Жди до полуночи, стр. 13

Он вспомнил обстановку в доме и платье, которое было на Кэролайн. Нельзя сказать, что она купается в роскоши. Скорее уровень благосостояния миссис Фордайс можно определить следующими словами: она обеспечивает себе и своим тетушкам вполне комфортное существование. Собственным пером. Она не принадлежит к сливкам общества и не вхожа в высший свет. «С другой стороны, – решил Адам, – в этом есть и свои преимущества – так будет меньше сплетен». Слухи о его связи не скоро дойдут до ушей заинтересованных лиц. Поймав себя на том, что самым тщательным образом планирует начало связи с Кэролайн Фордайс, Адам скрипнул зубами от злости. Ему следует сосредоточиться на дневнике и неотложных делах, а не думать о веселой вдовушке. Но, к сожалению, он оказался абсолютно неспособен думать ни о чем ином.

Глава 4

Когда после полудня Кэролайн снова вошла в свой кабинет, тетушки уже ждали ее. Они уютно устроились у камина и пили чай, но на лицах пожилых дам ясно читалось нетерпение.

– Ну же! – Милли, как всегда, ринулась в бой первой.

– Никаких сомнений. Загадочный джентльмен, который навестил меня сегодня утром, сказал правду. – Кэролайн села за письменный стол. – Элизабет Делмонт действительно была убита прошлой ночью, вскоре после того, как закончился спиритический сеанс. Признаюсь, мне жаль. Я питала некоторую надежду, что мистер Гроув – или кто он там на самом деле – окажется сумасшедшим... или человеком с дурным чувством юмора, обожающим глупые розыгрыши.

– Расскажи, что ты видела на месте преступления – около дома Делмонт? – потребовала Эмма. Она сжала губы, ожидая ответа, и явно была готова услышать нечто страшное. Впрочем, по своему характеру пожилая леди была склонна к меланхолии, и ожидание бедствий было ее обычным состоянием.

Кэролайн поставила локти на стол и положила подбородок на сплетенные пальцы.

– У двери дома стоит констебль, а вокруг толпятся любопытные... ну и газетчики, конечно.

– Я надеюсь, ты была осторожна? Тебя не могли узнать? – встревожилась Эмма.

– Нет-нет. Я не стала подходить слишком близко, – успокоила ее Кэролайн. Подумав, она добавила: – Да меня все равно никто бы не узнал.

– И все же нельзя пренебрегать разумными предосторожностями, особенно в таком неприятном деле, – напомнила ей тетушка Эмма. – Столь громкое преступление наверняка попадет в газеты. Нельзя допустить, чтобы твое имя связали с делом об убийстве. Особенно после той неудачной статьи... где говорилось, как ты демонстрировала сверхъестественные способности на вечере у Гарриет Хьюз.

– Не напоминай мне, – простонала Кэролайн. – Эта демонстрация была ужасной ошибкой. Просто не понимаю, как я могла согласиться на ваши уговоры и позволила втравить себя в подобное безобразие!

– Ну-ну, почему же безобразие? – легкомысленно отозвалась Милли. – Все получилось просто замечательно. Гарриет и ее подруги были в восторге. Ты произвела фурор, моя дорогая.

– Но кто знает, какую небылицу могут измыслить газетные писаки, если станет известно, что Кэролайн была подле дома убитой женщины-медиума? – Эмма опять старалась предугадать худшее. – А если кто-то пронюхает, что наша девочка была среди присутствовавших на последнем для Делмонт спиритическом сеансе? Это может обернуться настоящей катастрофой!

– Но ведь мистер Гроув со всей определенностью заявил, что не собирается передавать полиции список гостей, – напомнила Кэролайн. Она старалась говорить уверенно, но в душе се шевелился червь сомнения: а что, если мистер Гроув передумает?

Эмма словно прочла ее мысли:

Нельзя полагаться на слово этого загадочного джентльмена: кто знает, что взбредет ему в голову. Из твоего рассказа следует, что он весьма эксцентричен – и это еще мягко сказано. Вы только представьте себе – этот странный человек собирается лично заняться поисками убийцы!

