Этот волшебник – Новый год! (Сборник), стр. 42

— Я, пожалуй, отложу чай на потом, Мойра, — непринужденно заявил Кейл. — Допил молоко, Тоби?

Мальчик поспешно сделал последний глоток и кивнул.

— Прекрасно. У нас еще много дел в саду. Пока! — На мгновение Кейл остановил взгляд своих темных глаз на Джасмин и повернулся к выходу.

— Пока, Джас. — Тоби помахал Джасмин и, с печеньем в руке, пошел вслед за отцом. — Папа, ты прямо какой-то погоняла. Это же эксплуатация детского труда.

Между матерью и дочерью воцарилось тяжелое молчание. Наконец Мойра прервала его.

— Лорелла действительно сказала мне, что они проведут Рождество в Канаде, — мягко произнесла она. — Я не собиралась вводить тебя в заблуждение.

— Я этого и не подумала, мама. — Джасмин передернула плечами. Она держала в руке тонкую фарфоровую чашку. — Впрочем, какая разница? Все равно я здесь пробуду недолго. Мне только нужно убедиться в том, что у дедушки все в порядке, и поговорить с Риком. А тогда я вернусь домой.

Она позвонит Мэнди, сядет на автобус до Нузы и отпразднует Рождество со своими друзьями. Они с самого начала ей это предлагали. Хоть Марк будет доволен, с насмешкой подумала она.

— Ты вернешься в Сидней? Но, Джасмин, ты должна остаться на Рождество. Твой дедушка захочет, чтобы ты осталась. Он был очень разочарован, когда мы приехали без тебя.

— Я поговорю с ним и объясню, почему не могу остаться. — Джасмин встала, подошла к раковине и оперлась о нее руками. Стоя вблизи открытого окна, она не видела ни газонов, ни цветников, простиравшихся в направлении далеких гор. — Когда я поговорю с дедушкой, он поймет, почему мне необходимо уехать.

— Не думаю, — зловеще произнесла мать.

— Почему ж это? — нервно спросила Джасмин, поворачиваясь кругом. — О Господи, мама, ну ты-то должна понимать, что я не могу оставаться здесь и видеть… — Джасмин вдруг умолкла.

Мать потянулась и прикоснулась к ее руке.

— Если в тебе сохранилось чувство к Кейлу, скажи ему.

— Что? — устало спросила она. — Сказать, что я опять готова вести себя как дура? По-моему, это не самое разумное из всего, что я могла бы сейчас сделать. И это если еще не касаться вопроса о его жене и ребенке. Я и пять лет назад не стремилась разбить чужую семью. И сейчас не собираюсь.

— Я знаю, Джасмин. — Мойра отпила еще глоток чая. — Но они не живут вместе.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Ты хочешь сказать, что Кейл и Кэти развелись? — Джасмин снова села.

Мать пожала плечами.

— Не знаю, как там с разводом, но Тоби на попечении у Кейла. Это мне известно потому, что оба живут здесь. Лорелла упоминала о том, что у Кэти есть квартира недалеко от Брисбенского королевского госпиталя.

— Наверное, она держит эту квартиру на тот случай, когда приходится допоздна работать в госпитале, — проговорила Джасмин, стараясь понять, как сама относится к этим сведениям.

— Может, тебе спросить у Кейла? — подсказала мать.

Джасмин приподняла брови.

— Ну да, конечно. Такое можно спросить невзначай, чтобы оживить разговор: погодка на Рождество, кажется, будет жаркой, а вы с Кэти случайно не развелись? — Брось ты язвить, Джасмин, — беззаботно сказала мать.

Джасмин вздохнула.

— Да, мама. Извини. Наверное, я просто устала.

— Может, мне спросить Кейла? После всего, что он тебе сделал, я, вероятно, вправе встать на защиту собственной дочери.

— Ты только не утруждай себя этим, — поспешила ответить Джасмин. Она пришла в ужас от мысли, что ее мать, со своей знаменитой инквизиторской хваткой, возьмется за Кейла. — Все равно это не имеет значения. Не так уж долго я здесь пробуду. И я не собираюсь путаться с Кейлом Крейгеном. Да, между прочим, и вообще ни с кем.

— Джасмин, ты знаешь, как мне тяжело видеть тебя одинокой. Каждому человеку нужна его половина. Твой отец, со всеми его недостатками, и тот был хорошим мужем, а еще лучшим — другом. Я тоскую по нему и не хочу, чтобы ты отказывала себе в возможности создать семью.

