Ночь напролет, стр. 48

Айрин переплела свои пальцы с пальцами Люка.

– А, понимаю. От этой работы зависит материальное благополучие Максин?

– Здесь у озера не так-то просто найти работу, особенно в мертвый сезон. Через пять минут после моего переезда сюда я осознал, что, если закрою гостиницу, Максин с Брэди окажутся на мели.

– А Такер?

– Такер без подработки в гостинице, возможно, как-нибудь перебился бы: ведь он всю свою жизнь перебивается. – Люк заколебался. – Но работа здесь ему нравится. Он к ней привык. Работа в гостинице – для него часть заведенного порядка.

– А порядок Такеру нужен как воздух.

Уголки губ Люка снова приподнялись.

– А разве так не у всех?

– Конечно. Иными словами, ты не закрыл гостиницу лишь потому, что не желал испортить жизнь этим трем людям.

– Нельзя сказать, чтобы это заведение было совсем уж убыточным. Просмотрев финансовые документы, я понял, что если клиентов летом достаточно, то отель может приносить скромный доход. Черт побери! Да с таким работником, как Максин, на которой тут все держится, гостиница может приносить даже приличный доход.

– Не закрывать гостиницу было с твоей стороны очень благородно, Люк.

– Все взвесив, я счел этот вариант самой простой стратегией.

– Ни минуты в это не верю. Ты оставил все по-прежнему, поскольку чувствовал свою ответственность перед людьми, которые достались тебе вместе с этим заведением. Вспоминаю слова своего отца.

– Какие?

– Хороший офицер всегда заботится о людях.

Айрин наклонилась к Люку и поцеловала его.

Люк ответил ей поцелуем, а немного погодя закрыл свой компьютер и повел Айрин обратно в спальню.

Глава 34

Кен Танака позвонил на следующее утро, в половине восьмого, как раз в тот момент, когда Люк собирался подать Айрин свой особый французский тост.

– Я еще не закончил просмотр финансовых документов, но, думаю, тебе надо взглянуть на то, что у меня есть, – сказал Кен. – Здесь прослеживается определенная система. Причем знакомая. Дело может оказаться довольно гнусным.

– Скинешь информацию по электронной почте? – спросил Люк.

– В сложившейся ситуации этого, на мой взгляд, не стоит делать, – ответил Кен. – Речь идет о грязных махинациях, в которые может оказаться вовлечен потенциальный будущий президент. Не хочу, чтобы в Сети остался след, который привел бы к тебе или ко мне. Лучше обсудить это при встрече. Мне нужно показать тебе кое-какие материалы.

«Вот Кен! – подумал Люк. – Аккуратен, как всегда». Именно это позволило ему выжить на войне и, безусловно, помогло добиться успеха в качестве частного сыщика.

Люк посмотрел на часы.

– Я смогу приехать через пару часов.

– Буду ждать, – сказал Кен.

Люк повесил трубку и вернулся к тосту, который выложил на тарелку.

– Звонил Танака. Он откопал что-то интересное в финансовых документах Игана и думает, что это может иметь отношение и к Райленду Уэббу тоже.

Лицо Айрин просияло.

– Политический скандал?

– Не исключено.

– Подходящий скандал иногда может поспособствовать раскрытию убийства.

– Умерь свой пыл. – Люк натер тост кусочком апельсиновой корки. – Все, что у нас есть на данный момент, – это несколько новых точек, которые нужно соединить. Сразу же после завтрака еду в город. Хочешь со мной?

– Да. – Айрин заколебалась, явно затрудняясь принять решение. – Поезжай, пожалуй, к другу один. Я сегодня займусь кое-чем другим. Если мы будем действовать по отдельности, больше успеем.

Внутри у Люка шевельнулось дурное предчувствие.

– А чем ты собираешься заняться?

– Не делай такое лицо. Я вовсе не собираюсь находить трупы или устраивать пожары. Пока я сегодня утром одевалась, мне в голову внезапно пришла одна блестящая идея. Я как раз хотела ею с тобой поделиться, но в этот момент зазвонил телефон.

– И что это за идея? – поинтересовался Люк все еще настороженно.

