Нападение на Барона, стр. 6

– Так и сделаем.

– А что, если сказать ей об этом прямо сейчас? – предложил Ларреби. – Думаю, она беспокоится о своем будущем. Такое у меня сложилось впечатление за последние дни. Особенно это заметно стало по мере приближения вашего приезда.

– Через несколько минут я поговорю с ней, – ответил Маннеринг.

Он утонул в кресле, в котором сидел, когда в него стреляли, и четкая картина происшедшего вновь предстала перед глазами. Молодой человек с приятными манерами, интересующийся драгоценностями, потом направленный на него пистолет и осознание того, что парень не шутит. Маннеринг вспомнил, как его сердце учащенно заколотилось, когда пальцы грабителя сжали пистолет, как он бросился в сторону. Если бы не этот отчаянный бросок, пуля попала бы точно в лоб.

Ну а сейчас часть Фесинской коллекции пропала.

Страховка покрыла ее стоимость, поэтому финансовых потерь нет. Наверное, Лорна права, утверждая, что нет никакого смысла в расследовании этого дела, но, мысль о нем не раз посещала Маннеринга в больнице. Сейчас он с нетерпением ждал встречи с Бристоу и Читтерингом.

В дверь постучали.

Вошла Анна Штафер. Маннерингу понравилась ее манера держаться, открытый взгляд.

– Проходите и присаживайтесь, – пригласил девушку Маннеринг. – Думаю, вам здесь нравится.

– Да, очень, – с теплотой произнесла Анна.

– Не хотели бы вы остаться? Девушка всплеснула руками.

– Была бы очень рада. Мне нравится магазин и сама работа, не представляю, что может быть лучше. Конечно, мне отлично известно, что вы не принимаете на работу женщин, и я пойму, если...

– Пятьсот фунтов в год до конца года и повышение в следующем, если вы его заслужите, – бесстрастным официальным тоном предложил Маннеринг.

Глаза девушки засияли.

– О, благодарю вас!

Маннеринг откинулся в кресле, внимательно наблюдая за ее реакцией. Что-то неуловимое в ней встревожило его, какое-то внутреннее беспокойство скрывалось в глазах Анны.

– Ну, как вам предложение?

– Превосходное!

Уже мягче Маннеринг продолжал:

– Если вас что-то беспокоит, не стесняйтесь, скажите мне или моей жене. Работа наша требует полной сосредоточенности, и вы не можете сконцентрировать внимание, если чем-нибудь обеспокоены. – Маннеринг встал и подал Анне руку. – Надеюсь, что вы с нами надолго.

Когда Анна ушла, Маннеринг задумался. Она немного успокоилась, узнав о его решении, но какое-то внутреннее беспокойство так и не покинуло девушку. Может, семейные неурядицы? Ссора с другом? Отбросив гадание, Маннеринг принялся изучать скопившиеся бумаги. Снова стук в дверь.

Это был Ларреби.

– Заходи, Джощуа. И скажи мне, как ты рад меня снова видеть.

Ларреби печально улыбнулся.

– Я пришел не по этому поводу. Даже не уверен, стоило ли мне вообще приходить. Я немного волнуюсь, может быть, даже без всяких на то причин. Разрешите вас спросить?

– Спрашивай о чем хочешь, Джошуа.

– Вы взяли девушку на постоянную работу? – Когда Маннеринг на то ничего не ответил, Ларреби продолжил:

– Мне Анна Штафер очень нравится, как она работает, но.., в последние несколько дней что-то с ней произошло, я чувствую, что-то гложет девушку. Сильвестр считает, что она боится увольнения, но я в этом не уверен. Видите ли, сэр, в течение последних дней за ней следят, когда она выходит из магазина. У меня такое чувство, что Анна страшно чем-то напугана.

Глава 7

ПАРЕНЬ ИДЕТ ЗА ДЕВУШКОЙ

– Напугана, – эхом отозвался Маннеринг.

– Уверяю вас, я не преувеличиваю. Сожалею, что пришлось побеспокоить вас по такому поводу именно сейчас, но считаю, что был бы не прав, если бы не сделал этого.

– Вы правильно поступили, – согласился Маннеринг. – И вовремя, Джошуа. Я еще не совсем готов к работе за столом. Небольшое упражнение для мозгов мне не повредит. Когда это началось?

Ларреби задумался.

