Сделка с судьбой, стр. 28

— Верно. — Майкл мельком взглянул на нее, и его губы дрогнули. — Что-то не так, Розалин?

— Нет, ничего. Вы всегда приходите сюда, чтобы говорить о цветах?

— Я еще никогда не приводил сюда женщину, поэтому представления не имел, о чем буду говорить. Особенно с такой прелестной женщиной, как вы.

— В это трудно поверить, — поддразнила она, внезапно почувствовав себя счастливой оттого, что он никого не приводил в это волшебное место.

Майкл взял ее за руку и повел к храму. Около одной из статуй он остановился и повернул Розалин лицом к себе.

— Мне, конечно, хотелось бы кое-что обсудить. Например, то, что в этом белом платье вы похожи на прекрасную, недоступную богиню. А ваши глаза… они так выразительны… что мне кажется, я могу заглянуть в вашу душу. — Он нежно погладил се голые руки.

Трепет пробежал по ее телу, взгляд затуманился.

— Вы дрожите. Вам холодно? Давайте сядем. — Они вошли в храм, и там он усадил ее рядом с собой на скамью. — Так теплее?

— Майкл, вам действительно надо было со мной поговорить? Я имею в виду, о чем-то серьезном? — поспешно добавила она, желая вернуть их разговор в разумное русло.

— Не помню. Ваше присутствие лишает меня рассудка, — пробормотал он.

— Прошу вас, милорд, не надо со мной флиртовать. — Розалин смотрела прямо перед собой, стиснув руки на коленях. Если она не будет на него смотреть, то не будет так чувствительна к его опасным чарам, подумала она.

— Почему же? — Он вздохнул. — Это такое приятное занятие.

— Думаю, нам лучше вернуться в дом.

Она вскочила, но Майкл оказался проворнее. Одним гибким движением он встал и, схватив се за запястье, притянул к себе.

— Что… вы делаете?

— Держу вас крепко, чтобы вы не могли меня ударить.

— Ударить? Зачем?

— Затем, что я намерен поцеловать вас. И так, как полагается.

— Нет, Майкл…

— Я уже давно хочу это сделать. — Голос его сорвался. — Здесь по крайней мере нам никто не помешает. Не возражаете?

Не дожидаясь ответа, маркиз склонился над нею и, глядя прямо в глаза, припал к губам. Отпустив ее руки, он крепко прижал Розалин к груди.

Этот поцелуй не был похож на прежние. Желание волнами окатывало ее тело, лишая остатков воли. Она таяла в его объятиях. Руки как бы сами собой обняли его за шею, а пальцы погрузились в густые, шелковистые волосы. Ее губы разомкнулись, уступая настойчивому проникновению его языка. Голова была как в тумане. Она уже не владела собой. Ей казалось, что она слилась в единое целое с ним, с этой волшебной ночью.

Так вот что бывает, когда тебя целует распутник, подумала она. Так себя чувствуешь, когда выпьешь слишком много вина.

Майкл пришел в себя первым. Даже для него целовать Розалин Джефриз «как полагается» было слишком ошеломляющим. Его опьянил нежный вкус ее губ и легкий аромат духов. Мягкие округлости ее грудей, запутавшиеся в его волосах пальцы — все это грозило лишить его разума. Если он сейчас не остановится, поддастся искушению…

Он нехотя отстранился и пристально посмотрел ей в лицо. В ее выразительных карих глазах он прочел то же изумление, которое испытывал сам. Нежным движением руки он отвел с ее лба прядь волос. Словно выйдя из транса, Розалин вздрогнула и отшатнулась.

— Мне надо вернуться в дом, — дрожащим голосом заявила она и опрометью бросилась бежать.

Майкл помчался за ней, опасаясь, что она заблудится или подвернет ногу.

— Вам не выбраться отсюда одной, — сказал он, догнав ее, но не делая попыток прикоснуться к ней.

Они молча пошли по темному саду. У террасы Майкл остановился.

— Розалин, нам надо поговорить.

— Поговорить?

— Да. Вы, наверно, захотите дать мне нагоняй или даже влепить пощечину. — Этой шуткой он хотел немного успокоить ее.

— Нет, не захочу. — Он ясно видел, как она старается держать себя в руках. — Меня еще никогда не целовал… распутник.

— Неужели? — Он еле сдерживался, чтобы не рассмеяться. — И как вам?

