Ночь напролет, стр. 35

– Вообще говоря, я бы с большим удовольствием отправился на Гавайи.

– Я бы тоже. – Айрин сделала паузу. – Но сначала мне нужно поговорить с Хойтом Иганом, – очень тихо произнесла она.

– И у меня была такая мысль. У меня, если хотите, созрел план.

Айрин посмотрела на Люка:

– Выкладывайте.

– Наутро после вечеринки по поводу дня рождения старика мы с вами можем поехать в Сан-Франциско и припереть Игана к стенке. Если мы застанем его врасплох, то сумеем вытянуть из него всю необходимую нам информацию.

– Мне ваш план по душе. – Айрин решительно кивнула. – Очень нравится.

Люк чуть заметно улыбнулся и, не разжимая объятий, развернул Айрин лицом к себе. В свете фонаря на крыльце ее глаза темнели, как два глубоких омута.

– Жаль, что Такер Миллз вас сегодня так напугал, – сказал Люк.

– Он не хотел.

– Не хотел, но все же напугал. Как вы, в порядке?

– До сих пор поджилки трясутся. – Айрин слабо, принужденно рассмеялась. – Когда до меня дошло, что свет в спальне не горит, я на несколько секунд буквально приросла к месту – ну прямо олень в свете фар! А когда смогла пошевелиться, мне ничего не надо было – лишь бы поскорее убежать.

– Единственно верная стратегия в подобных обстоятельствах.

– Должно быть, я выглядела смешной.

– Нет, вы выглядели испуганной, – возразил Люк. – Но в то же время не растерялись, продолжали действовать. Испытав шок, на это не каждый способен. Многие не смогли бы и с места сдвинуться.

– Я была просто в ужасе, – прошептала Айрин.

– Я знаю. – Люк слегка помассировал шею Айрин сзади, чтобы расслабить ее сведенные судорогой мышцы. – Знаю.

Минуту спустя Айрин закрыла глаза.

– Приятно. Очень.

Люк почувствовал, как ее напряжение постепенно спадает.

– Я собирался кое о чем спросить вас, – немного погодя проговорил Люк.

– М-м?

– Что за пунктик у вас насчет света? Почему вы оставляете его включенным на всю ночь?

– Я бы сказала, что это мой способ защиты, – ответила Айрин, не открывая глаз.

– Возможно, сейчас не самое лучшее время вдаваться в подробности этого вопроса, но если вы боитесь, что кто-то проникнет в дом, существуют способы защиты понадежнее. Хорошая сигнализация, например. Вы и сами сегодня убедились, что включенный повсюду в доме свет не помешал Миллзу туда проникнуть.

Айрин взмахнула ресницами. Люк заглянул в ее чудесные, незабываемые глаза и похолодел.

– В тот вечер свет в доме не горел, – сказала Айрин пугающе ровным, бесстрастным голосом. – Я вернулась поздно. Гораздо позже того времени, когда должна была приходить домой, нарушив правило, установленное для меня родителями. Памела в тот день увезла меня в Кирбивилл. Поэтому я не торопилась встречаться с родителями. Увидев, что в окнах темно, я подумала, что они уже спят, и обошла дом, решив пройти через черный ход, через кухню.

Люк вспомнил, что рассказывала ему об этом Максин. «Хью Стенсон застрелил жену в кухне, после чего выстрелил в себя».

Люк стиснул плечи Айрин.

– Простите. Не следовало мне вас спрашивать об этом. Не нужно ничего больше говорить. Не сейчас. Не сегодня.

Но Айрин будто не слышала его. И Люк понял, что теперь его слова не имеют для нее никакого значения. Она находилась уже не здесь, а где-то совершенно в другом измерении.

– Я думала, что, если буду осторожна – не буду шуметь или включать свет, – мне удастся незаметно проскользнуть к себе в комнату и мама с папой не услышат, как я вошла, – продолжала Айрин.

Люк знал, какой ужас ее ожидал дальше, и пока она рассказывает, он бессилен что-либо для нее сделать. Он может только обнимать ее, и он еще крепче сжал ее плечи.

– Я отперла заднюю дверь, но, когда попыталась ее открыть, почувствовала, что ее сдерживает что-то тяжелое, а толкнув дверь посильнее, ощутила хлынувшее наружу из щели жуткое, ни на что не похожее зловоние. Первым моим предположением было, что в дом залезло и раскидало мусор какое-то животное. Однако все это было ерундой: родители бы услышали шорох.

