Хрустальное пламя, стр. 53

— Если ты говоришь о своих обязанностях по отношению к мужу, то сделай так, как я сказал, и не высовывай носа из долины до тех пор, пока Квинтель не уничтожит это логово вместе с этим поганым Культом, — бросил он ей.

Кэлен фыркнула в ответ на его слова:

— Дело в том, что я ценю своего мужа гораздо больше, чем свои обязанности по отношению к нему. Я вернусь, Ридж.

— О, упрямая, нелогичная, неразумная женская психология! — пробормотал он, снова откидываясь на камень.

— Ридж, посмотри на это с другой стороны. Может быть, безо всех этих приключений я бы тебе быстро надоела за те несколько дней, что мы живем вместе.

Его глаза недовольно загорелись.

— Это не шутки, Кэлен. Если ты до сих пор не поняла, в какое опасное положение мы попали, то тогда ты еще глупее, чем представляет себе этот ненормальный в накидке.

Она вздохнула:

— Извини, Ридж. Но я очень серьезно отношусь ко всему, что с нами случилось. Просто я до смерти напугана. Может быть, именно поэтому так неудачно шучу.

Ридж какое-то время молчал, потом наконец произнес:

— Знаешь, Кэлен, ты мне никогда не надоешь, не важно, сколько времени мы будем вместе.

Что-то в ней оттаяло от тепла только что услышанных слов.

— Спасибо, мой торговый муж. Могу тебе вернуть твой комплимент, поскольку это также относится к тебе. Что-что, а скучать с тобой не приходилось.

Кэлен помолчала и задала вопрос, который давно ее мучил.

— Ридж?

— Да? — Ты считаешь меня недостойной женщиной потому что я подписала торговый договор?

Золотой блеск его глаз наполнился сдерживаемой яростью. Если бы Ридж держал синтар в руках, то он бы раскалился докрасна. Но он сдержался, и голос его прозвучал довольно спокойно:

— Ты моя жена, Кэлен. Я разорву любого, кто посмеет назвать тебя шлюхой. И человеку, которого зовут Грисс, придется сполна поплатиться за это. Я научу его хорошим манерам. И если это будет последнее, что я могу сделать в жизни, я сделаю это. В отличие от тебя, Кэлен, я способен встать на тропу войны.

Кэлен не нашлась что ответить. Она нервно сглотнула и снова погрузилась в молчание. Может быть, самое лучшее, что она сейчас может сделать, это немного отдохнуть. Путь обратно в долину будет нелегким.

— Кэлен?

— Слушаю тебя, Ридж.

— Наша женитьба… — начал он.

— Продолжай, Ридж.

— Мы будем вместе до тех пор, пока в нас будет теплиться дыхание.

Он произнес это с таким чувством, с такой убежденностью!

— Об этом можно только мечтать, муж. Хорошая жена всегда согласна с тем, что говорит ее муж.

— Почему только в такой ситуации ты готова продемонстрировать свое послушание?

— Я же тебе объясняла, Ридж. Я боюсь надоесть тебе. Я думаю о критах, Ридж.

— Что с ними может случиться? Уверен, что с ними все в порядке. Они, очевидно, так и остались в хижине, где им вполне хватит еды. И я не удивлюсь, если в конце концов они займутся тем, что так шокировало тебя однажды.

— Ты правда считаешь, что с ними все будет в порядке?

Ридж ухмыльнулся:

— Правда. Приятно сознавать, что хоть кто-то в нашей компании искателей приключений провел время с удовольствием, а?

Грисс и еще один человек в такой же черной накидке с капюшоном пришли за Кэлен после того, как она проснулась, беспокойно проспав около часа. Ей дали немного еды, молча развязали ноги и подтолкнули к ступеням, которые вели в темный коридор. Ридж беспомощно смотрел, как ее уводят. Кэлен! Она оглянулась через плечо, зная, что ее сопровождающие не собираются задерживаться ради того, чтобы она попрощалась с Риджем.

— Да, Ридж.

— Помни, что я сказал тебе.

Она загадочно улыбнулась, вспомнив его указание спрятаться в долине Целительниц и не собираясь выполнять его.

— Я буду помнить, что я — твоя жена, Ридж, но не твоя шлюха.

Он не успел ответить. Кэлен уводили все дальше по мрачным подземным тоннелям.

