Безмолвный свидетель, стр. 16

– После смерти он приезжал и просматривал бумаги?

– Да, занимался документами.

Пуаро довольно пристально посмотрел на женщину и вдруг спросил:

– Вам нравится мистер Пурвис?..

Мисс очень взволновалась. Не дожидаясь ответа, он вдруг поднялся:

– Благодарю вас, мисс, за доброту и помощь.

Мисс Лоусон тоже встала и заговорила, несколько волнуясь:

– Не стоит благодарности, а если была в чем-нибудь полезной, то очень рада. Может, еще что-то нужно…

Пуаро вернулся и почти шепотом сказал:

– Мисс Лоусон, должен сообщить вам кое-что: Тереза и Чарльз хотят опротестовать завещание.

При таких словах краска гнева разлилась по щекам мисс.

– Они не могут сделать этого, мой юрист так сказал, – заявила женщина уверенно.

– Так вы консультировались с юристом? – спросил сыщик.

– Конечно, а почему нет?

– Все правильно, даже очень разумно, до свидания, мисс.

Когда мы выбрались из дома на улицу, мой друг загадочно улыбнулся и сказал:

– Гастингс, дорогой, эта женщина не та, кем хочет казаться. К тому же – очень хорошая актриса. – В голосе его звучало торжество.

– Мисс считает, что смерть ее хозяйки совершенно естественна, – проговорил я.

Пуаро не ответил, иногда он любил притвориться глухим. Взяв такси, мы отправились к Таниосам.

Миссис Таниос

– Джентльмен хочет повидать вас, миссис. Женщина, которая сидела и писала за одним из столов в специально для этого предназначенной комнате отеля «Дурчем», подняла голову, встала и неуверенно направилась к нам.

Приблизительно тридцати лет, высокая, худая, темноволосая, миссис Таниос выглядела несколько взволнованной. Модная шляпка как-то нелепо сидела на голове женщины.

– Наверное, вы ошиблись, – начала она, удивленно подняв глаза.

Пуаро галантно поклонился:

– Я только что от вашей кузины, Терезы Арунделл. Можете уделить мне несколько минут для частного разговора?

Миссис оглянулась, ища свободное место, а гость указал на кожаный диван в дальнем углу. Когда мы направились к тому месту, высокий голосок пропищал:

– Мама, ты куда?

– Я сейчас же вернусь, миленькая, посиди.

Все уселись, и Пуаро начал:

– Мы к вам в связи со смертью вашей тетушки, последней из семьи Арунделлов.

Мне показалось (или действительно?), вспыхнула искорка в безжизненных выпуклых глазах миссис Таниос.

– Ну и что же?

– Мисс Арунделл изменила завещание незадолго до смерти, и по нему все досталось Вильгельмине Лоусон. Меня интересует, собираетесь ли вы вместе с Терезой и Чарльзом оспаривать завещание?

– А разве такое возможно? Мой муж консультировался с юристом, и тот сказал, что подобные попытки бесполезны, – вздохнула миссис Таниос.

– Юристы, миссис, очень осторожные люди и всегда советуют избегать суда. Но я не юрист и потому смотрю на вещи по-другому. Мисс Тереза Арунделл собирается бороться, а вы?

– Я-.. О, совсем не знаю. – Она нервно сжала пальцы. – Надо посоветоваться с мужем.

– Конечно, посоветуйтесь, прежде чем принять решение. Но каково ваше собственное мнение?

– Ничего не могу сказать, мое мнение зависит от мужа. И потом: уж если тетя Эмили решила не оставлять деньги родственникам, значит, надо смириться.

– Так вы не считаете себя обиженной?

– Конечно, это очень несправедливо! Даже ужасно! Совершенно неожиданно и совсем непохоже на тетушку: отнять все у наших детей, – вымолвила Бэлла Таниос.

– Возможно, тетушка действовала не по своей воле, а оказалась под чьим-то влиянием?

– Трудно вообразить тетю Эмили под влиянием кого-либо! Это была такая волевая, решительная старая леди.

Пуаро понимающе кивнул:

– Вы правы, а мисс Лоусон не из сильных характеров.

– Она приятная, иногда глуповата, но очень, очень добра. А кроме того, сама мисс Лоусон никак не влияла на изменение завещания. Она не способна ни на какие фокусы и интриги.

