Расколотый рай, стр. 2

— Алекса, не беспокойся. — Глаза Ллойда потеплели. — Все в порядке. Траск сейчас уходит. Верно, Траск?

Траск пристально разглядывал Алексу еще несколько секунд, как будто оценивая одновременно и ее саму, и угрозу, которая от нее исходила, а затем презрительно поморщился — ей показалось, что в этот момент на нее вылили ушат холодной воды, — и резко отвернулся.

— Да, Кеньон, я сейчас ухожу. Но однажды я вернусь за правдой. И тогда кое-кому придется заплатить по счету. Прошу на это рассчитывать.

Не произнеся больше ни слова, он вышел в душную аризонскую ночь.

На несколько бесконечных секунд весь дом захватила в свои тиски жутковатая тишина.

Затем Ллойд глубоко вздохнул и тихо запер переднюю дверь.

— Не волнуйся, — он ободряюще улыбнулся Алексе, — невозможно даже представить, что он начнет делать глупости.

Она вспомнила безжалостную решимость, которую увидела в глазах Траска.

— Мне показалось, что возможно.

На подъездной дорожке заурчал мотор пикапа.

Вивьен медленно спустилась по лестнице.

— Ллойд, разве ты не понял? Он говорил очень серьезно. Ты не считаешь, что он может вернуться и устроить нам какие-то неприятности?

— Нет. Молодой человек потерял отца. Ему больно. Это естественно. — Ллойд обнял жену. Затем посмотрел на Алексу своими проницательными глазами. — Знаешь, дорогая, что ему пришлось пережить?

В телефонной трубке гудело. Алекса только сейчас поняла, что все еще держит ее в руке, не в силах разжать пальцы.

— Да, — кивнула она и медленно повесила трубку, — мне кажется, я знаю, что он чувствует.

— И стреляет в ближайшую мишень. Этой мишенью оказался я. — Ллойд покачал головой. — У Траска впереди трудные времена. Его отец был горазд придумывать разные планы, но не слишком силен в их осуществлении. Свои финансовые дела он оставил в жутком состоянии. И кроме того, еще остался юный Натан, о котором тоже нужно позаботиться.

— Ты думаешь, Траск способен со всем этим справиться? — тревожно спросила Вивьен. — Ведь ему всего только двадцать три.

Ллойд вскинул свои кустистые седые брови.

— У него все будет хорошо. Утром я свяжусь с адвокатом, который занимается собственностью Харри, и мы обсудим, что можно сделать, чтобы как-то облегчить их финансовое положение.

Слушая рокот отъезжающего в ночь пикапа, Алекса обхватила себя руками.

— Ллойд, он не возьмет ваши деньги.

— Ничего, — сказал Ллойд, — успокоится, осознает обстановку и увидит, что это разумный шаг.

— Нет. — Алекса думала о свирепом блеске в глазах Траска. — Он не примет никакой помощи ни от вас, ни от кого-то еще.

— Слава Богу, что он ушел, — прошептала Вивьен, обращаясь к мужу. — Должна тебе признаться, он меня сильно напутал.

— Стоит молодому Траску возвратиться в Сиэтл, как он тут же угомонится и заживет нормальной жизнью, — заметил Ллойд.

Алекса внимательно посмотрела на него. Обычно отчим оценивал людей довольно точно. За тот короткий срок, что она его знала, это удалось выяснить достаточно определенно. Поэтому ее удивило, что он не замечает очевидного.

— Вы ошибаетесь, — произнесла она. — Сейчас Траск действительно ушел. Но когда-нибудь он обязательно вернется.

Глава 1

Сиэтл, штат Вашингтон Наши дни…

— Черт возьми, Джей Эл, дело вовсе не в том, что потребовалось открыть очередной курортный отель. Просто ты по-прежнему одержим жаждой мести. — Натан водрузил руки на полированный письменный стол и через стекла очков в золотой оправе хмуро посмотрел на брата, — Ты стремишься туда из-за того, что произошло с папой много лет назад. Признайся в этом.

— В последний раз говорю: я еду в Авалон по делам корпорации. — Траск откинулся на спинку серого кожаного кресла и сцепил пальцы. — Я думал, что это и без того ясно.

