Маленькая фея, стр. 27

Элизабет вздохнула.

— Я только в эти дни поняла, насколько сильно скучаю по тебе и как глупо я отваживала тебя от родного дома. Я не хотела давить на тебя, но я была так счастлива выйти замуж за твоего отца и родить тебя и Пегги! Просто я мечтала, чтобы ты тоже была счастливой.

— Даже если мое счастье заключается в работе и в друзьях?

Элизабет перевела взгляд с дочери на Рея.

— Конечно, дорогая. Но ты нашла себе замечательного молодого человека.

— Да, — быстро подтвердила Бесси. — Я просто так спросила.

— Нечего тут обсуждать! — решительно вмешалась Маргарет. — Вы с Реем приедете сюда на Рождество, а я подготовлю ему новогодний костюм.

— Костюм? — удивился Рей.

— Традиция Уайтов, — бросила через плечо Бесси.

Бабушка Бесси желает приобщить его к семейной традиции? И тоска, которую Рей подавлял долгое время, снова всколыхнулась в нем. Ему опять захотелось ощущать себя членом семьи.

Они не твоя семья, услышал он внутренний голос. Они принимают тебя из-за Бесси, а ты даже не знаешь, есть ли у вас с ней будущее.

Рей очень хорошо знал этот предательский голос, лишавший его надежды уже не раз. И в то же время он часто спасал его от боли и разочарования.

Сегодня голос звучал более мрачно, чем раньше, и Рей был в растерянности. Он искренне хотел измениться, хотел быть уверенным в своих чувствах к Бесси и в ее чувствах к нему, хотел надеяться на лучшее. Ведь бывают же иногда романы со счастливым концом. У некоторых людей.

У некоторых — возможно, сказал голос. А у тебя?

Когда они подъезжали к Мельбурну, Бесси пришла к неутешительному выводу относительно своей персоны, мысленно назвав себя «жирной трусихой». Ну, жир, накопленный в родительском доме, она, положим, быстро сбросит в спортивном зале и на беговой дорожке. А вот со смелостью дела обстояли хуже. Бесси корила себя за то, что ничего не сказала Рею о ночи, проведенной в его объятиях.

Ей трудно было выразить свои чувства, потому что она не знала, что эта ночь значила для Рея. Он ничего не говорил, и Бесси это смущало, поскольку ей было известно, что он со своими женщинами никогда особо не церемонился, всегда довольно откровенно выражал свое отношение к ним.

— Мы почти приехали.

Бесси поняла, что сказала глупость. Рей и без нее видел, что они находятся в пяти минутах езды от их дома. Но ей необходимо было каким-то образом вызвать его на разговор о том, что они недосказали друг другу.

Рей кивнул, не отводя взгляда от окна, куда он смотрел на протяжении всего пути.

Несмотря на неловкое молчание, висевшее в салоне машины, Бесси все равно казалось, что они доехали до Мельбурна слишком быстро. Осталось проехать еще одну улицу, и их совместный уикенд будет официально завершен. Но неужели их интимные отношения тоже на этом завершатся? Ей что, сделать вид, будто ничего не произошло, выпорхнуть из машины, отдать Рею его дорожную сумку и попрощаться?

Не разыгрывай мелодраму, сказала она себе. Вы работаете вместе, и он живет этажом выше. О каком прощании может идти речь?

— Рей...

Нам надо поговорить, мысленно продолжила Бесси.

Она, очевидно, произнесла его имя как-то по-особому, потому что ее голос проник через невидимую стену, которой Рей окружил себя с самого утра. Рей повернул голову и посмотрел на Бесси.

— Ты по поводу прошлой ночи?

Бесси постаралась не думать о том, сколько раз он разговаривал «о прошлых ночах» с другими женщинами, или о том, чем эти разговоры заканчивались.

— Да.

— Извини, Бесс.

Она похолодела.

— Ты сожалеешь, что мы занимались любовью?

— Нет! Мне жаль... Я извинился не за проведенную ночь, а за сегодняшнюю неловкость. Я не знал, что говорить, поэтому решил выбрать наиболее простой путь — положился на тебя.

Бесси нервно хихикнула.

— А я впервые в жизни решила последовать за мужчиной, — сказала она, заезжая в гараж.

