Небес темнее не бывает, стр. 38

Ладони Джета скользнули по ее спине и опустились ниже в безмолвном обещании грядущих радостей. Лиссе безумно захотелось увлечь возлюбленного в дом, сбросить одежду и в его объятиях познать все тайны блаженства.

Воскресенье принесло им немало радости. Их единственный пока день вместе, день, когда можно было наверстать упущенное время, высказать словами все то, что так давно копилось в душе… Джет постарался избавиться от всякой работы. Вместе с Биллом и Беном влюбленные гуляли по Даунсу, потом сводили Бетани в Уэртинг. Стоял отлив, и она, вскарабкавшись на валун, следила, как жадные чайки ловят на отмели крабов.

Часы летели слишком быстро… Лиссе хотелось задержать, остановить время. Ах, если бы это было в ее власти! Глаза ее затуманивались при мысли о скорой разлуке с любимым.

Этой ночью он пришел в ее комнату.

— Не могу уснуть, — произнес он заранее придуманное объяснение, стоя на пороге.

— А если бы мы жили в маленьком загородном коттедже, то Бетани и Сара почивали бы за стенкой, — засмеялась Лисса, протягивая к нему руки. — Не беда, конечно, но…

— Мы могли бы просто спать.

— Идет. — Лисса с улыбкой привлекла его к себе. Она знала, что просто спать они не станут.

В любви их этой ночью было больше страсти, чем нежности. Джет, неистовый и требовательный, сперва ласкал ее взглядом, потом руки его скользнули вниз по ее спине, обволакивая молодую женщину пеленой неутоленного желания. Затем он медленно стянул с нее ночную рубашку, украшенную сердечками, погладил нежную кожу, пробежал губами по плавным изгибам ладного тела, легонько взъерошил золотистые волосы.

Уста ее приоткрылись навстречу его устам, и она ощутила тепло его губ, наслаждаясь каждым мгновением. А он целовал ее, упиваясь нежной мягкостью ее рта, округлостями приподнятых грудей, шелковистостью кожи.

— Джет… Джет…

Она жаждала ощутить тяжесть его тела, чуть грубоватые прикосновения курчавых завитков на его груди к своей нежной коже. Она вдыхала его запах, полный жизненной силы, и ноги ее так и тянулись обвиться вокруг его чресл.

Они слились в испепеляющем, пьянящем единстве, радостном и безоглядном, полном жарких лобзаний и приливов нестерпимого желания. Лисса неистово впивалась ногтями в спину Джета, в ушах его подобно грому отдавалось бурное биение ее сердца. Их объединяла одна мысль, одна страсть, одно стремление принадлежать друг другу.

Разум женщины словно парил в безвоздушном пространстве. Она утратила собственную сущность, слилась с любимым, не имея ни сил, ни воли, ни желания остановить его.

Все кончилось быстро, чересчур быстро, но ведь Лисса и Джет так долго ждали этого часа, томимые страстью, что страсть эта вырвалась на волю подобно взрыву, могучему и разрушительному. Задыхаясь, дрожа, они наконец рухнули на постель в сладостном изнеможении, называя друг друга по имени, покрывая бесчисленными поцелуями мочки ушей, шею, кончики пальцев друг друга, смутно мечтая о большем.

Так они и заснули, не разнимая объятий, переплетясь на скомканных простынях, радуясь, что годы одиночества наконец-то подошли к концу. На щеках Лиссы застыли слезы, но то были слезы счастья.

— Ты надолго в Бангкок? — прошептала она, когда Джет поднялся на рассвете. Молодая женщина постаралась произнести это название так же обыденно, как если бы речь шла о недолгой поездке по шоссе М-4 в Бристоль или Бат.

— Самое большее, на неделю. Просто ежеквартальный визит в одну из дочерних компаний на Востоке. Позвоню тебе, как только доберусь до места, — пообещал Джет, целуя ее теплую щеку.

Но он не позвонил.

ГЛАВА 11

Лисса с нетерпением ждала звонка от Джета. Может, Бангкок и расположен на другом краю света, но современные системы коммуникации способны в считанные секунды установить с ним связь. Молодая женщина слонялась вокруг телефона, словно школьница, ожидающая звонка от своего первого парня.

Ей не верилось, что Джет мог забыть о своем обещании или пренебречь им в пылу переговоров. Он вот-вот позвонит, непременно позвонит. Должно быть, линия перегружена.

