Ночь напролет, стр. 30

– И он выбрал вас, чтобы вы помогли ему в этом.

Сэм побагровел от злости.

– Что вы несете, Даннер?

– Я говорю, что заботиться о том, чтобы все для сенатора Уэбба как можно скорее осталось позади, не ваша задача.

Люк включил передачу и снова выехал на дорогу, ведущую в гостиницу.

Глава 21

Они встретились в сумрачной прохладе бродильных погребов, где зрело красное вино. Крупные калифорнийские виноделы в своем большинстве при изготовлении красного вина использовали современные стальные цистерны, однако компания «Элена-Крик виньярдз» с самого начала сделала ставку на дубовую тару. Это дерево, ввозимое сюда из Европы, придавало специфическое качество не только винам каберне, но и пропитывало сам воздух погребов.

Джейсон, как всегда, когда входил в это похожее на пещеру помещение, вдохнул полной грудью. Ему нравилось бывать здесь. И нравилось все, что его окружало: и огромные чаны, и неповторимые ароматы, рождавшиеся во время магического процесса ферментации.

– Он выглядел очень подавленным? – с беспокойством спросила Кейти.

– Мы же о Люке говорим, – напомнил ей Джейсон. – Подавленный не подавленный, а он все равно виду не показал бы. Редко кто, как мой старший брат, умеет скрывать свои чувства. Подавленным он мне, однако, не показался. Если хотите знать мое мнение, то, по-моему, он там, на озере Вентана, очень даже весело проводит время.

Глаза Кейти расширились.

– Весело?

Джейсон улыбнулся:

– Ну да.

Хакетт, прислонившись плечом к одной из бродильных цистерн, скрестил руки на груди.

– Что значит весело? Ты же говорил, он обнаружил труп женщины, чуть не сгорел в пожаре.

– Ну вы же знаете Люка, – ответил Джейсон. – У него свои понятия о веселье.

– Как и обо всем остальном, – тут же устало проговорил Хакетт. – Проклятие! Старику это не понравится. Маме тоже.

– А я подумал, им, наоборот, приятно будет узнать, что он не сидит как пень в своей гостинице-развалюхе, накачиваясь дрянным винишком и изо дня в день тараща глаза на это дурацкое озеро, – заметил Джейсон, стараясь быть рассудительным. – Кроме того, у него там завелась новая подружка, а это для всех нас обнадеживающее известие.

Кейти, тотчас оживившись, посмотрела на Джейсона.

– Ты думаешь, они уже спят вместе?

Хакетт при этих словах тоже пристально уставился на Джейсона.

– Ну-ка, ну-ка? – протянул он.

– Ну, может, еще пока нет, – признался Джейсон. – Айрин поселилась у него в гостинице всего пару дней назад. В первую ночь им с Люком, думаю, было не до того: они обнаружили труп. А на вторую ночь случился пожар. Так что жизнь у них там на озере бьет ключом.

– И, судя по всему, чревата стрессами. – Кейти вздохнула. – А доктор Ван Дайк говорит, что Люку противопоказаны сильные стрессы.

– Я просто хочу до вас донести, что у Люка с Айрин для развития романтических отношений не было времени, – пояснил Джейсон. – Но между ними, безусловно, что-то происходит. Уж это точно. Когда находишься с ними в одной комнате, прямо видишь, как вокруг загораются искры.

Хакетт и Кейти смотрели на Джейсона с выражением крайнего недоверия.

– Вопрос в том, – проговорил Хакетт, – не гаснут ли эти искры, так и не достигнув точки воспламенения.

– Все мы знаем, что шесть месяцев назад у Люка возникла небольшая проблема, – сказал Джейсон. – Так вот, не буду утверждать, но мне кажется, что проблема эта теперь его особенно не волнует.

Хакетт стиснул зубы и, мельком глянув на Кейти, тут же отвел взгляд в сторону.

– Он ни с кем не желает обсуждать эту проблему, – сказал он.

– Это касается здоровья, – твердо возразила Кейти. – А потому он должен обсуждать свои проблемы с врачом.

Джейсон развел руками.

– Чего в этой семье, по-видимому, никак не могут понять, так это того, что Люк все-таки отличается от других.

Кейти с Хакеттом опять переглянулись, на сей раз выразительно вращая глазами.

