Багдадские встречи, стр. 18

Легкий звук заставил ее обернуться. Ключ, вставленный в замочную скважину, выпал на пол. Дверь отворилась, и в комнату спокойно вошел мистер Дейкин.

– Неплохо, дорогая моя! – проговорил он вполголоса. – Вы быстро соображаете и действуете тоже быстро. Что с ним?

Виктория почти беззвучно ответила.

– По-моему, он …мертв.

Ей показалось, что на мгновенье в зрачках Дейкина вспыхнул бешеный огонек. Тут же он исчез, но что-то в Дейкине, тем не менее, изменилось. Теперь это был человек энергичный и решительный, совсем непохожий на того Дейкина, которого Виктория видела раньше.

Наклонившись над кроватью, Дейкин расстегнул китель убитого.

– Удар кинжалом почти прямо в сердце, – проговорил он, подняв голову. – Это был смелый человек, настоящий человек.

К Виктории вернулся дар речи.

– Только что здесь была полиция. Они сказали, что это преступник. Он и впрямь был преступником?

– Нет. Конечно, нет.

– А они? Они были настоящими полицейскими?

– Не знаю. Вполне возможно, только это ничего не меняет.

Чуть помолчав, Дейкин спросил:

– Перед тем, как умереть, он сказал что-нибудь?

– Да.

– Что именно?

– «Люцифер», а потом «Басра»… Потом имя – французское, мне кажется… Но, может быть, я плохо расслышала…

– Что за имя?

– Лефарж, по-моему…

– Лефарж…

Теперь в свою очередь вопрос задала Виктория.

– Что все это означает и что же мне делать?

– Постараемся сделать все возможное, чтобы вы не оказались замешанной в эту историю, – сказал Дейкин. – Ну, а насчет того, что все это означает, я еще вернусь к вам, и тогда мы поговорим обо всем. Прежде всего необходимо связаться с Марком. Он здесь хозяин и, хотя по виду этого не скажешь, человек умный. Пойду и поищу его. Еще только половина второго, так что вряд ли он уже спит. Подождите меня, я скоро вернусь.

Пока Дейкина не было, Виктория, двигаясь, словно во сне, поправила прическу и напудрилась. Затем она опустилась в кресло и дождалась прихода Дейкина и Марка. На этот раз привычной улыбки на лице хозяина отеля не было.

– Нам необходима ваша помощь, Марк, – проговорил Дейкин. – Каким-то ветром сюда занесло человека. Он был совершенно обессилен, и мисс Джонс, сжалившись, спрятала его. Этого человека преследовала полиция, но сейчас он мертв. Разумеется, мисс Джонс поступила не правильно, но можно ли ставить в упрек девушке то, что она уступила благородному порыву.

– Вы хотите, чтобы я договорился с полицией? – спросил Марк. – Я недолюбливаю ее, но в моем ремесле приходится жить в ладу с нею и я могу…

– Все, что мы хотим, – перебил Дейкин, – это убрать отсюда труп, не привлекая ничьего внимания.

– Это было бы лучше всего! Труп, найденный в номере, неважная реклама для отеля. Только, как это сделать?

– Думаю, что устроить это можно. Нет ли среди ваших родственников врача?

– Есть Поль, мой зять. Отличный парень, и мне не хотелось бы, чтобы, у него были неприятности…

– Не будет. Для начала мы перенесем труп в мою комнату, чтобы мисс Джонс не имела вообще никакого отношения к этой истории. Затем я воспользуюсь вашим телефоном, и через десять минут к вам в отель ввалится, еле держась на ногах, пьяный мужчина. Он спросит меня, поднимется, цепляясь за перила, по лестнице и, войдя ко мне, потеряет сознание, я потребую врача, и вы пришлете своего зятя. Он вызовет скорую и увезет в ней пьяницу, который скончается по дороге в госпиталь. Причина смерти: удар ножом в сердце. С вашей точки зрения, все в порядке. На него напали на улице еще перед тем, как он вошел в отель.

– Мой зять оставит труп в госпитале, а мнимый пьяница спокойно исчезнет завтра утром. Правильно?

– Совершенно верно.

– Результат: никакого кровопролития в отеле и никаких забот у мисс Джонс. По-моему, прекрасная идея.

– Отлично. В таком случае, придумайте что-нибудь, чтобы занять свой персонал на то время, пока я перенесу труп к себе в номер. Ваши парни всю ночь слоняются по коридорам…

– Будет сделано! Я соберу всех, чтобы дать срочные указания.