Потом в ней воскресли прежние, забытые, страхи. Он заболел, попал в автокатастрофу, самолет разбился… Хотя об этом она бы узнала из новостей. А если бы Джет заболел, он бы попросил кого-нибудь связаться с ней, усиленно внушала себе Лисса. Джет где-то далеко, но он помнит о своем обещании и раз не звонил, значит, есть на то причины. Но время тянулось убийственно медленно. Ожидание превращалось в медленную агонию, поглощающую все силы…

Через четыре дня мир вокруг Лиссы окончательно померк, подернулся серой мглой. Джет передумал, не смог смириться с потерей холостяцкой свободы и недвусмысленно дает ей это понять. Должно быть, ночь, что они провели вместе, разочаровала его, и он отверг ее, отверг так, как ему было свойственно, — жестоко, беспощадно.

И все же она не могла выкинуть Джета из головы. Он жил в ее мыслях и днем и ночью. Лисса вновь и вновь вызывала в памяти их последний разговор, особенно его фразу: «Позвоню тебе, как только доберусь до места».

Эти слова ежесекундно всплывали в памяти. Но он не позвонил. Лисса исполняла привычные обязанности, словно робот, успевая не меньше, чем обычно, но все происходящее скользило мимо нее, не затрагивая сознания. Даже Бетани это заметила.

— Ты неправильно читаешь мне сказку, мамочка, — возмутилась девочка как-то вечером. — Тут совсем не так написано.

Наконец настал момент, когда Лисса не смогла долее выносить неизвестности. Она набрала номер Холлоу-хаус.

— Сара? — Лисса крепко прижимала трубку к уху. — Вы получали какие-нибудь известия о Джете? Я вроде как ждала, что он позвонит. Он пообещал дать о себе знать, как только прилетит в Бангкок… — Боже, что за пытка!

— Нет, со мною он не связывался, да так оно обычно и бывает. Однако, если он что обещал, так непременно исполнит. Если сказал, что позвонит, значит, позвонит. Не забывайте, что там время другое. Разница часов в семь, наверное.

— Но не в четыре же дня.

— Ну, может быть, рейс перенесли, или отменили… или что там обычно происходит… — Тетя Сара имела самое смутное представление о длительных межконтинентальных перелетах.

— Все равно, позвонить-то он мог. — Лисса невольно выдала свою обиду и тут же страшно засмущалась, что потревожила мисс Арнольд. — Хотя, конечно, все это пустяки…

— Думаю, вам следует связаться с «Бритиш эйруэйз» и все у них выяснить. Чего же терзать себя попусту? Я дам вам номер телефона его секретарши. Сибил просто прелесть, она сообщит вам номер рейса. Не волнуйтесь, дорогая, Джет никогда не звонит мне с дороги.

Поскольку уже поздно было звонить в офис, то она провела беспокойный вечер, проигрывая в уме последний разговор с Джетом. Может, она сказала что-то не то, слишком властно предъявила свои права? Или, наоборот, не сказала чего-то важного? Что же все-таки произошло? Лисса мерила шагами крохотную кухоньку, пока у нее вконец не разболелась голова. Тогда она села в кресло, да так и уснула. Той ночью ей снились только мрачные сны в черно-красных тонах.

Проснувшись среди ночи, Лисса совсем не удивилась, обнаружив, что вся дрожит. Спина ныла, а шея так затекла, что ее пришлось долго растирать, чтобы стало возможно хоть чуть-чуть повернуть голову.

— Джет, — с досадой произнесла Лисса вслух. — Да где ты, черт тебя дери?!

Сколько ни закрывай глаза, в итоге приходится-таки посмотреть в лицо суровой действительности. Да, избранник ее порою бывает жесток и не ведает жалости: упиваясь блаженством любви, Лисса предпочитала не замечать этих черт. А ведь этот человек долгие годы не обращал никакого внимания на маленького сына. Хорошо, он был занят — отстраивал дом, создавал свою империю, но все это отнюдь не оправдывает пренебрежения отцовским долгом.

Но уже в следующие секунды Лисса вспоминала его тепло, его нежность. Он не притворялся, он и впрямь испытывал то же, что она. Не могли же эти искренние чувства просто так взять да и исчезнуть во время перелета? Или могли? Не на шутку разыгравшееся воображение рисовало ей женщину, роковую и таинственную, тайную любовницу из Бангкока. Джет в ее власти и вовеки от нее не отречется.