Нечаянный обман, стр. 64

Магнус поморщился:

– Мой сын, конечно, большая умница и прекрасный малый и во многом разбирается, но он полностью лишен воображения. Не обращайте внимания на его отношение к нашей тайне. Рассказывайте, что вас тревожит.

Уголком глаза Олимпия отметила заходившие из стороны в сторону желваки Джареда. Но решила пока не думать о нем.

– Я уверена, что некто, известный под именем Гардиан, преследует сокровище Капитана Джека.

– Гардиан! – Магнус изумленно уставился на Олимпию.

Тадеуш был также ошеломлен, но вместе с тем казался немного смущенным.

– Гардиан?

Олимпия утвердительно кивнула:

– Дневник ясно предупреждает о каком-то Гардиане.

Магнус и Тадеуш переглянулись и вновь недоуменно посмотрели на Олимпию.

– Но в таком случае вам не о чем беспокоиться, дитя мое, – сказал Магнус ласковым тоном.

Тадеуш расплылся в улыбке:

– Вот-вот, совершенно не о чем.

Неожиданно раздался негромкий зловещий голос Джареда:

– Я бы попросил вас воздержаться от обсуждения данного вопроса.

– В чем дело? Что вам известно о Гардиане? – с неподдельным интересом обратилась Олимпия к Магнусу Магнус изогнул густые брови. Совсем как Джаред, машинально отметила Олимпия.

– Гардиан – ваш муж, дитя мое. Неужели он не говорил вам, что с девятнадцати лет несет почетное бремя, возложенное на него этим титулом?

– Семья нарекла его Гардианом в ту ночь, когда он вырвал моих сыновей из лап контрабандистов, – пояснил Тадеуш.

Олимпия не верила своим ушам. На какое-то время она лишилась дара речи. Очнувшись, она обратилась к Джареду:

– Нет, он не удосужился упомянуть о такой мелочи!

Джаред попытался встать с кресла.

– Олимпия, я тебе все объясню…

Олимпия была в ярости, ее глаза метали молнии.

– Мистер Чиллхерст, вы мне постоянно лжете, с самого первого дня нашего знакомства. Не одно, так другое. Я долго смотрела сквозь пальцы на бурное проявление ваших страстей, но на этот раз, сэр, вы зашли слишком далеко. Как вы могли утаить, что Гардиан – это вы?

– Проклятие, Олимпия, но все это бред! Ты мечешься в поисках какого-то мифического призрака, который, в свою очередь, гоняется за секретом дневника. Я не легенда, не призрак, и меня вообще не интересует сокровище.

– Мистер Чиллхерст, должна сказать вам, что я не получила от вас никакой помощи. Напротив, вы постоянно затрудняли мои поиски, демонстративно отказываясь проявить к ним хотя бы малейший интерес. Я очень недовольна вами, сэр.

– Я вижу, – пробормотал Джаред. – Но какое отношение имеет к вашим поискам то, что отец наградил меня глупым титулом, когда мне было девятнадцать лет? Это никоим образом не могло бы вам помочь!

Олимпия направилась к двери.

– Мы еще посмотрим, мистер Чиллхерст.

– Олимпия, постойте!

Но Олимпия была совершенно не расположена ждать. Еще одно звено запутанной головоломки разгадано. Необходимо все обдумать. Она выбежала из библиотеки.

Глава 16

Магнус насмешливо посмотрел на Джареда:

– Мистер Чиллхерст?

– Иногда моя жена забывает, что я больше не работаю на нее, – холодно произнес Джаред.

– Не работаешь? – Тадеуш фыркнул от смеха. – А чего ей это вообще взбрело в голову?

– Долго рассказывать. – Джаред обошел стол. – И у меня сейчас нет времени вдаваться в подробности. Прошу простить меня, но я должен поговорить с женой. Как вы могли убедиться, она женщина непредсказуемая и с характером.

Магнус хлопнул себя по коленке и расхохотался.

– Страшно рад, что ты женился на столь интересной леди, мой мальчик. А то я уж начал всерьез опасаться, что ты закончишь свои дни с какой-нибудь скучной наседкой, рядом с которой на свет Божий вылезут все твои недостатки.

Тадеуш рассмеялся:

– Я не ослышался? Она в самом деле считает тебя мужчиной с бурными страстями? С чего она взяла?

