Однажды в Подлунном Лесу (СИ), стр. 6

Я пожевала губами. В том, что он говорил, было много горькой правды. Правда, по его словам выходило, будто бы выйти за него замуж — это разумный компромисс. Мне же казалось, что это была бы самая что ни на есть позорная капитуляция.

— Скажи честно, — проговорила я наконец, — тебе самому-то всё это зачем? Ну, зачем тебе на мне жениться? Мы ведь уже выяснили, что ты не младший сын. Ты и сам унаследуешь корону, так что трон в качестве приданого тебе не так уж и необходим.

— Зачем-зачем, — сердито пожал плечами он. — Государственные дела заставили — я и поехал. Надо жениться — значит, надо жениться.

— Как у вас у мужчин всё просто, — фыркнула я. — Ну и хорошо. Надо замуж, значит, надо замуж. Только не думай, тяжёлую жизнь я тебе обеспечу, мало не покажется. А сейчас уходи и дай мне побыть одной.

— Если честно, — сказал Эйван, пристально глядя мне в глаза, — вчера тебе удалось меня перехитрить. Мне и в голову не приходило, что ты принцесса. И знаешь, когда оказалось, что это ты, я действительно обрадовался.

Он развернулся и, не оборачиваясь, зашагал обратно к замку. В какой-то момент мне захотелось его остановить, но я не решилась. Не беда, впереди всё равно будет масса времени, чтобы расставить все точки над и.

Я вошла в зал с первым ударом гонга. Все уже были здесь — и трое братьев, и другие шесть девушек, и восседающий на троне отец, и множество любопытных. Сохранять инкогнито никакого смысла долее не имело, поэтому оделись мы все по-разному. Я не удержалась и выбрала тяжеловесное чёрное платье, в противовес белому и лёгкому наряду невесты.

Впрочем, моё настроение было теперь значительно менее чёрным. Как это ни странно, но разговор с Эйваном возымел положительный эффект. Предстоящая церемония по-прежнему представлялась мне несколько унизительной, но всё же не настолько катастрофической, как раньше. Воспоминание же о том, что некий молодой человек обрадовался, узнав, что я принцесса, периодически вызывало у меня на губах улыбку.

Снова ударил гонг, и в зале воцарилась гробовая тишина.

— Ваше Высочество, царевич Эдуард, готовы ли Вы сделать свой выбор? — церемонно спросил отец.

Эйван ступил в центр зала.

— Готов, Ваше Величество, — громко ответил он.

— Итак, на которую из присутствующих здесь девушек ты указываешь как на принцессу?

Я сделала глубокий вздох и приготовилась с достоинством принять своё поражение. Но Эйван даже на меня не взглянул.

— Вот эта, — объявил он, указывая то ли на Беллу, то ли на Антонеллу; похоже, он просто ткнул пальцем куда попало.

Тишина в зале стала ещё более гробовой.

— Ты уверен в своём ответе? — удивлённо переспросил отец.

— Уверен, — кивнул царевич. — Видимо, я ошибся? Ну что ж, значит, не судьба. Не буду долее злоупотреблять Вашим гостеприимством.

Он широким шагом пересёк зал и, не огядываясь, вышел за дверь. Бравлин и Эдуард проследовали за ним.

Молчание длилось ещё несколько секунд. Потом, кажется, все заговорили одновременно. А я воспользовалась поднявшейся суматохой и поспешила возвратиться в свою комнату. Сперва я была настолько ошарашена, что неподвижно сидела на постели, глядя в одну точку и то открывая, то закрывая рот, будто выброшенная на песок рыба. Ступор вскоре сменился вспышкой гнева, и я принялась бить всё, что попадалось под руку, благо ваз и сервизов кругом было предостаточно. Такой пощёчины мне ещё никто никогда не давал, мысленно повторяла я, вспоминая его холодный взгляд и звук шагов, эхом разносящийся по залу. Хотя, кажется, нечто подобное я уже говорила не далее, как сутки назад?

В дверь постучали, и в комнату проскользнула Изабелла.

— У меня хорошие новости, — объявила она, нарочито игнорируя царящий в комнате хаос. Созданный, между прочим, в рекордно короткие сроки. — Он уехал. Вместе со свитой.

— Как, уже? — нахмурилась я.

— Ну да. Оказывается, они успели полностью собраться ещё до того, как идти в зал. Даже кони были уже запряжены.