— Давай отнесу твою сумку, — предложил Рей. — Или моя помощь оскорбит твое женское достоинство?

— Ничего, переживу один раз.

Они поднялись на лифте на ее этаж. Бесси открыла дверь своей квартиры, и Рей внес багаж Бесси в прихожую. Он помялся, перекладывая свою сумку из одной руки в другую, и сказал:

— Мне, к сожалению, надо подняться к себе. Принять душ, проверить почту, распаковать вещи и постирать кое-что на завтра.

— Да, мне тоже надо заняться этим, — сказала Бесси. Возвращение к обычной жизни казалось ей чем-то нереальным. Как она будет заниматься каждодневными делами после того, что случилось с ней в этот уикенд? — Ну... спасибо тебе за все.

— Не за что.

Вопреки ее ожиданиям Рей не воспользовался возможностью отпустить какую-нибудь остроту или хотя бы ответить двусмысленно.

Они стояли в тягостном молчании. Рей напоминал коридорного, ожидающего чаевые, а Бесси — постояльца отеля, у которого не было мелочи.

Рей повернулся к двери, но помедлил, перед тем как выйти.

— Бесс, приглашаю тебя завтра на ужин.

— На ужин? — со сдержанной радостью переспросила она.

— Да. На ужин-свидание, а не на дружескую пиццу, — уточнил Рей.

Бесси облегченно вздохнула. Значит, то, что произошло между ними в Бендиго, было не просто моментной страстью. Надо быть терпеливой. Даже если Рей чувствовал к ней то же, что и она к нему, он, возможно, еще не готов высказать это открыто. Следует учитывать, что с малых лет его постоянно бросали. Она подумала, что надо в первую очередь показать ему, что она сама готова измениться, тогда и ему будет легче переломить себя.

Под «изменением» Бесси имела в виду не приспособление к другому человеку, а компромиссы в разумных пределах. За прошедшие дни она поняла, что делать что-то для человека, который тебе небезразличен, — не означает превращать себя в бесхребетное создание, полностью зависящее от него.

И она решила продемонстрировать Рею, что тоже готова сделать шаг навстречу.

— Ужин — это замечательно, но я предлагаю вместо ресторана поужинать у меня. Я сама все приготовлю. Ты согласен?

Глаза Рея шаловливо заблестели.

— Не хочешь делить меня ни с кем?

Бесси улыбнулась.

— Приходи завтра вечером и увидишь. Только учти, я немного задержусь на работе, чтобы разгрести накопившиеся дела.

Господи, как я могла забыть о работе?! — ужаснулась Бесси и спросила:

— Что нам делать с работой?

Рей сразу стал серьезным.

— Ты имеешь в виду запрет на романы между сотрудниками?

— Конечно.

— Давай не будем решать этот вопрос сейчас. Полагаю, пока не следует афишировать наши отношения, а если у нас что-то получится, тогда и решим, что делать.

Что-то получится? Разве у них уже не «получилось»? Видимо, разочарование отразилось у Бесси на лице, потому что Рей поспешил загладить свою оплошность:

— Бесс, я, наверное, не так выразился.

— Да нет, все нормально. Я понимаю, что ты имеешь в виду, — уверенно сказала она, стараясь не показать обиду.

— Но у тебя такой расстроенный вид... Конечно, то, что случилось, было не просто так... — Рей растерялся и замолчал. — Господи, мужчины не умеют хорошо говорить!

Еще как умеете, когда хотите соблазнить женщину! — подумала Бесси. Вы только не знаете, что сказать после того, как добиваетесь своего.

12

Рей был так рад видеть Бесси в понедельник вечером, что сам удивился этому. Они виделись на работе, но едва ли перекинулись парой слов.

Когда Бесси открыла ему дверь, Рей не стал терять время даром. Свободной рукой — в другой у него была бутылка вина — он привлек Бесси к себе и поцеловал. Его нежное приветствие было, видимо, неожиданностью для Бесси, потому что вначале она просто растаяла от его поцелуя, но затем с такой страстью впилась в его губы, что Рей чуть не уронил бутылку на пол.

Рей понял, что надо срочно войти в квартиру, прежде чем они забудут обо всем на свете. Он неохотно оторвался от Бесси.