– Как думаете, что послужило причиной изменения завещания? – не отступал Пуаро.

Лицо миссис Таниос вспыхнуло:

– Не имею ни малейшего представления.

– Мадам, я уже говорил, что не юрист, но вы почему-то не спросили о моей профессии. Я – сыщик. И незадолго до смерти мисс Эмили Арунделл написала мне письмо.

Миссис Таниос вновь с волнением сжала пальцы.

– Письмо? О моем муже? – нетерпеливо спросила она.

– Не имею права разглашать профессиональные тайны, – Пуаро как будто колебался.

– Все-таки что же она писала? Уверяю вас, мистер... не знаю вашего имени…

– Я – Эркюль Пуаро.

– Уверяю вас, мистер Пуаро, если в письме было что-то против моего мужа, то это не правда! Догадываюсь даже, кто посоветовал написать. Тереза, например, не любит моего супруга. Говорит про него такие вещи! И тетя Эмили подозрительно относилась к нему, потому что он не англичанин, верила всяким сплетням Терезы, но это чистейшая ложь. Уж поверьте моему слову, мистер Пуаро!

– Мама, я кончила письмо!

Женщина с обожанием глянула на ребенка и взяла письмо у девочки.

– Очень хорошо, миленькая. Вот деньги, пойди купи конверт.

– Она ваш единственный ребенок?

– Нет, у меня еще маленький мальчик, он сейчас с отцом.

– Детей не брали с собой в гости к тете в «Литлгрин Хаус»?

– О, только иногда. Тетушка была довольно стара, и дети беспокоили ее. Однако она всегда посылала им подарки на Рождество.

– Скажите, пожалуйста, когда вы в последний раз виделись с мисс Эмили?

– По всей вероятности, дней за десять до ее смерти.

– Это когда все родственники собрались вместе у тетушки?

– …Это было несколько позже.

– А каково было здоровье мисс Арунделл?

– Она, правда, лежала некоторое время после падения с лестницы, но, когда мы приехали, тетушка спустилась к нам.

– Говорила ли мисс о новом завещании?

– Нет, ни слова.

– А отношение к вам не изменилось?

Довольно длинная пауза возникла в разговоре.

– Все осталось по-старому… – как-то неуверенно и нехотя проговорила женщина.

Однако и я, и Пуаро поняли, что миссис Таниос лжет. Пуаро, однако, «не отступал:

– Хочу объяснить, что меня интересует, как вела себя мисс Арунделл именно по отношению к вам.

– О, понимаю, понимаю. Тетя Эмили была со мной очень мила, подарила дорогую брошь, жемчуг с бриллиантом, а детям по десять шиллингов каждому. – В ее голосе не было теперь напряженности.

– А что касается вашего супруга?.. – Пуаро не успел договорить.

– Да! Я даже уверена! Вы совершенно правы. Было изменение! Тетя Эмили вдруг как-то отдалилась, стала вести себя странно. Мой муж порекомендовал ей микстуру, которую достал с большим трудом, а тетя холодно поблагодарила его, а потом – я видела – она вылила содержимое бутылки в кухонную раковину.

– Престранное событие, – проговорил Пуаро, стараясь не показать своего истинного отношения.

– А по-моему, это черная неблагодарность, – сказала сердито миссис Таниос.

– Когда возвращаетесь в Смирну, мадам?

– Через несколько недель. Мой супруг… А вот и он!..

Доктор Таниос

Первое впечатление от доктора Таниоса было совершенно неожиданным. По рассказам, его облик представлялся иным: чернобородый, со смуглым лицом иностранец. Вместо этого я увидел полного добродушного человека, шатена, с карими глазами. Он был похож на художника. Говорил по-английски превосходно, тембр голоса был очень приятным, а лицо свидетельствовало о доброте и веселости нрава.

– Вот и мы! Эдвард ужасно боялся ехать в метро первый раз, раньше видел только автобусы, – проговорил он, улыбаясь жене. Приход мужа, казалось, взволновал миссис Таниос. Немного заикаясь, она представила Пуаро своего супруга, а меня просто проигнорировала. Доктор взволновался, услышав знакомую фамилию:

– Пуаро? Эркюль Пуаро? Имя мне хорошо известно, но как вы оказались здесь, мистер Пуаро?

– Мое появление связано со смертью мисс Эмили Арунделл, – объяснил мой друг.