Заря империи, стр. 5

Тутмос-син теребил рукоятку меча, пытаясь вспомнить один набег из стольких, в которых участвовал. Название ему ничего не говорило, но он узнал изгиб Тигра.

— Да, я помню. Хороший набег. Но тогда деревня не была такой большой, мы убили всех жителей и уничтожили ее.

Неужели она могла так быстро снова разрастись?

— Наверное, — пожал плечами Урго.

Решение казалось простым, и вроде бы принять его было несложно. Оно не отличалось от множества других подобных, которые приходилось принимать клану каждый день. Тем не менее Тутмос-син колебался.

— Такая деревня бросает вызов нашему образу жизни, Урго, — сказал он. — И уже по одной этой причине ее следует уничтожить. Но мы не собирались отправляться так далеко на юг.

Если мы туда направимся, то удлиним наш путь на много миль. Нам придется спешить, чтобы добраться до зимнего лагеря.

То, что мы найдем в этом Ораке, может не стоить нескольких дополнительных недель пути.

— Да, может оказаться и так, — ответил Урго. — Это обычный риск.

Тутмос-син понимал осторожность и предусмотрительность Урго, который не принимал таких решений. Только Тутмос-син или весь совет мог изменить маршрут. Урго отвечал за сбор информации о земле, по которой они проезжали, и предлагал возможные места для набега или пути следования. Когда алур мерики в конце концов все равно повернут на юг, выбранный маршрут и скорость движения будут крайней важны для процветания и самой жизни кланов. Саррум прекрасно понимал, какую проблему Урго имеет в виду. Если они отправят отряды для проведения набегов, то это означает трудности с доставкой трофеев назад в основной лагерь. Воин на коне, нагруженный оружием, водой и всем тем, что требуется для его животного, может взять мало дополнительного груза. Нагруженные добычей рабы передвигаются очень медленно, для них тоже требуется много воды и еды, что также нужно нести. Если же весь клан подойдет поближе к Ораку, то они отклонятся почти на двести миль к западу от места, где хотели оказаться. Как и всегда, нельзя было удовлетворить все желания и потребности. Независимо от принятого решения, найдутся недовольные.

— Если мы отправимся к этому поселению, то они узнают о нашем приближении, — сказал Тутмос-син и постучал пальцем по камушку, который обозначал Орак. — Большие деревни пустеют задолго до появления наших воинов. Сбегут даже фермеры, живущие на пути нашего следования, после того как закопают свои орудия труда и семена глубоко в землю. Какой бы маршрут мы ни избрали, новость о нашем приближении скоро распространится.

В идеале они снова захватят этот Орак вместе со всеми людьми и богатствами, но подобное не происходило почти никогда, даже если использовались только отряды, способные быстро перемещаться на большие расстояния. Орудия труда, зерно и ценности исчезнут, лошадей и скот рассеют по местности или спрячут. Племени повезет, если удастся захватить одну треть богатств деревни.

Тутмос-син отвернулся от карты и уставился на землю внизу, но продолжал думать об Ораке. Нельзя допускать существование подобной мерзости. Деревенские жители копаются в грязи, словно свиньи, добывая себе пропитание, вместо того чтобы охотиться и бороться за него, как делают настоящие мужчины. Оседлые ничтожества живут и плодятся, как муравьи. Можно растоптать их муравейник, но через несколько лет он снова вырастал, и их оказывалось больше, чем раньше. Этот Орак мог служить примером. Тутмос-син сравнял его с землей несколько лет назад, но деревня снова разрослась, а количество оседлых ничтожеств увеличилось.

Теперь Тутмос-син хотел разрушить поселение и уничтожить всех, кто жил в нем. Алур мерики может терпеть маленькие деревни. Их обычно грабили, но не разрушали, чтобы снова совершить на них набег в будущем. Но поселение из двух тысяч человек было больше, чем оскорблением. Тутмос-син задумался, что произойдет, если они вернутся еще через десять лет и обнаружат, что деревня снова удвоилась в размерах. Нет, этот Орак следует уничтожить, чтобы подобное никогда больше не происходило.