«Да что с ними такое?» – недоумевал про себя Джейсон. Иногда они, кажется, понимали друг друга без слов, поддерживая телепатическую связь. Но чаще всего в последнее время то и дело ходили друг перед другом кругами, точно злые коты. То, бывало, вместе смеются над чем-нибудь, а в следующий момент, глядь, уже еле друг друга терпят. Спорят по каждому поводу – начиная с планов по реконструкции старого дегустационного зала и заканчивая дизайном новых этикеток для вин.

Все изменилось, все теперь стало не так, как в детстве, когда они росли вместе, думал Джейсон. Кейти с Хакеттом всегда были дружны. Когда парень Кейти неожиданно ее бросил, именно Хакетт взял ее на студенческий бал. А когда от Хакетта ушла подружка к его соседу по комнате, именно Кейти утешала его. У них всегда было много общего: оба любили ходить в оперу в Сан-Франциско, исследовать новые рестораны и дегустировать вина конкурентов.

Однако шесть месяцев назад их отношения кардинально изменились, словно бы короткая помолвка Кейти и Люка повлияла на них таким удивительным образом.

– Согласен, Люк другой, мы это понимаем, – пошел на уступки Джейсон. – Но я хочу сказать, что он не такой потому, что не увлечен, как мы, нашим семейным бизнесом. – Он жестом указал на окружавший их лес огромных цистерн. – Старик с Гордоном уже отказались от мысли привлечь его в компанию. Ничего не выйдет.

Кейти задумалась.

– Скорее всего они отнеслись бы спокойнее к его отказу вступить в бизнес, будь они уверены, что он нашел для себя какое-то стабильное и верное дело. Они переживают из-за его неустроенности в жизни, так и видят, как он в итоге попрошайничает где-нибудь на улице Сан-Франциско, выклянчивая мелочь у прохожих.

– Ну не знаю, мне совсем не кажется, что он на грани, что он готов съехать с катушек, – сказал Джейсон. – Вот он приедет на день рождения, и вы сами увидите.

– Нас ему убеждать не нужно, – пробормотал Хакетт. – Убеждать нужно маму с Гордоном и Старика.

– Да, это проблематично, – согласился Джейсон.

Глава 22

Айрин готовилась принять позу упражнения «Головоломка», но ее отвлек послышавшийся с подъездной дорожки рокот мотора внедорожника Люка. Раздавшиеся вскоре после этого два отрывистых и требовательных удара в дверь свидетельствовали о том, что водитель джипа не в самом хорошем настроении.

– Войдите! – отозвалась Айрин, балансируя в V-позиции – то есть сидя на копчике и держа на весу руки и ноги с оттянутыми носками.

Люк открыл дверь и замер на месте, удивленно на нее уставившись.

– Это что еще за черт? Что вы делаете?

– Это пилатес. – Айрин закончила упражнение и перекатилась на ноги. – Я начала осваивать этот комплекс пару лет назад. Эти упражнения нацелены на создание так называемого центра силы. Многие танцовщики практикуют пилатес. Свет по ночам он, конечно, не заменяет, но зато избавил меня от привычки перед выходом из квартиры сто раз проверять кран в кухне, чтобы убедиться, что он закрыт. А то дело совсем было плохо.

– Одну навязчивую привычку заменили другой? Эта теория мне хорошо знакома. – Люк закрыл за собой дверь. – Однако очень прошу вас, постарайтесь, пожалуйста, сделать так, чтобы никто из местных не увидел, как вы упражняетесь, ладно? Так будет лучше и для вас, и для меня. Вы и без того среди местных слывете странноватой.

«Определенно он не в настроении».

– Эти упражнения помогают мне прояснить мысли.

– А мне прояснить мои мысли поможет непродолжительная отлучка из Дансли. – Люк прошел в кухоньку. – Давайте прокатимся, а?

Айрин во все глаза смотрела, как Люк по-хозяйски открывает холодильник. «Но ведь он тут и правда хозяин», – напомнила себе она.

– Хорошо, давайте, – согласилась она, отчего-то насторожившись.

Люк достал из холодильника бутылку воды и открыл ее.

– Мы можем поужинать в Кирбивилле.

Да, романтичным его приглашение не назовешь, подумала Айрин. С другой стороны, перспектива поужинать на том берегу озера обещала быть не в пример более привлекательной, чем две их совместные прогулки, которые организовала ему она.