Вот так встреча!, стр. 17

— Да это дом моего друга, он не станет возражать, если мы поживем там какое-то время. Дом, конечно, не роскошный…

— А кто говорит о роскоши? Нам бы продержаться до двадцать восьмого числа, а потом я могу уже больше не прятаться.

— Чем же знаменателен этот день — двадцать восьмое мая?

— Тем, что мне исполнится двадцать пять лет.

Бак сделал вид, будто не знает законов Княжества Монклер и не понимает, о чем говорит Джози.

— И что же? Ты превратишься в тыкву или еще что-нибудь?

Неожиданно раздался телефонный звонок.

— Черт! — не сдержался Бак. — Почему я не выключил эту штуковину!

— Ты не собираешься отвечать? — спросила Джози после двух звонков.

Бак снова про себя выругался. Кто же это звонит? Может, Клив, у которого возникла проблема? Значит, надо ответить.

Он нажал на кнопку.

— Да?

— Харди?

— Мама? — Бак чуть было не заскрежетал зубами.

— Боже, Харди, ты где? Я целую неделю пытаюсь с тобой связаться, но твой телефон все время или занят, или отключен.

— Знаю. На то были свои причины. — Он посмотрел на Джози, которая с любопытством следила за ним.

— Ты уже поговорил с людьми из ФБР, сынок?

— Нет, мама. И не собираюсь.

— Правильно, сынок. Никогда не встречала таких неприятных людей, как они. Твой отец и я постоянно твердим им, что ты не способен украсть принцессу, что это противоречит твоей природе, но они и слушать не хотят.

— Мне очень жаль, мама, что тебе пришлось с ними объясняться. К сожалению, я не могу с тобой больше разговаривать. Мне нужно освободить линию.

— Это правда? — спросила мать, затаив дыхание.

— Что именно?

— Что ты женился на принцессе Княжества Монклер?

Бак решил, что мать, вероятно, уже в курсе всех событий, и поэтому лгать ей не было смысла.

— Да.

— Но ты ведь не украл ее? Скажи мне только правду.

— Нет, мама. Она сама очень хотела этого. Послушай, сделай мне одолжение.

— Какое?

— Автоответчик рядом с тобой?

— Да, Харди.

— Хорошо. Нажми кнопку «запись». Я передаю трубку Джо… принцессе. Она сделает заявление для ФБР о том, что находится со мной по своему собственному желанию и хочет, чтобы всякие попытки с их стороны найти нас были прекращены. Ну что, нажала кнопку?

— Да, Харди. Запись идет. Я на самом деле буду говорить с принцессой?

— Да, мама.

Бак передал трубку Джози.

— Как тебе моя идея? Это может помочь.

— Сомневаюсь, но что нам мешает попробовать? Алло? — сказала она уже в трубку. — Да, это действительно принцесса Джозефина… Рада с вами познакомиться, миссис Бьюканан. Да, мы поженились… В Рено на прошлой неделе… В ночь с пятницы на субботу.

— Переходи к главному, — поторопил Бак, — мы должны отключить телефон.

— Миссис Бьюканан… Я хочу сказать, что вышла замуж за Харди Бьюканана, которого зовут еще Баком Бьюкананом. Я вышла за него замуж по собственной воле. Сейчас у нас медовый месяц, и я хочу, чтобы нас никто не беспокоил. Пожалуйста, прекратите преследовать и искать нас. Со мной все в порядке. Я счастлива. И хочу быть наедине со своим мужем. Это все. Бак потянулся к трубке.

— Выключи телефон.

— Рождественский бал?.. Мы поговорим об этом позже. Бак сказал, что нужно освободить линию… Да. Спасибо. До свидания.

Джози передала аппарат Баку, и он выключил его.

— Я иначе представляла себе твою мать, — произнесла она.

— Да? Как же?

— Не знаю. Мне казалось, она должна быть похожа на тебя. А сейчас она разговаривала как очень образованная женщина с изысканными манерами…

— А я, по-твоему, не очень образован?

— А ты как думаешь?

Бак посмотрел в зеркало. Если он признается, что с отличием закончил самое лучшее в стране учебное заведение, то Джози станет задавать ему множество других вопросов, на которые ему совсем не хотелось отвечать.