– Речь идет о том ключе, который я обнаружила в тайнике Памелы в ночь пожара. – Айрин посмотрела на французский тост на тарелке, и ее глаза одобрительно расширились. – Ну и ну, как сказал бы Джейсон. Наконец-то еду подают в номер.

Глава 35

Слесаря звали Херб Портер. Ему было за семьдесят, а слесарем он работал уже лет пятьдесят. Он понимал толк в замках и ключах и хорошо знал свое дело.

– Да, это моя работа, еще бы! – подтвердил он, изучая ключ, который показала ему Айрин. – Первый сорт. Дорогая работа. Я на озере единственный мастер по замкам. Видите буковку «П», за которой следует номер? Это мой код.

Айрин попыталась унять бешеный стук сердца. Приступая к собственному плану, в соответствии с которым пыталась установить слесаря, изготовившего ключ Памелы, она особо не рассчитывала на успех. Теперь же, когда перед ней забрезжил луч надежды, адреналин мощными толчками разливался по ее жилам.

– Вы помните, кто заказывал его? – спросила она, заставляя себя говорить спокойно и непринужденно.

– Конечно. Дочь сенатора Уэбба.

Айрин вцепилась в край стойки.

– Она назвала вам свое имя?

– Тогда нет. Она назвалась какой-то там Марджори и заплатила наличными. Я думал, она отдыхающая или приехала сюда на уик-энд. Но потом, когда она покончила с собой, я опознал ее по фото в газете. – Портер покачал головой. – Вот беда! Такая красавица была. Хорошо одета. Ну прямо модель, ни дать ни взять, понимаете?

– Да, понимаю. – Айрин улыбнулась, призывая на помощь всю свою волю, чтобы сдержаться, не упасть всем телом на стеклянную стойку и, схватив слесаря за грудки, не вытрясти из него все, что можно.

«Спокойно, – уговаривала она себя. – Не торопи его. А то он вообще больше ничего не скажет».

Если бы Памела заказала ключ в каком-нибудь большом или даже не очень большом городе в области залива Сан-Франциско, отыскать мастерскую было бы практически невозможно. Но Айрин пришло в голову, что ключ, вполне вероятно, сделали где-то здесь. Если это так, рассудила она, то ей скорее всего удастся найти и слесаря, которому его заказали, а если повезет, даже выяснить, что он открывал, этот ключ.

В начале десятого Айрин поехала вдоль берега озера на север, в сторону Кирбивилла, по пути заглянув в пару маленьких слесарных мастерских. Дансли она в расчет не брала, полагая, что, если Памеле было что скрывать, она не стала бы обращаться в единственную слесарную мастерскую, где делали почти все. Дин Крамп, ее владелец, особу из семьи Уэббов узнал бы моментально.

В мастерской «Замки и ключи Портера», расположенной на тихой тенистой улочке Кирбивилла, удача улыбнулась Айрин.

– Когда мисс Уэбб была у вас? – спросила Айрин, всеми силами пытаясь скрыть рвущееся наружу радостное возбуждение.

– Ну-ка дайте вспомнить. – Херб устремил взгляд на допотопного вида настенный календарь с красотками. С минуту он напряженно думал, глядя на страницу с полногрудой рыжеволосой девицей в топе на бретельках и коротеньких шортиках, после чего кивнул: – Несколько дней назад. Она очень торопилась. Сказала, что это важно. Я пообещал все сделать на следующий день. Вот, видите? Дату даже красным обвел.

Айрин проследила за его взглядом. Ее пульс сделал рывок и помчался вперед на высокой скорости. Отмеченная красной ручкой дата оказалась днем накануне смерти Памелы.

– Она заказала у вас новый замок для своего дома? – Айрин нахмурилась. – Но тут какое-то недоразумение. Ведь Памела не меняла замки. Всего несколько дней назад я открывала дом Уэббов старым ключом.

Херб задумчиво прищурился.

– Вы о том доме, что на противоположном берегу озера, правильно? О том, что недавно сгорел?

– Да.

– Она не для этого дома заказывала ключ.

Айрин затаила дыхание.

– Не для этого?

– Нет. Она заказала новый ключ для дома на другом конце города, который стоит прямо на берегу озера. Сказала, что сняла этот дом. Потому-то я и решил, что она приехала в отпуск или на выходные.