Это будет нелегко. Тутмос-сину требовалось придумать, как сделать так, чтобы все жители деревни оставались в ней вместе со всеми своими пожитками, пока бежать не станет слишком поздно.

— А брод у этой деревни хороший? — спросил Тутмос-син.

Урго кивнул.

— По словам нашего торговца, это единственная легкая переправа на протяжении тридцати или сорока миль в обе стороны. Похоже, что именно это помогает поселению разрастаться так быстро.

— Значит, большинство жителей деревни побегут через Тигр или вниз по реке. — Тутмос-син снял кинжал с пояса и пододвинулся к карте, нарисованной Урго. — Возможно, вот так и следует их брать, чтобы слишком многие не сбежали.

Вождь говорил и одновременно рисовал на песке новые линии. Он предлагал простой план, но он отличался от всего, что они когда-либо делали. Поможет рельеф местности, как и Тигр. К тому времени, как Тутмос-син закончил излагать свои соображения, головы двух мужчин почти касались друг друга, склоняясь над картой.

— Это хитрый план, Тутмос-син. Мы возьмем много рабов.

— Тактика простая, и у нас в два раза больше воинов, чем нам требуется. А деревенские ничтожества сделают то, что делают всегда, и таким образом помогут их уничтожить.

Наконец Урго кивнул.

— Да, саррум. Не могу даже предположить, что нам может помешать. Мы возьмем много ценностей. Я начинаю подготовку.

У нас впереди много месяцев, чтобы разработать детали, но мы всегда можем изменить тактику, если случится что-то неожиданное.

— Значит, решено, — Тутмос-син встал, Урго сделал то же самое. — Сегодня вечером обсудим это на совете.

Конечно, они это одобрят, в особенности если план поддерживает Урго.

Тутмос-син запрыгнул на коня, его телохранители снова окружили его. Он опять подъехал к краю мыса, чтобы в последний раз взглянуть на караван. Его народ продолжал непреклонно следовать вперед. Путешествовали они медленно, но правителям мира нет нужды спешить.

Тутмос-син улыбнулся в предвкушении добычи, развернул коня и направил его галопом. Он определил маршрут и цели алур мерики на следующие шесть месяцев. Это означало, что некоторые деревни останутся целы, а их глупые обитатели станут благодарить богов за свое избавление, не понимая, что существуют только благодаря милости Тутмос-сина.

Огромная деревня Орак будет взята с такой же легкостью, как самая маленькая ферма на пути следования племени. Обитатели Орака умрут или станут рабами. Он, Тутмос-син, так решил, и так оно и будет. Ни один клан, ни одна деревня, никакие силы природы не остановят мощного натиска его народа.

И на этот раз, когда он покончит с Ораком, деревня потонет в грязи, из которой и поднялась. На этот раз муравейник снова не вырастет.

Часть I. Встреча

Глава 1

Восточный берег реки Тигр, двести миль к северу от Великого моря…

— Просыпайся, Эсккар, просыпайся немедленно! За тобой прислал Никар. Ты должен идти к нему прямо сейчас!

Эсккар понял, что слова повторяли уже несколько раз, и сопровождались они яростным потряхиванием. Теперь они перестали быть простыми звуками и превратились в послание, медленно пробиравшееся по лабиринту сознания. Голова и тело все еще не отошли от вчерашней пьянки.

— Хватит, — прохрипел Эсккар и неловко замахнулся на посыльного.

Однако проворный и ловкий юноша легко уклонился.

Эсккар сел на жестком соломенном тюфяке. Помещение кружилось перед глазами, кровь стучала в висках от внезапного движения. В горле пересохло и оно, казалось, напоминало посыпанный песком земляной пол под его босыми ногами. Похоже, голова была готова расколоться в любую минуту. Он расплачивался за выпитое вчера вино.

— Воды, — простонал он.

Через несколько секунд посыльный вложил деревянную чашу в трясущиеся руки Эсккара. Тот сделал несколько больших глотков, хотя большая часть жидкости потекла у него по подбородку на голую грудь. Глаза отказывались фокусироваться, и яркий солнечный свет, который проникал через открытый дверной проем в погруженную в тень солдатскую казарму, ничуть не улучшал самочувствия, как раз наоборот.