— Ну, все-таки я окончил среднюю школу… — Джози стала внимательно вглядываться в Бака, будто засомневалась в искренности его ответа, и он решил побыстрее сменить тему: — Так что за проблема возникла с твоим княжеством?

Джози вздохнула.

— Страна в полном разорении. Инфраструктура настолько устарела, что использование современных технологий практически невозможно. Мы нуждаемся в немедленной финансовой поддержке. Иначе очень скоро обанкротимся.

— А ты не пробовала обратиться к финансистам?

— Я как-то разговаривала с одним банкиром. Он сказал, что нам очень повезет, если мы сумеем найти хоть один банк, готовый предоставить кредиты. А причина недоверия — в руководстве.

Бак исподволь стал расспрашивать Джози о состоянии дел в ее стране. Его интересовали данные статистики, вопросы экспорта и импорта. Он стремился понять реальное состояние экономики Княжества Монклер.

Ответы Джози заинтриговали его. Ему показалось, что он мог бы сделать для княжества то же самое, что делал для мелких компаний…

Стоп! Неужели его понесло и он уже думает об инвестициях в Монклер?!

Он что, заявит всему миру, что предоставляет княжеству необходимый капитал, но отказывается от принцессы? Скажет, что Джози проходила испытательный срок в качестве его жены и не выдержала его?

Нет, он не сможет позволить себе так поступить с нею, так унизить ее. Вкладывать деньги в Монклер — значит быть мужем Джози. А быть мужем Джози — значит разрушить свою собственную жизнь.

Баку же хотелось жить привычной для него жизнью: спокойно вести дела на своем ранчо и инвестировать деньги в интересующие его проекты. А быть принцем Княжества Монклер, членом королевской семьи? Нет-нет, увольте, титулы не для него.

Ковбой. Вот это по нему.

Глава девятая

— Просыпайся, дорогая. Мы приехали.

Джози, пригревшись на плече Бака, сонно подняла голову.

— Который час?

— Далеко за полночь.

Вдруг все ее чувства проснулись, и Джози показалось, что она снова дома. Где-то совсем рядом о берег бились волны. Сквозь открытое окно в машину проникал хорошо знакомый солоноватый запах моря.

Джози огляделась. Вокруг не было ни огонька. Только звезды сияли на иссиня-черном ночном небе. В темноте она различила слабые очертания небольшого дома.

— Где мы?

— На побережье, — ответил Бак и открыл дверцу машины. — А какое это имеет значение?

— Думаю, никакого. Название этого города мне все равно ничего не скажет.

— Какого города?! На несколько миль вокруг — ни души. Мы здесь именно поэтому.

— Скажи-ка мне еще раз, чей это дом.

— Моего друга. Он не против, если мы здесь поживем какое-то время. Я знаю, где лежит запасной ключ.

Бак выпрыгнул из кабины и протянул руку Джози, чтобы помочь ей выбраться из машины.

Она замерла в нерешительности.

— В чем дело? — в нетерпении спросил он. — Дом не отвечает вашим королевским требованиям?

Вот этого она и боялась с того самого момента, когда поняла, что ему известно о ее титуле. Теперь, когда скрывать нечего, Бак наверняка будет относиться к ней как к принцессе.

— Я его еще даже не видела, — ответила Джози. — Если меня вполне устраивал твой передвижной домик, почему же меня не будет устраивать этот?

Бак, по всей видимости, не намерен был дальше препираться, он лишь сказал:

— Пошли! Мне хочется спать.

Две большие руки обняли Джози за талию, приподняли и через мгновение опустили на землю.

Она улыбнулась, глядя ему в лицо.

— Ты ведь не будешь обращаться со мной как с принцессой?

— А ты этого хочешь?

— Нет!

Бак улыбнулся ей в ответ усталой улыбкой и прижал к себе.

— Вот и хорошо. Мне бы не хотелось терять личную повариху и прачку.

Руки Джози легли на его широкие крепкие плечи.

— Ты так много для меня сделал. Готовить и стирать — это самое малое, чем я могу отблагодарить тебя. Мне нравится помогать тебе. Правда, нравится.

Бак наклонился, будто хотел поцеловать ее, но вместо этого коснулся лбом ее лба.