– Во всяком случае, такое мнение не делает мне чести. – Джаред ухватился за дверную ручку. – Я скоро вернусь. Мне нужно кое-что объяснить леди Чиллхерст…

– Ступай, сынок, ступай, – со смехом разрешил Магнус. – А мы в твое отсутствие слегка развлечемся бренди. Я надеюсь, еще что-нибудь осталось из старых добрых французских запасов капитана Гарри.

– Да, но постарайтесь не истребить их подчистую до моего прихода.

– А ты поторопись, мой мальчик, поторопись. – Тадеуш выпроводил его из залы.

Джаред закрыл дверь библиотеки, пересек отделанный мрамором холл и поднялся по лестнице.

Дверь в спальню Олимпии была закрыта. Джаред поджал губы. Он громко постучал.

– Уходи! – рассеянным голосом крикнула Олимпия. – Мне некогда.

– Олимпия, Мне необходимо поговорить с тобой!

– Мне некогда тратить время на пустые выяснения, кто в доме хозяин, мистер Чиллхерст. Мне нужно работать.

– Гром и молния, женщина, прекрати командовать, словно я прислуга!

Джаред в ярости схватился за ручку двери, втайне желая, чтобы она была заперта.

К его досаде, дверь была открыта.

Она распахнулась с силой, которая поразила самого Джареда, и с грохотом стукнулась о стену, отчего с громким вскриком Олимпия подскочила на стуле.

Жена метнула на Джареда убийственный взгляд:

– Я же сказала, сэр, что занята!

– Настолько занята, что не можешь поговорить со своим мужем? – Джаред закрыл дверь и с вызывающим видом – впрочем, скорее напускным – прошел в комнату.

Олимпия сдвинула брови, с трудом подавляя возмущение.

– В данный момент я не расположена беседовать с вами, милорд. Я до сих пор не могу прийти в себя, узнав, что вы скрыли от меня правду.

– Да гори эта правда синим пламенем, Олимпия! Долгие годы я от всех скрывал эту чушь о Гардиане.

Ее взгляд упал на черную бархатную повязку, и Олимпия сразу смягчилась:

– Наверное, звание Гардиана вызывает у тебя страшные воспоминания. Но это очень важный момент загадки. Гардиан может оказаться ключом ко всей головоломке.

– Ключом? Подумай сама, ну какой это ключ? Какой толк, что домашние называют меня Гардианом? Какое это может иметь отношение к дневнику и сокровищам? Глупо полагать, что предупреждение относится ко мне. Просто несерьезно.

Олимпию вдруг осенило:

– Так вот почему ты не сказал мне с самого начала! Ты испугался, что я могу превратно истолковать предупреждение о Гардиане. Ты боялся, что я подумаю о тебе бог знает что.

– Я не хотел, чтобы ты подозревала меня. Черт возьми, Олимпия, я не призрак Капитана Джека.

Олимпия задумчиво постукивала ручкой по листу бумаги. – А я никогда и не говорила так. Я не верю в привидения, милорд.

– Тогда каким образом я могу иметь отношение к загадке дневника? – удивился Джаред.

Олимпия задумалась:

– Это я и пытаюсь сейчас выяснить, милорд. Я должна проследить связь между предупреждением о Гардиане, Властелином Сирены и последними новостями. Пожалуйста, оставь меня. Тебе не интересна тайна сокровища, а я не могу сосредоточиться, когда ты ругаешься.

– А я вовсе не ругаюсь.

– Нет, ты даже кричишь Правда, Джаред, из-за твоей эмоциональности я не могу работать Я все понимаю, но вынуждена настаивать, чтобы ты покинул мою спальню Джаред чуть не поперхнулся от возмущения.

– Уж не хочешь ли ты прогнать меня из спальни моего собственного дома?

– Почему нет? – Она посмотрела на мужа. – Это моя спальня, и я прошу, чтобы ты ее покинул.

– Ты уверена? – Джаред набросился на нее как коршун и как пушинку поднял из кресла. – В таком случае мы отправимся в мою спальню!

– Мистер Чиллхерст, немедленно отпустите меня. – Олимпия ухватилась за чепец, съехавший на сторону. – Мне надо работать Он донес ее до широкой постели и бросил прямо на покрывало. Чепец упал, густая копна рыжих волос разметалась по подушке. Край платья поднялся выше колен, открыв восхитительную ножку в темном чулке.

– Сирена, – прошептал Джаред. Желание захлестнуло его мощной волной.