Валентинов день (СИ), стр. 1

София Чайка

Валентинов день

Высокий Сатирне слишком уверенно вел ее, Шахерезаду,в вальсе, и она смеялась, как заведенная. Рядом с ними не в меру веселый Пьерокружил пухленькую пастушку, и та тоже хохотала.

Неужели у нее такой же противный голос?

Какая разница? Сегодня она — знаменитая сказочница, а не Настасья Юсупова — владелица сети антикварных магазинчиков.

Конечно, завтра она протрезвеет и пожалеет о том, что поддалась на уговоры подруги — в повседневной жизни не бывшей ни разу замужем управляющей брачным агентством Валентины Королевич, а сегодня распорядительницы вечера для одиноких сердец царицы Клеопатры— и пришла на маскарад, организованный в честь праздника Святого Валентина.

Настасья упиралась, так долго, как могла, а именно — до начала костюмированного действа, мотивируя свой отказ многочисленными незавершенными проектами. У нее на самом деле оказалось много незаконченных дел, требующих ее непосредственного участия, но их она могла без особых потерь отложить до завтра. Единственной настоящей причиной, по которой она не хотела являться в загородный клуб подруги, было нежелание вновь почувствовать себя одинокой.

Несколько ее любовников на протяжении последних десяти лет сумели заставить Настасью забыть первый и последний, неудачный и очень короткий брак. Больше она не пробовала экспериментировать на этом поприще. Любимая работа и ненавязчивые мужчины делали ее жизнь почти полноценной. Беспокоил Настасью единственный недостаток в ее налаженной жизни — отсутствие детей. Но современная медицина предоставляет женщинам несколько вариантов решения этой проблемы, поэтому преуспевающая госпожа Юсупова надеялась на удачное решение этой проблемы. Ведь ей только двадцать восемь.

Согласно правилам маскарада все его участники должны явиться на него без сопровождающих. Именно это раздражало Настасью больше всего. Она тянула с окончательным ответом до последнего дня, и только сегодня в полдень выложила Валентине свой главный козырь — отсутствие маскарадного костюма. Но ее неугомонная подруга, поставившая себе за цель, во что бы то ни стало выдать Настасью замуж, ехидно сообщила, что сама позаботилась о ее наряде.

Валентине потребовалось немало усилий, чтобы уговорить заартачившуюся Шахерезаду— Юсупову выйти в многолюдный зал. Лишь обвинение в трусости и уверения в том, что Настасью никто не узнает, помогли Клеопатревтолкнуть ее в незнакомую толпу.

Ну что же, раз уж она оказалась в подобном месте и в таком наряде, то новоявленная Шахерезадарешила веселиться на всю катушку. Она по старой привычке тряхнула головой, чтобы отбросить свои выкрашенные краской со странным названием «Бриллиантовый орех» пышные волосы, но вспомнила, что подруга собрала их на ее макушке в тугой узел. Тогда она лишь расправила плечи и усмехнулась. Именно так, с улыбкой, Настасья привыкла встречать все трудности на своем жизненном пути.

Как только она появилась в зале в своем откровенном костюме, все мужчины в одночасье обернулись в ее сторону. Настасье казалось, что они не сводят глаз с ее голого живота с большим наклеенным стразом в пупке, с ее ног в шароварах, не оставляющих места для фантазии, и искусно поднятой с помощью тесной парчовой жилетки пышной груди.

Она тут же пожалела, что не надела маску, а лишь прикрыла лицо вуалью. Правда Валентина, вернее, Клеопатра, уверяла ее, что густо накрашенные глаза и яркая помада на губах скрывают Настасьино бледное лицо гораздо лучше любой маски, а расшитая блестками вуаль нужна лишь для того, чтобы укрыться от слишком любопытных и близко знакомых. По зрелому размышлению Настасья решила, что близко знавшие ее люди вряд ли окажутся на этом маскараде, поскольку все они давно имеют пару или игнорируют мероприятия для одиноких людей.

Конечно, существовала возможность, что под маской может оказаться совсем даже не одинокий человек, но это обстоятельство тоже Настасью не волновало. Она не собиралась заводить на этом вечере романы. Так, легкий флирт, не более. Ну, пара поцелуев, да и только.

