Провальное дело мальчика-детектива, стр. 16

— Мне все равно, — говорит Эффи. — Приходи, если хочешь.

— Я приду, Эффи. И лучше тебе проследить, чтобы дверь была не заперта.

— Ладно, как скажешь. — Эффи вешает трубку и идет проверять, на все ли замки заперта их передняя дверь.

Эффи с Гасом сидят в гостиной и смотрят телик, пока на улице не становится совсем темно и снаружи не раздается знакомое дребезжание маминого автомобиля. Брат с сестрой быстро ложатся на диван и закрывают глаза, представляя себе, как мама с папой заходят в гостиную, смотрят на них и улыбаются. Они открывают глаза и видят, что мама одна. Стоит в своем синем пальто и своей маленькой синей шляпке, держит в руках пакеты, набитые продуктами. У нее за спиной, на большой семейной фотографии в рамочке на стене, у отца нет головы. Как будто и не было никогда.

— Эффи, милая, — шепчет мама, — а почему ты надела старые очки?

Семнадцать

Вечером, лежа в постели, мальчик-детектив репетирует свои «детективские» реплики: что он скажет и как именно он это скажет. И поэтому он не спит. Потому что все не так просто. У нас, как и у всех остальных в этом мире, есть вполне определенные ожидания по отношению к человеку, который зовется мальчиком-детективом. Мы заранее настроены на то, что он раскроет любое дело, разгадает любую загадку, расследует всякое преступление. И именно страх неудачи — страх не оправдать возложенные на него надежды — не дает ему спать, заставляет его до утра репетировать реплики и выражения лица, подобающие настоящему детективу.

Ранним вечером мальчик-детектив допрашивает двух мальчишек в черных плащах. Они сидят на крыльце своего дома. Тот, который пониже ростом, держится за затылок и морщится от боли.

— Я хочу, чтобы вы мне сказали по правде: у вас есть какие-то соображения, кто убил кролика этой девочки?

— Без понятия, — шепчет тот, который пониже ростом.

— Но мы видели дохлую кошку. Тоже без головы, — говорит тот, который повыше.

— Где? Где вы видели эту кошку?

— У реки. Рядом с водоотводной трубой.

— Это где?

— Это в лесу. За последним домом на этой улице. Куда стекает весь мусор из всех водостоков.

— И как давно это было? — спрашивает мальчик-детектив.

— Два дня назад. Она просто валялась в траве. Зрелище не самое приятное, если честно.

Билли пристально изучает лица мальчишек, пытаясь понять, врут они или нет. Похоже, не врут. Определенно не врут.

— Ладно, как я обещал, — мальчик-детектив отдает им маленький розовый велосипед.

— Да он даже не наш, — хихикает тот, кто пониже ростом. — Мы его стибрили.

Мальчик-детектив решает не обращать внимания на эту последнюю реплику и быстрым шагом идет в конец улицы, следуя за узкой трубой водостока, проходящей вдоль тротуара. Мимо нескольких невысоких холмов — в темноту леса — к тому месту, где все содержимое трубы выливается в реку. Высокие деревья растут густо-густо, словно жмутся друг к другу. В высокой зеленой траве жужжат серебристые искрящиеся насекомые. На берегу обнаруживаются: старая кроссовка, измятый порножурнал и разорванный школьный ранец.

В сопровождении тихого плеска воды мальчик-детектив раздвигает прибрежные камыши и видит следы от мужских ботинок — очень похожие на те, которые он обнаружил под передним крыльцом Мамфордов. Мальчик-детектив поднимает голову. Ему кажется, что за ним наблюдают. В сумраке явственно слышатся звуки чьего-то дыхания. Под чьей-то ногой трещит ветка. Билли опускает глаза, и его внимание привлекает какой-то странный предмет в густой темной жиже на мелководье. Да, мальчишки сказали правду. Это дохлая кошка. Белая дохлая кошка без головы. Билли смотрит на кошку, потом идет по следам, уводящим от берега в лес.

