Свет в полумраке, стр. 50

В кабинете они нашли свои шкафчики. Маленькие висячие замочки на дверцах были такими хлипкими, что их можно было бы без труда сломать, воспользовавшись каким-нибудь хозяйственным инструментом. Однако даже в этом не возникло необходимости: ключи от всех шкафчиков хранились у Грейди в ящике письменного стола.

Сара открыла шкафчик со своим именем и увидела сумочку, которая была при ней в тот вечер, когда ее привезли в «Кэндл-Лейк-Мэнор». К ее немалому облегчению, кошелек, водительское удостоверение и еще некоторые ценные вещи оказались на месте. Кредитной карточки и денег не было, но Сара и раньше знала, что их передали Форресту в тот день, когда ее поместили в клинику. Так предписывали здешние правила. Но удостоверение личности пациента могло иногда понадобиться, поэтому его оставляли в клинике.

– Кредиткой ты бы все равно не могла воспользоваться, – напомнила подруга. – По ней нас слишком легко было бы выследить.

На улице было холодно, стояла безлунная ночь. Женщины сели в машину Рона и спустя некоторое время подъехали к небольшому домику на окраине маленького предгорного городка.

– Чей это дом? – спросила Сара.

– Мой. Я купила его на вымышленное имя. Кстати, с этой минуты можешь называть меня Аркадией.

– Красивое имя.

– Спасибо. Я нашла его в справочнике для будущих родителей.

Аркадия приподняла одну доску на веранде, которая, как оказалось, не была прибита, и достала ключ от дома. Внутри, в крошечной гостиной, она сияла одну из настенных панелей, под которой обнаружился сейф. Аркадия набрала код, сейф открылся, и она достала пакет с документами.

– Что это?

– Мое новое удостоверение личности.

– Потрясающе. Так ты запланировала все это еще до того, как тебя отправили в Западу?

– Точно.

– Но зачем?

– Это длинная история. – Аркадия повернулась к двери. – Я ее тебе расскажу, но только после того, как мы сменим машину.

– У тебя что же, и машина где-то припрятана?

– Да, в гараже.

На следующее утро Аркадия получила доступ к своему счету в офшорном банке.

– Нам нужно некоторое время, чтобы сотворить тебе новую легенду, – сказала она. – Как ты отнесешься к небольшому отпуску?

– Хорошо. Говорят, путешествия расширяют кругозор.

Итан поднял голову с подушки и поцеловал Зою в плечо.

– Все хорошо?

– Да.

Она перевернулась на спину и посмотрела на мужа. Ее муж…

Итан улыбнулся, и Зоя почувствовала приятное покалывание по всему телу, до самых кончиков пальцев на ногах. Волосы его были растрепаны со сна, на щеках и подбородке темнела отросшая за ночь щетина. Зоя подумала, что при дневном свете Итан не менее привлекателен, чем ночью. И он принадлежит ей. На некоторое время.

– О чем ты думала? – спросил Итан.

– Вспоминала, как мы сбежали из Западу.

– Расскажи мне об этом.

Зоя немного подумала. Большую часть Итан уже знает, он имеет право узнать остальное. И она рассказала все. Взгляд Итана стал ледяным.

– А эти санитары когда-нибудь утаскивали тебя в смотровую?

– Нет. Наверное, они считали, что я слишком непредсказуема в своем помешательстве. Они никогда не знали заранее, как я отреагирую на медикаменты.

Итан улыбнулся холодно, но с явным одобрением. Как я понимаю, ты эту непредсказуемость симулировала?

– Конечно, при каждом удобном случае. – Зоя стала пальцами расчесывать его спутанные волосы.

Я научилась довольно неплохо играть роль сумасшедшей, санитары старались со мной не связываться.

Итан потерся губами о ее губы.

– Очень рад это слышать. В противном случае мне бы пришлось добавить к списку неотложных дел еще два.

В его глазах появилось выражение, от которого Зоя поежилась, однако оно быстро исчезло.