– Айрин, – мягко сказал Люк. – Я здесь.

– Я ничего не видела, – продолжала Айрин тем же лишенным выразительности, безжизненным голосом. – Было так темно!

– Я знаю.

– Я нашарила рукой на стене возле двери выключатель. И включила свет. – Айрин судорожно втянула в себя воздух. – И потом увидела.

– Айрин, прекратите, не надо дальше. – прижал ее к себе, слегка баюкая в своих объятиях. – Не нужно больше ничего рассказывать. Простите меня, черт меня подери. Я теперь понимаю, почему вы не выключаете свет.

– Мне показалось, будто я очутилась где-то в незнакомом месте и в другом времени, – сказала Айрин, прижимаясь к груди Люка. – Оставаться с ними дольше одна я не могла и потому на время переместилась куда-то в другое место.

– Знаю. – Люк погладил ее по голове. – Я и сам был там, в этом другом месте.

– Джейсон говорил, что вы участвовали в боях.

– Я находился в другом месте, говорю же вам.

– Вы ведь тоже видели, какими они бывают, правда?

Люк понял, о чем она.

– Да.

– Ваши близкие. Люди, которые вам небезразличны. Вы видели, какими они бывают… потом. Вы все это знаете. И спрашивали себя – почему они, а не вы?

– Мир после этого меняется навсегда, – сказал Люк. – Ничто после этого уже не бывает прежним. Тот, кто не бывал в этом другом месте, никогда не поймет, как тяжело путникам, путникам вроде нас с вами, которые возвращаются, делать вид, будто все осталось по-прежнему.

Айрин порывисто обняла Люка, тесно прижавшись к нему.

Так они долго стояли, молча сжимая друг друга в объятиях. Затем Люк повел Айрин в дом, провел ее по коридору в спальню и включил для нее свет.

Айрин немного отстранилась, восстанавливая дистанцию: на ее лице появилась робкая улыбка, и она тыльной стороной рукава вытерла мокрые глаза.

– Не беспокойтесь, утром я буду в порядке.

– Конечно, – кивнул Люк. – Хотя ничего страшного нет. Я сегодня переночую у вас на кушетке.

Айрин уставилась на него широко распахнутыми глазами.

– Зачем?

– Затем, что я сегодня, заставив вас своими расспросами вспомнить о прошлом, совсем выбил вас из колеи. Ведь вы же не хотите сегодня ночью остаться одна?

– Не хочу, – призналась Айрин.

Бесхитростность и абсолютная искренность ее ответа до глубины души поразили Люка. «Она не привыкла близко подпускать к себе посторонних», – подумал он.

– Я тоже. – Он открыл дверцу крошечного шкафчика в коридоре и вытащил оттуда запасную подушку и одеяло. – Вы не против, если я убавлю свет в передней комнате? Хотя, если это вас беспокоит, я вполне усну, натянув рубашку на глаза.

– Нет, – ответила Айрин. – Зная, что вы рядом, я не буду бояться темноты.

Глава 26

Через полтора часа Айрин, встав с постели, вновь принялась мерить шагами крошечную спаленку. Ей опять предстоит тяжелая ночь. Опять повторение привычного ритуала. В голубоватом свете ночника, который она сама соорудила, Айрин обвела взглядом смятую постель и маленький комодик. Здесь и развернуться-то негде, не то что ходить.

Дома, когда ей нужно было успокоиться, Айрин совершала ритуал, первой частью которого были обход ярко освещенной квартиры и проверка замков на дверях и окнах. Затем она брала тонкий соленый крекер и намазывала его ложкой арахисового масла, накрывая сверху еще одним таким же крекером.

Сегодня Айрин была ограничена тесным пространством спальни, поскольку на кушетке в другой комнате спал Люк. Невозможность сегодня совершить ритуал должным образом усиливала ее беспокойство и раздражительность.

Ей во что бы то ни стало нужно было двигаться. Во что бы то ни стало нужно было достать арахисовое масло с крекерами.

Она подошла к двери спальни, распахнула ее и устремила взгляд сквозь короткий коридорчик в темную комнату, совмещенную с кухней. С кушетки не доносилось ни звука. Люк, кажется, спал. Если ступать тихо, можно добраться до кухни, не разбудив его. Тогда она сумеет достать коробку крекеров с банкой арахисового масла и унести все это к себе в комнату.