От ближайшего к берегу дерева вдруг отделяется какая-то тень — промельк крупной мужской фигуры — и бросается в чащу леса. Билли смотрит, затаив дыхание. Где-то поблизости трещит сломанная ветка. Билли смотрит широко распахнутыми глазами и пытается запомнить все, что попадает в его поле зрения. Потом срывается с места и бежит туда, откуда донесся звук.

В погоню за кем-то невидимым. Держа руки перед собой, чтобы не наткнуться на ствол в темноте, раздвигая ветви деревьев. Сквозь высокую густую траву. Мальчик-детектив видит огромного мужчину, который стремительно пересекает полосу серебристого лунного света. Мужчина держит в руке саквояж. Мужчина бежит в темноте, перепрыгивая через коряги и корни деревьев, то исчезая в сгущенном сумраке, то опять вырываясь на свет. Он дышит часто и сбивчиво. Лучи лунного света, пробивающиеся сквозь редкую осеннюю листву, дрожат белесыми пятнами. Ветер свистит среди голых ветвей. Луна похожа на огромный белесый глаз, с подозрением глядящий на землю. Вот тогда Билли и понимает, что он заблудился в лесу. Заблудился в лесу и не знает, где в окружающей его темноте может скрываться таинственный незнакомец.

Билли оборачивается, и вдруг получается так, что он смотрит прямо в лицо человека без головы — в лицо, которого нет. Ни глаз, ни носа, ни рта, ни лица как такового. Есть только призрачное пустое пространство, из которого вырывается страшный голос.

— Зачем ты гнался за мной? — сердито спрашивает безголовый ужас.

Он подбирается ближе, человек без головы. Одетый в поношенный черный костюм. С черным саквояжем в руке. Быстрым неуловимым движением человек открывает саквояж и достает длинные серебряные ножницы. Билли кричит, пятится в страхе, натыкается на куст ежевики и падает. Тут же пытается встать, хватается за полу черного пиджака, крепко сжимает запястья руки, держащей ножницы. Перепутанный до полусмерти, Билли тянет за черный галстук, повязанный вокруг шеи под отсутствующей головой, и галстук рвется и остается в руке у Билли. Злодей издает странный вопль, больше похожий на вой. Билли держит в руке порванный галстук и в ужасе смотрит на человека без головы, который корчится и шипит:

— Какую скорбную жизнь я прожил, какую скорбную жизнь…

Призрачный голос разносится эхом среди темных деревьев.

Одежда человека без головы провисает и обмякает, как тело, лишенное жизни. Билли смотрит на черный галстук, который сжимает в руке, и понимает, что злодею настал конец. Странный человек продолжает распадаться на части, словно тряпичная кукла, сшитая из лоскутков. Его черный костюм, и рубашка, и туфли, и саквояж сиротливо лежат на земле. От них поднимается дымчато-серый пар.

В лесу вдруг становится очень тихо.

Мальчик-детектив трясет головой. Вокруг — никого и ничего. Только темная ночь — рваными пятнами на краю поля зрения, затуманенного слезами. Но любопытство все-таки берет верх, и Билли роется в вещах испарившегося злодея, и в одном из карманов находит открытку с приглашением:

Внимание:

В последнее время мы наблюдаем за Вами и Вашей работой, и нам нравится то, что мы видим. Просим Вас посетить наше собрание в Музее восковых фигур ровно в полночь в ближайшую среду, где мы обсудим вопросы Вашего вероятного сотрудничества с нашей организацией. Музей находится в здании торгового центра на шоссе № 9. Приходите один. Помимо прочего, Вас ждет замечательная развлекательная программа.

Билли читает, и в голове у него возникают вопросы. Много вопросов. Он достает пузырек с ативаном и принимает таблетки. Лес притих. Слышен только шум ветра в ветвях. Все как будто застыло. И только дрожащие пятна лунного света создают какое-то подобие движения. Билли кладет руку на грудь — там, где сердце, — и чувствует, как учащенное сердцебиение постепенно приходит в норму. Он пытается вдохнуть полной грудью, и ночь расплывается мутными пятнами. Звон в ушах превращается в глухой гул. Мир превращается в нагромождение теней, и Билли вдруг чувствует себя таким

мягким,

туманным.