Глава 14

Восхождение без крита оказалось долгим. Кэлен провели сквозь бесконечные коридоры лабиринта с завязанными глазами. Она была совершенно уверена, что даже с открытыми глазами ей никогда в жизни не удалось бы выбраться из этой запутанной ловушки. Наконец с нее сорвали повязку и вытолкнули наружу. Яркий сноп солнечного света и сверкающие пики Высот Разногласий едва не ослепили Кэлен.

Дорога показалась знакомой, и Кэлен решила, что до долины лишь день пути. Во всяком случае, хотелось в это верить. Ей вернули только накидку, но отказали даже в самой крохотной коптилке. Если бы ей пришлось провести ночь в горах, она бы превратилась в ледышку.

Она жалела себя, все же надеясь, что похитители е желают ее смерти. Она, должно быть, где-то не-Далеко от долины, доберется до заката. Мысли о Ридже, ожидающем ее в темноте, и безумный огонь в глазах Грисса заставляли ее упорно двигаться вперед весь день напролет, не останавливаясь. Ее внимание неожиданно привлек звук плещущейся воды. Ну конечно же, это водопад — еще по дороге туда она обратила на него внимание. Если ей не изменяет память, это то самое место недалеко от сверкающей завесы, охраняющей Целительниц от остального мира.

Но пока Кэлен не дошла до следующего поворота, абсолютной уверенности не было. Она продолжала путь. Ноги нестерпимо жгло от пронизывающей боли. Кэлен не остановилась даже перекусить. Никто и не подумал дать ей в дорогу хотя бы немного еды. Не мешало бы подкрепиться, подумала Кэлен. Энергия быстро иссякала от бесконечных подъемов и спусков. В то же время эмоциональный шок позволил ей преодолеть большую часть пути, который невозможно пройти в нормальном состоянии. Быстрая ходьба и накидка не давали замерзнуть днем, но теперь, по мере того как иссякали силы, она стала замерзать.

Силы были почти на исходе, когда она, преодолев последний изгиб, наконец увидела знакомую молочную пелену.

Кэлен резко остановилась, слегка пошатываясь в изнеможении, чтобы осмотреть завесу. Она выглядела так же, как вчера. Неужели только вчера они стояли здесь вместе с Риджем? Кэлен поняла, что совершенно потеряла счет времени с тех пор, как оказалась в пещерах Культа Затмения.

Шагнув в сверкающую белизну покрова и снова испытав уже знакомое приятное чувство, Кэлен вскоре оказалась по ту сторону. Долина была в точности такой, как она ее запомнила, — зеленой и прекрасной. Кэлен перевела дыхание и направилась вниз по дорожке.

Ее возвращение заметили сразу, как только она вступила в сады. Женщины, работающие в поле, побросали свой инвентарь и со всех концов направились к ней. Первой подбежала Арона. Широко раскрыв глаза, она тревожно рассматривала утомленную Кэлен.

— Валиса была права. Время пришло? — озабоченно спросила Целительница. — Ты пришла за Ключом.

— Да, — устало улыбнулась Кэлен. Валиса уже пробиралась к Кэлен через собравшуюся толпу женщин. На ее лице отразилась тревога.

— Как ты себя чувствуешь, Кэлен?

— Нормально, только немного устала. Я на ногах с самого рассвета. Скажи, когда мы с Риджем Ушли? Сколько дней назад?

Потрясенная Валиса испуганно смотрела на Кэлен. — Три дня.

— Целый день, — ошеломленно произнесла Кэлен. — Мы целый день провели в пещере.

— В какой пещере? — Валиса взяла ее за руку, делая знак женщинам расступиться. — Где твой муж? Расскажи все по порядку, Кэлен. Что случилось?

— То, что ты предсказывала, Валиса. Мне нужен Светлый Ключ. Если я не раздобуду его, Ридж погибнет в пещере.

— О какой пещере ты все время говоришь? — расспрашивала ее Арона по пути к ближайшему дому.

— Не знаю ее точного месторасположения, но, по моим подсчетам, чтобы добраться до нее, понадобится целый день. Там живут мужчины. Должна сказать, довольно отвратительные. Вы когда-нибудь слышали о Культе Затмения?

— Это не более чем легенда! — процедила. сквозь зубы Валиса.

— Такая же легенда, как и Ключи. Они показались мне вполне материальными. Более чем материальными.