Почти все время она проводила в поездках с командой. Когда Джейн вернулась, она думала, что я забуду о родителях на то короткое время, пока она в городе. Но я не мог… Вскоре она возвратила мне кольцо. Это произошло шесть месяцев назад.

— А твоя мама умерла спустя месяц.

Джо утвердительно кивнул.

— И после того, как твой отец остался один, ты стал ухаживать за ним.

— Я нисколько не сожалею об этом.

— Однако из-за этого ты потерял невесту.

— Наверное, она мне не подходила.

— Я думаю, она была слишком большой эгоисткой.

Джо встал и перевернул гамбургеры.

— Она заслуживала большего, чем я мог дать ей.

Арианна решила вежливо промолчать. Она была рада, что он отделался от этой Джейн, которая, очевидно, любила его недостаточно сильно, чтобы взять на себя часть его ноши.

— А ты? — спросил детектив. — У тебя были женихи?

У меня никогда и мысли не возникало выйти замуж. — Арианна говорила правду — она ни разу по-настоящему не влюблялась и всегда была поглощена работой. — Я работаю и занимаюсь тем, что поддерживает меня в форме, на свидания времени не остается.

— Ты много путешествуешь?

— Нет, немного. Мне же нужно поддерживать офис в рабочем состоянии.

— У тебя есть дом?

— Нет. Я думала об этом, но меня вполне устраивает квартира, в которой я живу. Она недалеко от моего офиса, а ее площади мне вполне хватает. — Несмотря на свои слова, последнее время Арианна мечтала о собственном доме. О лужайке, на которой могла бы устроить цветник. О саде, ради которого бы наняла садовника. Девушка улыбнулась своим мыслям.

За обедом они вспоминали свое детство и годы, проведенные в школе. Первую работу и первую любовь. Арианна, пожалуй, впервые с того момента, когда она решила выяснить правду о гибели отца, по-настоящему расслабилась.

На город опустилась ночь. Прохладный воздух окутал землю. Они убрали посуду в дом и сели за большой стол в столовой, где Джо предусмотрительно разложил материалы дела.

— Вот твой экземпляр, — сказал он, передавая ей гору бумаг. — Я сделал копии и для себя — не хочу пачкать оригинал. И еще я составил список фактов, которые описаны в деле. Сегодня я потратил кучу времени на то, чтобы просмотреть записи моего отца по другим делам. Я сравнивал сокращения, которые он использовал в деле твоего отца и в других делах.

— Тебе удалось что-нибудь расшифровать? — с надеждой спросила Арианна.

— Нет.

Она удивленно подняла глаза.

— Совсем нет?

— Он постоянно пользовался сокращениями, но те цифры и буквы, которые встречаются в деле твоего отца, не имеют ничего общего с его обычными записями. Это какая-то особая шифровка.

— Еще один тупик, — обескураженно заключила девушка.

Но дело было не только в потерянной ниточке, возникал более серьезный вопрос — что же он скрывал?

— Ты готова к тому, что, возможно, не найдешь ответов на свои вопросы? — спросил Джо.

Арианна погрузилась в размышления.

— Если я скажу «нет», то ты, наверное, подумаешь, что я не верю в профессионализм твоего отца. Если я скажу «да», то ты, скорее всего, решишь, что я вот-вот брошу расследование. На твой вопрос нет ответа. Сейчас я просто хочу все еще раз проверить. А потом посмотрим на результаты. Если все дороги заведут нас в тупик, так тому и быть.

— Справедливо, — согласился Джо. — Итак, мы можем с уверенностью сказать, что была только одна свидетельница преступления, Мэри Бет Максвелл. Тогда она работала в винном магазине и оказалась на дежурстве в момент убийства твоего отца при ограблении. Грабители выстрелили в нее три раза. После чего она была доставлена в больницу, где пролежала несколько недель.

В соответствии с ее заявлением, — подхватила Арианна, перелистывая документы, — она практически не помнила произошедшего с ней. Женщина пришла в себя в больнице только через два дня после операции, благодаря которой она осталась жива. Касса была пуста. Хозяин магазина предполагал, что грабители унесли несколько сотен долларов. Это не та сумма, из-за которой стреляют в людей. Кроме того, у женщины не было оружия, а мой отец, очевидно, успел только достать свой пистолет, но грабители открыли огонь прежде, чем он выстрелил. И в заключение преступники разрядили свой пистолет в Мэри, так, чтобы не осталось свидетелей.

— Верно. Здесь все довольно ясно. В женщину стреляли из пистолета 22-го калибра, а в твоего отца из оружия 38-го калибра.

— Я уверена, что этого оружия уже давно не существует.

— Думаю, что так. Но взгляни на седьмую страницу. Здесь написано, что пистолет твоего отца — 38-й калибр, в то время их выдавали полицейским в качестве табельного оружия, — не был найден на месте преступления.

— Ты считаешь, что оружие в сейфе твоего отца и табельный пистолет моего — это одно и то же?