— Довольно интересно.

— Только и всего? Я, должно быть, теряю мастерство. В следующий раз прослежу за тем, чтобы вы оценили мой поцелуй более высоко.

— Следующего раза не будет. В нашем соглашении этого не было.

— Можно внести в него изменения. Я буду сговорчив… — начал он, но запнулся, увидев, что она запаниковала. Не надо торопиться, одернул себя Стэмфорд. — Обсудим это позже, — добавил он более мягко.

— Нам нечего больше обсуждать, — запротестовала Розалин. — Я ничего не хочу менять. Умоляю вас, больше никогда меня не целуйте. — Она снова бросилась прочь, но он схватил ее за руку.

— Чего вы боитесь, Розалин? Клянусь, я не причиню вам зла.

— Пожалуйста, не прикасайтесь ко мне! Я хочу остаться одна.

Он смотрел, как она взбежала на террасу. Как ему хотелось догнать ее, заключить в объятия и успокоить! Но это только больше ее напугает.

Кроме того, ему потребуется время, чтобы разобраться в самом себе. Как он ни старался, но ему было трудно не прикасаться к ней. А какому испытанию он подвергся сегодня, когда нес ее на руках! А когда он нашел се в библиотеке Джайлза, где она сидела, прижав к груди книгу своего мужа, он испытал страстное желание стереть из ее памяти все воспоминания о сэре Джоне.

Глухой стон вырвался из его груди. Надежда на то, что его любопытство будет удовлетворено, как только он ее поцелует по-настоящему, рухнула. Все произошло наоборот: тлевшее в нем желание вспыхнуло ярким пламенем. Он и раньше часто увлекался, но еще никогда не испытывал при этом такой нежности и желания защитить.

Ему бы раньше насторожиться! Все признаки надвигающейся катастрофы были налицо: на балы и рауты он ездил, только чтобы увидеть Розалин, другие женщины перестали его интересовать, а положение жениха, вопреки ожидаемой скуке, оказалось приятным. Не говоря уже о желании всадить пулю в Фэйрчайлда лишь за то, что тот посмел с ней танцевать. Страшно подумать, но он, видимо, зашел слишком далеко, чтобы отступить. Однако не предлагать же ей стать его любовницей!

Значит, ничего не остается, как уговорить се выйти за него замуж.

Когда он навязал ей эту проклятую сделку, то и не помышлял жениться на ней. Но судьба сыграла с ним злую шутку. Сейчас он готов связать себя узами брака, при условии, что эти узы прикуют его к Розалин.

Оставалась лишь небольшая проблема: его невеста скорее умрет, чем выйдет за него замуж. Сегодняшний поцелуй говорил, что она не так уж к нему безразлична. Но как убедить се в этом, вот в чем вопрос. У него есть время лишь до сентября.

Глава четырнадцатая

На следующий день после завтрака Розалин пошла побродить по саду возле дома. После ночного дождя воздух был чист и свеж. Она нашла скамейку в тени небольшой, увитой виноградом беседки.

Ей необходимо было разобраться в себе. Она даже сейчас почувствовала, как кровь прилила к лицу при воспоминании о том, какие ощущения вызвал у нее поцелуй Майкла. Мало того что он стер из ее памяти образ Джона, она вообще уже ни о чем другом не думает. Но это же ужасно!

Розалин прислонилась к колонне и закрыла глаза. Конечно, он ловелас и, несомненно, перецеловал множество женщин. Но зачем ему понадобилось целовать ее? Она и вообразить себе не могла, что такой мужчина, как маркиз Стэмфорд, может находить се желанной. Но ведь, когда он поднял голову, в его взгляде не было обычной дразнящей улыбки. Его обуревали те же чувства, что и ее. В этом нет сомнения!

Да, ее влечет к нему. Это открытие привело ее в ужас. Господи, как же это могло случиться? Он же ей сначала не понравился! А теперь… Ей все в нем нравится: его ум, чувство юмора, его доброта, проявляющаяся так неожиданно. Вот беда! Она не должна, не может позволить себе влюбиться в него!

Какой-то тихий шелест заставил се открыть глаза. У входа в беседку стоял Майкл. Он был в костюме для верховой езды и высоких сапогах.

— Доброе утро, Розалин.

— Доброе утро.

— Разрешите присесть?