Все эти Мефистофели, вампиры, охотники, мушкетерывыглядели очень красочно и совсем безобидно, особенно в приглушенном свете, видимо предназначенном для того, чтобы создать более доверительную обстановку. Они танцевали и заигрывали со своими феями, маркизами де Помпадур, русалками и королевами, и все это выглядело вполне пристойно. Во всяком случае, пока. И чем больше шампанского оказывалось в желудке Настасьи, тем все более замечательной казалась ей эта вечеринка, и все темнее становилось в зале. Последнее постепенно начало утрачивать свое значение.

Высокого неуклюжего Сатира сменил сладкоречивый кардинал. Перед тем, как отправиться за шампанским он успел рассказать ей несколько пошловатых, но смешных анекдотов, и Шахерезадаразрешила себе от души посмеяться над ними. Она не стала ждать кардинала, когда заиграла быстрая ритмичная музыка. Неимоверно курчавый — наверное, это был парик — пастушок увлек ее в гущу танцующих, и Настасья почувствовала себя красивой и раскрепощенной под жадными мужскими и завистливыми женскими взглядами, извиваясь в такт музыки всем телом. Боже, она не танцевала так со школьной скамьи!

Она никогда прежде такне танцевала. Настасье всегда считала, что у нее слишком широкие бедра, слишком большой бюст, слишком короткие для ее роста ноги. Но сейчас, когда на эти самые ноги, виднеющиеся в прозрачных шароварах, с азартом смотрело так много мужчин, и почти каждая присутствующая женщина сожалела, что не решилась прийти в такой костюме, Настасья казалась себе совершенной и очень привлекательной.

Мужчины кружили вокруг нее, как пчелы возле горшочка с медом — экзотического горшочка с диким медом — пока один из них властным движением не обвил ее талию и притянул к себе спиной. Шахерезадасразу же ощутила силу, исходящую от этого мужчины, а еще головокружение — то ли от вина, то ли от предвкушения.

Настасья, извиваясь, повернулась в кольце его обнаженных до локтей рук и уперлась взглядом в темные глаза пиратав прорезях черной бархатной маски. Какое-то знакомое, но давно забытое чувство шевельнулось в ее груди.

Вадим Твердушко заметил эту загадочную женщину сразу, стоило ей войти в переполненный мужскими и женскими телами зал, и тотчас решил — именно с Шахерезадой, кто бы не скрывался под этой маской, он покинет это место.

Надо же?! Он думал, что на такие мероприятия никто не ходит. Маскарад для одиноких — до чего он докатился!

Если бы не долг Валентине — она устроила личную жизнь его партнеру по бизнесу — Твердушко никогда бы не согласился на эту авантюру. Ей удалось поймать Вадима в минуту слабости, приезд в родной город всегда вызывал у него приступы депрессии. Результат налицо — Дик вырядился пиратом. Эта хитрая женщина имела совесть утверждать, что она будет в одиночестве пить и танцевать в пустом зале, если он не составит ей компанию.

Он уже собирался попрощаться с Клеопатройи сообщить ей, что она — самая красивая женщина на маскараде, когда в душном зале появилось это видение в бирюзовом, и Дик передумал уходить. Во всяком случае, сам.

Некоторое время он выжидал, как хищник выслеживает свою жертву. Весьма разборчивому в выборе партнерш, Дику было очень трудно угодить, но эта красотка в наряде наложницы из сераля заинтересовала его. Она притягивала Вадима, как магнит, манила каждым движением своей слегка полной по теперешним меркам, но удивительно гибкой фигуры.

Дик заметил, что он не один любуется этой женщиной, и решил немного подождать. Но число ее поклонников со временем не только не уменьшалось, а с каждым ее новым движением все больше возрастало, поэтому он оставил бокал с шампанским на столике и ринулся в толпу. Он хотел эту женщину.

Когда пиратобвел окружающих прищуренным взглядом, несмотря на полумрак, царящий в зале, все сразу занялись поисками — новых партнеров и партнерш по танцам и флирту. Этот мужчина обладал силой, и не только физической.