Я застонала, уронив голову на грудь.

— Ну почему этот визит не задался с самого начала? — громко пожаловалась я.

— А что тебе не нравится? Ты же хотела, чтобы он убрался восвояси, и вот пожалуйста! Я думала, ты будешь довольна.

— Кажется, я уже никогда ничем не буду довольна, — пробубнила я, зарываясь лицом в подушку.

— Ты что, жалеешь, что он уехал? — изумилась Изабелла.

— Ещё чего не хватало! После того, как он со мной обошёлся? Пусть катится на все четыре стороны!

— Ага, переживаешь! Поняла, стало быть, что такими мужиками так просто не кидаются, — догадалась подруга. — Ну да не беда, любой опыт полезен. Слышишь, зато он тебе записку передал, — добавила она, легонько толкая меня в плечо.

Я торопливо оторвалась от подушки и впилась глазами в записку. На небольшом клочке бумаги быстрым подчерком было написано:

"Я вижу, что эта свадьба тебе, как кость в горле. С отцом всё улажу; вреда для вашего королевства не будет. Будь счастлива. Эйван."

Часть 2

Глава 1

Три дня спустя принцесса и сама уже не могла вспомнить, за что прежде так сердилась на царевича. Память словно услужливо стёрла всё плохое, взамен то и дело воспроизводя в воображении непринуждённую беседу на балконе. Девушка избегала общения с домочадцами, то хандрила, то улыбалась каким-то своим мыслям, и всё чаще бродила в окрестностях замка. Короля эта неожиданная странность начинала слегка беспокоить, однако пока он предпочитала не вмешиваться, тем более, что принцесса, как мы уже говорили, была не в разговорчивом расположении духа.

Прошла ещё неделя, и в одной из близлежащих деревень состоялась большая ежегодная ярмарка. С подачи короля подруги предложили принцессе отправиться туда дабы немного развлечься, и девушка не стала возражать. Делла — а так мы и продолжим называть принцессу — выехала из замка поздно утром, в сопровождении Изабеллы, Эллы и двух солдат гарнизона. К полудню они были на месте.

Временные торговые палатки были наспех воздвигнуты у подножия холма. В глазах рябило от разноцветных одеяний съехавшихся на ярмарку гостей, а также от разнообразности выставленных на продажу тканей, украшений, ваз, картин и специй. Принцесса и вправду немного ожила, прохаживаясь между рядами и с интересом рассматривая товары. Изабелла задержалась возле палатки, в которой продавали духи; Белла остановилась, разглядывая платья. Принцесса же ничего определённого покупать не собиралась, поэтому она просто продолжала прогуливаться по территории ярмарки, смешавшись с пёстрой толпой селян и горожан и быстро потеряв из виду своих провожатых.

Оглядев особенно красивую заморскую вазу и поинтересовавшись из любопытства ценами на некоторые картины, принцесса собралась двигаться назад, навстречу подругам.

— Простите, девушка! — окликнул её кто-то.

Делла остановилась, оглядываясь. Она не была уверена, что звали именно её, но голос в первый момент показался смутно знакомым. Вскоре она заметила молодого человека, который стоял между двумя палатками, немного в стороне от торгового ряда, и отчаянно жестикулировал. Принцесса вопросительно на него посмотрела. Юноша продолжал подавать знаки, и она непроизвольно сделала шаг в его сторону.

— Девушка, госпожа, помогите мне, пожалуйста! — затараторил он, стоило Делле немного приблизиться. — Мне очень нужна ваша помощь! Я никак не могу выбрать, ничего в этом не понимаю. А мне очень нужно купить одну вещь в подарок. А я вижу, что вы всё поймёте гораздо лучше меня. Это не займёт много времени.

Принцесса хотела сказать этому странному юноше, что она не может выбирать подарки за него, тем более что даже не знает, о каких вещах идёт речь и для кого они предназначены. Но ведь для того, чтобы это сказать, тоже надо было подойти поближе! Она сама не заметила, как оказалась между палатками, в тихом закутке, удалённом от толпы народа. А молодой человек внезапно поднёс руку прямо к её лицу и дунул на ладонь. Глаза защипало, в нос ударил совершенно незнакомый, ни на что не похожий запах. Голова резко закружилась, и, не успев как следует испугаться, девушка потеряла сознание.