– С моей стороны было бы несправедливо все заслуги приписывать себе. Дело не только в том, что я каким-то образом запугала Рона и Эрни; они знали, что моим случаем лично заинтересовалась доктор Макалистер. Санитары не могли быть уверены, что во время сеанса терапии я на них не пожалуюсь и что она мне не поверит. Доктору Макалистер ничего не стоило их уволить.

– Макалистер… это имя мне знакомо.

– Это она руководила планом моего так называемого лечения.

– Вспомнил. – Итан помолчал. – По словам Синглтона, она – единственный дипломированный врач в клинике. У нее должно было бы быть полным-полно забот, почему она заинтересовалась именно твоим случаем?

– По официальной версии, Форрест засадил меня в Занаду потому, что я всем говорила, будто слышу голоса стен нашего коттеджа и эти голоса кричат, что это он убил Престона.

– В этом есть какая-то доля правды? – бесстрастно спросил Итан.

– Конечно, нет! Никаких голосов я не слышу. – «Я слышу ощущения и эмоции, но вряд ли это объяснение понравится тебе больше и будет понятнее». – Думаю, Венеции Макалистер просто очень хотелось верить, что я могу чувствовать нечто особенное, когда вхожу в комнату.

– Почему ты так думаешь?

– Однажды во время приема я заметила на ее столе какие-то бумаги. Там было письмо от шефа полиции городка, который находится неподалеку от «Кэндл-Лейк-Мэнор». В письме он благодарил ее за консультацию во время недавнего расследования дела об убийстве. А еще там было сказано, что чек за услуги прилагается.

– Интересно, какие такие консультации она давала?

– Макалистер заметила, что я заглядываю в письмо, и объяснила, что иногда она составляет психологические портреты по просьбам местных полицейских отделений.

– Черт побери, значит, она рассудила, что если ты действительно слышишь голоса стен, то можешь быть ей полезна?

– Думаю, она понимала, что никаких голосов я не слышу. – Зоя заговорила медленнее, старательно подбирая слова. – Но с чисто профессиональной точки зрения ее интересует биологическая основа человеческой интуиции. Она даже написала несколько статей на эту тему. Думаю, она всерьез задумывалась, не обладаю ли я необычайно обостренной интуицией, которая могла бы быть полезна при обследовании мест преступлений. Это, конечно, ерунда, но она действительно что-то такое предполагала.

– Думаешь, она рассчитывала использовать тебя в качестве ассистентки?

– Не исключено. Но возможно, ее интерес был чисто академическим. Наверняка я знаю только одно: она постоянно ставила надо мной опыты. Макалистер часто просила меня записывать мои ощущения после посещения той или иной комнаты. Кроме того, она экспериментировала и с медикаментами, ей было любопытно, не могут ли какие-то препараты усилить мою чувствительность.

– Судя по всему, ей следует быть не главным врачом психиатрической клиники, а ее пациенткой.

– Я только делала вид, что глотаю таблетки. «Почти всегда».

Но были пара случаев, когда порошки подмешали в еду. Даже сейчас при воспоминании об этом Зоя холодела от ужаса. Однажды она очнулась в кричащей комнате и увидела рядом с собой Макалистер. Та жаждала получить полный отчет о ее ощущениях. Зоя постаралась не думать об этом. Она заметила, что Итан смотрит на нее так пристально, что это тревожило. Она попыталась разрядить обстановку:

– В чем дело? Беспокоишься, не угораздило ли тебя жениться на сумасшедшей?

– Нет. Просто мне пришло в голову, что Йен Харпер и Форрест Клиленд могли быть не единственными, кому было очень выгодно держать тебя в «Кэндл-Лейк-Мэнор».

По спине Зои пробежал холодок.

Возможно, ты и прав. Но сейчас это уже не важно.

Да. – Итан наклонился и почти коснулся ее губ. – Сейчас это не важно.

Глава 25

В тот же день в начале четвертого они вернулись в Уисперинг-Спрингз. Итан, не заезжая домой, сразу поехал в мотель где остановился Леон Грейди: его встревожил телефонный разговор со Стэггом. Когда Итан позвонил из самолета Стэгг доложил, что все спокойно, но Грейди до сих пор не выписался из «Санрайз свите», где зарегистрировался под чужим именем.