— Я тебя понимаю, но не уверена, что готова вступить в такого рода отношения и что Кейл — тот мужчина, ради которого я бы хотела взять на себя подобные обязательства. И вообще, мне казалось, ты меньше всего стала бы хлопотать о нем. — В тех редких случаях, когда имя Кейла Крейгена упоминалось между ними, мать отзывалась о нем только пренебрежительно.

— По правде говоря, Джасмин, Кейл не тот мужчина, которого я бы для тебя выбрала, — с некоторым недовольством в голосе подтвердила мать. — Но ему не откажешь в интересной наружности и в обаянии. К тому же я просто уверена, что твой дедушка назначит его своим наследником.

— Мама! Это же пошлый расчет… — начала было Джасмин.

— Как бы то ни было, поверь мне: если жизнь хоть в чем-то не удастся, уж лучше быть богатой. Джасмин, я имела достаток, я знала бедность и не сомневаюсь в том, что для меня предпочтительней.

— Ох, мама! — Джасмин чуть усмехнулась и потерла ладонью глаза. — Послушай, давай переменим тему. Мне хочется поговорить с тобой о Рике. Вот почему я передумала и все-таки приехала. Тебе известно, что он намерен предпринять, чтобы достать эти деньги?

Мать насторожилась.

— Он сейчас наносит визиты друзьям. Ты же знаешь, он учился в здешней школе. Он навещает двух-трех одноклассников, с которыми поддерживал связь.

— А деньги? — не отставала Джасмин.

— Он сказал, что надеется продать землю — и даже согласен потерпеть небольшой убыток.

— Только не хотелось бы, чтобы Рик приставал к дедушке. Я уже говорила на прошлой неделе: деньги я как-нибудь достану. И вообще: не нужно никого в это впутывать.

Мать не успела ничего ответить: их внимание привлекло шуршание автомобильных шин по покрытой гравием дорожке за домом. Мойра и Джасмин подошли к окну. Серебристый «мерседес» уже подкатил к ступенькам черного хода.

— Это приехали Лорелла с твоим дедушкой. Ах, Джасмин, он будет так рад тебя видеть! Ты все-таки не пожалеешь, что приехала.

Джасмин, вздохнув, сполоснула свою чашку с блюдцем и последовала за матерью на веранду. Та, как всегда, ушла от разговора о недостатках Рика. Она не собиралась давить на сына. А это прежде всего значило, что Джасмин самой придется объясняться с братом.

Она хоть и предполагала, что увидит перемены в дедушке, но все же, только взглянув на него, испытала потрясение и сразу же забыла о Рике. Мало было сказать, что за последние пять лет Джеймс Макканн сильно сдал: когда-то ростом в шесть футов, он, казалось, съежился, а лицо его сильно осунулось.

Лорелла взяла его под руку, и он медленно осилил несколько ступенек. Когда он поднялся наверх, то дышал тяжело.

— Дедушка! — тихо произнесла Джасмин и сделала шаг вперед, сперва дав старику время прийти в себя.

Он поднял глаза, и его лицо озарила непритворная улыбка, а выцветшие, когда-то голубые, глаза засветились.

— Джасмин! Вот сюрприз! Твоя мама сказала, что ты, вероятно, не сможешь приехать. Я так рад, что ты смогла. Подойди, обними своего старого деда.

Джасмин широко улыбнулась и обняла его. У нее сжалось сердце от прикосновения к тщедушному телу старика. Но он, схватив ее в охапку, неожиданно крепко прижал к себе.

Она отстранилась, улыбаясь ему.

— Ты выглядишь…

Джеймс Макканн остановил ее рукой.

— Только давай правду, — с притворной серьезностью приказал он. — Ты меня не заговаривай.

Джасмин встала в позу.

— Ты что, на диете? — спросила она, и дед разразился хохотом.

— Говорят, меня собираются провозгласить самым похудевшим человеком года. Что ты на это скажешь, Лорелла? — обратился он к жене, а та слабо улыбнулась Джасмин, пряча глаза.

— Как поживаешь, Джасмин?

Джасмин заметила, что эти пять лет не прошли без следа и для матери Кейла. Она тоже заметно постарела, и под слоем тщательно нанесенного грима прятались глубоко прорезанные тревогами морщины.

— Почему бы вам обоим не пройти в гостиную, пока я уберу машину, — спокойно сказала Лорелла. — А Мойра могла бы приготовить вам чаю.