Натан почему-то предпочитал его звать по инициалам — Джей Эл. Для коллег по работе и вообще для всех он был просто Траск, президент»и главный администратор корпорации «СЕО Авалон резортс инк.». В этой должности он пребывал уже пять лет, с тех пор как ушел из фирмы «Кэррингтон-Тауни отелз»и открыл свой бизнес.

— Мне это не нравится. — Натан оттолкнулся от стола, засунул руки в карманы брюк и, прошествовав к окну, угрюмо уставился на мелкий дождь, моросящий над Сиэтлом. — Этот участок в Аризоне, который тебе удалось купить у фирмы Кэррингтона-Тауни два года назад, с тех пор так и не дает тебе покоя. Поистине какая-то одержимость.

— И не одержимость вовсе, а просто сосредоточенность. Это разные вещи.

— Увлечение этим проектом порождено твоей старой манией — для меня это ясно, как дважды два. Начать с того, что приобретать особняк в Авалоне не было никаких серьезных оснований.

— Нет, ты не прав, — возразил Траск. — Это была выгодная сделка. Мы получили его почти задаром. Натан фыркнул:

— Только потому, что для любой строительной компании, занимающейся устройством курортных отелей, которая попыталась взяться за работу над этим участком, все обернулось бы финансовой катастрофой. Папа был не единственным, кто разорился, пытаясь довести его до ума. Даже в фирме Кэррингтона-Тауни решили, что потрошить старый особняк и перестраивать его в отель невыгодно.

— А для нас оказалось выгодно. — Траск произнес эту фразу с абсолютной уверенностью, потому что отлично разбирался в гостиничном бизнесе и к тому же не был таким идеалистом, как Харри. — Отец всегда говорил, что рано или поздно Авалон обязательно станет большим туристическим центром. И время подтвердило его правоту. Он на двенадцать лет опередил это время и оказался прав.

Натан воздел глаза к потолку, видимо, прося небеса, чтобы они ниспослали ему терпения.

— Я с этим не спорю. Да, новый курортный отель будет успешно работать. Ты постараешься.

— Черт возьми, верно. Я постараюсь. — Траск не считал, что в данном вопросе следует проявлять излишнюю скромность. — Возможно, я очень далек от художественного творчества, но даже у меня, когда я увидел особняк, хватило фантазии понять, во что это все можно будет превратить. И вообще, фантазия в бизнесе мне очень помогает.

Несколько лет назад городок Авалон в штате Аризона своими сюрреалистическими ландшафтами, с красными скалами причудливой формы, похожими на работы современных скульпторов, таинственными ущельями и потрясающе живописными закатами, начал привлекать внимание художников, писателей и вообще разного рода людей свободных профессий, а также всевозможных приверженцев движения «Нью эйдж».

Однако основной приманкой для туристов был весьма успешно функционирующий там уже в течение пяти лет так называемый «Институт других измерений». При этом в городе было всего лишь несколько небольших гостиниц и меблированных комнат, предоставляющих ночлег и завтрак. Поэтому новый курортный отель с водолечебницей должен был стать в Авалоне первым крупным отелем мирового класса, оформленным так, чтобы удовлетворить потребности богатых туристов, которые только начинали осваивать регион.

— Через несколько лет Авалон станет известен всей стране. — Траск наблюдал за струями холодного дождя, скользящими по оконному стекло, и вспоминал душный вечер в Аризоне двенадцать лет назад. — А мы уже будем там, чтобы оседлать волну.

— В твоей деловой хватке и особом чутье на такого рода вещи я никогда не сомневался. — Натан бросил на брата беспокойный взгляд. — Но мне кажется, что к этому отелю ты относишься иначе, чем к остальным. Чем ближе дата его открытия, тем более странным ты становишься.

— Не понимаю, что странного, если я буду присутствовать на официальном открытии нашего курортного отеля? Разве прежде такого не случалось?

— Конечно, но прежде ты не собирался задерживаться там на месяц или даже два.

— Знаешь, — улыбнулся Траск, — а я уже давненько подумывал о том, что неплохо было бы отдохнуть, хотя бы немного, в одном из своих отелей. Ведь в каждом из них у меня имеется свой личный номер, а я ими не пользуюсь.