– Ты права: от джентльмена из высшего общества как-то не ожидаешь подобных действий, – согласилась Милли. – Интересно, а что именно было в том пропавшем дневнике? – Она на секунду задумалась, и лицо ее приняло мечтательное выражение; Милли обладала романтическим складом и богатой фантазией. Однако, перехватив неодобрительный взгляд Эммы, пожилая леди быстро спохватилась и со всей серьезностью заявила: – А уж то, что он назвался вымышленным именем, вообще никуда не годится. – Она неодобрительно покачала головой.

«Да, все очень странно и непросто», – думала Кэролайн. После того как человек, назвавшийся Адамом Гроувом, ушел, она так и не смогла написать ни единой строчки. Словно его тень осталась и наполнила их мирную доселе жизнь загадками и неуверенностью.

Кэролайн украдкой взглянула на тетушек. Они самые любимые, самые близкие для нее люди. Три года назад их жизнь превратилась в кошмар, и виновата в этом была именно она – Кэролайн. Нельзя допустить повторения чего-то подобного. Ее задача защитить свою семью.

Когда мать Кэролайн умерда, приняв слишком большую дозу снотворного, девочке едва исполнилось два года. Тетушки взяли кроху к себе и посвятили свои жизни малышке. Она любила их и называла «тетя Эмма» и «тетя Милли», хотя родней по крови была лишь Эмма – сестра ее матери.

Кэролайн искренне восхищалась своими тетушками не только потому, что две немолодые уже женщины не испугались ответственности и взвалили на себя содержание и воспитание маленького ребенка. Их жизнь – для постороннего взгляда весьма тихая и обыденная – в действительности была наполнена самыми разными увлечениями и делами. Пожилые дамы являли собой своего рода гармонию противоположностей, ибо были совершенно разными и по темпераменту, и по внешности.

Высокая, прямая Эмма была красива, но сурова и холодна. Кроме того, она являлась завзятой пессимисткой, то есть имела привычку ждать от жизни всяческих неприятностей. Смеялась она нечасто, хоть и обладала природным чувством юмора. То, что юмор иной раз переходил в сарказм, еще раз напоминало окружающим о проницательности и нелегкой жизни Эммы. Впрочем, как и подобает истинной леди, она всегда держала себя в рамках приличий.

Милли, невысокая, склонная к полноте и такая смешливая, что многие считали ее легкомысленной особой, была полной противоположностью подруге. Впрочем, она – как и Эмма – получила прекрасное образование и отличалась быстротой мысли и острым умом, однако предпочитала смотреть на мир через розовые романтические очки.

Одевались тетушки соответственно складу характера: Эмма носила строгие платья темных тонов с минимумом ленточек и оборок. Ее привычка одеваться в траурные платья вдруг оказалась весьма своевременной – именно так выглядели многие теперешние модницы.

Но мода никогда не бывает однообразной, и Милли выбрала другую крайность. Она обожала яркие цвета, смелый рисунок и покрой. Вот и сегодня красные с золотом полосы сочетались в ее костюме с черно-белой клеткой. Рукава и вырез платья были украшены бахромой, а из-под платья виднелись гофрированные оборки красной нижней юбки.

Эмма налила племяннице чаю и с тревогой спросила:

– Неужели ты думаешь, что убийца был там вчера и ждал, когда кончится сеанс? Что, если он таился где-то неподалеку, намереваясь воспользоваться

случаем? Произошедшее кажется мне чудовищным... особенно если учесть, что преступник бродит на свободе.

– Боже, какие мрачные у тебя мысли, Эмма! – Милли казалась скорее возбужденной и заинтригованной, чем испуганной, – признаться, мне ужасно понравился сеанс бедной миссис Делмонт. Особенно тот момент, когда из-под стола показалась призрачная рука. Это было так эффектно! Я лишь боялась, что мистер Макдэниел упадет в обморок, когда эти бледные пальцы дотронулись до его рукава.

– Совершенно очевидно, что Элизабет Делмонт была мошенницей, – задумчиво сказала Кэролайн. – И подобные фокусы должны вызывать возмущение. Но, честно говоря, я скорее восхищаюсь этой женщиной. Она сделала карьеру – и какую! В наше время женщине не так-то просто стать профессионалом в какой-то области и самой зарабатывать на жизнь.