Когда Марк вышел, Дейкин повернулся к Виктории.

– Сможете помочь мне перенести его?

Виктория молча кивнула. Через несколько минут труп лежал уже на постели Дейкина.

– У вас есть ножницы? – спросил Дейкин. – Хорошо. Когда вернетесь к себе, вырежьте из пододеяльника испачканный кровью кусок. Через час я зайду к вам.

Виктория направилась к двери, но Дейкин остановил ее.

– Подождите! Выпейте сначала глоток!

Он протянул ей плоскую бутылочку коньяка. Виктория отпила глоток из горлышка.

– Отлично! – сказал Дейкин. – Теперь возвращайтесь к себе и, как только будете в состоянии, погасите свет. Через час я буду у вас…

– И объясните, что все значит?

Дейкин окинул девушку долгим взглядом, но ничего не ответил.

Глава четырнадцатая

Сидя в темноте, Виктория прислушивалась. До нее доносились отголоски перебранки, в которой участвовал какой-то пьяный, явно плевать хотевший на чей бы то ни было покой, шушуканье и шаги в коридоре, а затем долгая тишина, нарушавшаяся только звуками арабской музыки, доносившимися из игравшего где-то граммофона. Виктории казалось, что прошло много часов, когда дверь комнаты почти бесшумно отворилась. Она включила ночник. Дейкин присел рядом с кроватью и долго молча смотрел на девушку взглядом врача, изучающего больного, прежде чем вынести диагноз.

Первой заговорила Виктория.

– Итак, скажете вы мне, что все это значит?

– А что, если сначала мы поговорим о вас? – ответил Дейкин. – Может быть, вы расскажете, что вы делаете здесь и что привело вас в Багдад?

Вероятно, подчиняясь влиянию более сильной личности, Виктория на этот раз даже не пыталась лгать. Простыми словами, ничего не скрывая, она рассказала обо всем: о своей встрече с Эдвардом, о принятом решении любой ценою попасть в Багдад, о чудом появившемся предложении миссис Клип и даже о своих теперешних финансовых трудностях.

– Понятно! – проговорил Дейкин. Немного помолчав, он заговорил вновь:

– Не скажу, чтобы мне по душе было втягивать вас во всю эту историю. Лучше было бы обойтись без этого, но, увы, это совершенно невозможно. Нравится мне это или нет, но вы уже по уши увязли в ней! В этих условиях, почему бы вам не поработать на меня?

Виктория даже покраснела от радости.

– У вас найдется работа для меня?

– Возможно. Совсем иная, однако, чем вы думаете. Это.., опасная работа.

– Что поделаешь? – почти весело ответила Виктория. – Ничего бесчестного в ней ведь не будет, правда? Мне случалось, конечно, приврать, но тем не менее…

На лице Дейкина появилась какая-то странная легкая улыбка.

– Как это ни парадоксально, – проговорил он, – я подумал о работе для вас именно потому, что вы великолепная лгунья. Не беспокойтесь, ни о чем бесчестном нет и речи. Вы будете на стороне порядка и закона. Мои разъяснения будут носить очень общий характер, но этого достаточно, чтобы вы поняли, чем вам придется заниматься и в чем состоят опасности, о которых я упоминал. У вас, насколько я могу судить, достаточно здравого смысла, но, полагаю, вы вряд ли много задумывались над основными проблемами мировой политики.

Виктория кивнула.

– Я знаю только, что мир, по общему мнению, стоит на грани новой войны.

– Верно. А, как вы думаете, почему это так?

Виктория нахмурилась.

– Ну, из-за России.., коммунистов… Соединенных Штатов…

– Вижу, что газеты вы все же читаете и радио по временам слушаете. В общем-то, вы правы. Нельзя отрицать, что две идеологии противостоят друг другу и что в глазах общественного мнения они представлены коммунистической Россией с одной стороны и Соединенными Штатами с другой. Наша единственная надежда сохранить мир состоит в том, Виктория, что представители этих идеологий при всех различиях между ними начнут с пониманием или, по меньшей мере, терпимо относиться друг к другу. К несчастью, все обстоит как раз наоборот и пропасть между ними с каждым днем расширяется. Люди начинают задавать себе вопрос – не результат ли это действий некой третьей силы, таинственной и пока что остающейся в тени? Каждый раз, когда намечается сближение, когда соглашение становится возможным, какой-нибудь инцидент портит все. Боязнь, подозрения, страхи возвращаются вновь. Это не случайность, Виктория. Это рассчитано, это кому-то нужно.