– Первый раз это случилось в прошлый понедельник, ровно девять дней назад.

– Кто следил?

– Молодой человек.

– Симпатичный парень?

– Если бы речь шла о простом ухажере, то почему это так беспокоило мисс Штафер? – задал сам себе простой вопрос Ларреби. – Я бы даже сказал, что девушка по-настоящему встревожена. НАПУГАНА.

– Сами вы не проследили за этим парнем?

– Только до Бонд-стрит. Я посчитал, что этим делом лучше заняться человеку, не связанному напрямую с нашим магазином.

– Кажется, я знаю такого человека. Благодарю вас, Ларреби.

– Я объяснил дежурному сержанту на Харт-роуд, что очень нервничаю по вечерам после этого ограбления, и тот удвоил посты.

– Отлично сработано, – одобрил действия Ларреби Маннеринг. Какую-то минуту он подождал, затем набрал номер Сити.

Женский голос ответил: «Дейли Эко».

– Соедините, пожалуйста, с редакцией новостей, с мистером Читтерингом.

Читтеринг снял трубку почти сразу. Голос его звучал четко и деловито.

– Читтеринг слушает.

– Говорит Маннеринг.

– Джон! Старый бродяга, почему мне не сообщил о своем приезде? Я бы ждал тебя у дверей «Куинз», а в «Эко» появился бы репортаж о твоем возвращении. Как себя чувствуешь?

– Отлично, спасибо. Ты занят?

– Конечно. Разве я не газетчик?

– У тебя не найдется время заскочить сюда? Последовала довольно продолжительная пауза. Когда Читтеринг заговорил, в голосе его звучали одновременно и удивление и теплота.

– Опять какие-то проделки на уме? Маннеринг рассмеялся.

– Мы закрываемся в половине шестого, а чай в четыре часа. Это ровно через двадцать минут.

Ровно в четыре часа Ларреби появился с чаем на серебряном подносе. Лорна наливала по второй чашке, когда вошел Читтеринг.

Она подвинула ему стул и предложила ореховый кекс.

Через двадцать минут Лорна оставила мужчин одних.

Читтеринг закурил вторую сигарету и вопросительно посмотрел на Маннеринга.

– В чем дело, Джон?

– Тебе что-нибудь известно о поклоннике Анны?

– Ничего.

– Не мог бы ты выяснить, кто он такой и есть ли он вообще?

– Я не собираюсь шпионить за возлюбленными.

– Меня интересует молодой человек, который следил за Анной в прошлый понедельник, четверг и пятницу, а также на этой неделе. Джошуа это все не нравится. Он считает, что девушка напугана.

Улыбка сошла с лица Читтеринга.

– Ну хорошо, хорошо. Джошуа не так-то просто напугать. Посмотрю, что смогу сделать. Сегодня эта слежка продолжится?

– Думаю, что да.

* * *

Читтеринг заметил молодого человека в двадцать пять минут шестого, когда тот вышел на Харт-роуд со стороны Оксфорд-стрит. На нем был хорошо сшитый темно-коричневый костюм, он курил и делал вид, что рассматривает витрины магазинов. Читтеринг сам уставился в ближайшую витрину, в отражении которой ему была прекрасно видна вся Харт-роуд.

Из магазина вышла Анна Штафер.

Читтеринг не мог видеть ее лицо, но по нервной походке заметил, что девушка стремится избежать встречи с молодым человеком. Она подходила ближе, и Читтеринг увидел ее лицо.

На нем был явно написан страх.

Анна резко свернула в сторону Пикадилли, преследуемая по пятам незнакомцем.

По противоположной стороне улицы шел Читтеринг.

Несколько раз девушка пыталась поймать такси, но все они были заняты. Дошла до Пикадилли и рванулась через дорогу, но была зажата потоком машин на середине улицы на островке безопасности.

Преследующий сумел оказаться рядом с ней. Читтеринг проскочил перед носом приближающегося такси и остановился в двух ярдах от этой странной пары. Заметил, что молодой человек что-то настойчиво говорит Анне. На лице его играла улыбка, но это не была улыбка влюбленного, скорее злобная улыбка.

Воспользовавшись промежутком в сплошном потоке транспорта, Анна перешла на другую сторону, по-прежнему сопровождаемая молодым человеком. Тот держал руку в кармане и, похоже, не догадывался, что и сам является объектом слежки.