В поисках кракена, стр. 17

— Вот это да! — воскликнул Борис.

И действительно, ребята были поражены — их взору открылся огромный зал. В полумраке еще чуть тлевшие в камине угли окрашивали комнату в красный цвет. Могучие колонны в несколько метров высотой поддерживали готические своды, терявшиеся в темноте. Это был очень древний и очень большой зал. Пол был выложен широкими гранитными плитами разных размеров. В дальней стене узкие отверстия, вырубленные прямо в скале, служили окнами. За окнами зияла пропасть — сто десять метров пустоты, — в которой царила темнота. Где-то далеко внизу рокотал океан. Зал походил одновременно и на развалины древнего города, и на хранилище самых современных приборов. Заставленный множеством различных предметов, мебелью, сундуками и какими-то загадочными аппаратами, он словно бы являлся местом, где встречаются тысячелетия. На большом рабочем столе, который находился в центре зала, прямо напротив камина, расположились несколько включенных компьютеров. Вокруг были разбросаны какие-то папки и бумаги.

Но самым впечатляющим зрелищем была гигантская библиотека, занимавшая все стены. Шкафы, на полках которых бок о бок стояли тысячи книг, доходили, должно быть, до потолка. Рядом с ними стояли хитро сконструированные автоматические лестницы, с помощью которых можно было за пару секунд добраться до самых высоких и труднодоступных полок. Ребята замерли, раскрыв рты от удивления. Все книги были тщательно рассортированы по жанру, автору веку и стране. Здесь можно было найти все — от редчайших фолиантов до популярных изданий. Гомер, Аристотель, Буффон, Фабр, Дар вин, Фрейд, Эйнштейн соседствовали с Вольтером, Руссо, Флобером, Сартром, Прустом и Монтенем, Ницше и Платоном. [16]Сюда стоило добавить имена прославленных авторов приключенческих и детективных романов: Жюль Верн, Эдгар По, [17]Конан Дойл, Морис Леблан, [18]Даниэль Дефо, Джоан Роулинг, Пьер Сувестр [19]и Александр Дюма. И это все не считая бесчисленных эссе, биографий, мемуаров и дневников. Том был в восторге. Он уже мечтал о том, как прочтет каждую из этих книг, а потом перечитает тысячу раз подряд.

Но особое внимание ребят привлекли сотни странных картонных коробок, расставленных на полках. На боках этих коробок можно было увидеть изображения диковинных существ, под которыми значились странные названия — по всей видимости, так величали всех этих чудовищ. Йети, Лох-несское чудовище, драконы-каннибалы, чупакабра, [20]гигантские коты, олгой-хорхой, [21]мапингуари, [22]гигантские черепахи, огромные змеи, мокеле-мбембе, [23]морские пауки-похитители, песчаные черви, единороги, алмасты, [24]носатые мыши, большеротая акула… Перед детьми лежало самое настоящее сокровище — результат сорока лет упорных трудов и интенсивных поисков. Единственное в мире собрание документов, содержащих сведения о самых уникальных существах во всем мире. Здесь были и вырезки из газет, статьи, фотографии, свидетельства очевидцев, рисунки, любительские видеозаписи, отчеты секретных ведомств различных государств, результаты аутопсии, [25]образцы тканей… Это был колоссальный архив материалов по криптозоологии, начиная со времен Аристотеля и кончая нашими днями. Результат неимоверных усилий и жертв. Абельманс посвятил всю свою жизнь поискам криптидов, загадочных существ, которые живут на земле, но существование которых официальная наука отказывается признавать. Нарушая догмы, делая, казалось бы, безосновательные заявления, Абельманс открывал невероятные вещи, и все это в конечном итоге принесло ему несчастье. Люди не признавали его, презирали, смеялись над ним и в конце концов прогнали его сюда, на самый край света. И конечно же ребята не могли сейчас до конца осознать, на какое сокровище наткнулись. Сотни книжных стеллажей, убегающих к самим сводам, хранили страшные секреты. Страшные секреты из прошлого их дедушки.

Пока Том листал несколько книг, выбранных случайно, Борис, Адель и Беа тщательно обследовали помещение.

— Под залом должна быть комната, — сказал Борис, глядя на потолок. — Во всяком случае, судя по тому, что здесь камин.

— Мы сейчас находимся в подвале замка, но как вы думаете, на какой глубине? — спросила Беа, очарованная местом.

— Метров пятнадцать, может, больше, — ответила Адель, быстро прикинув в уме количество ступенек, которые они прошли.

— Подумать только, мы смеялись над дедушкой, полагая, будто он не знает, что такое электронная почта… — сказал Борис, указывая на четыре больших компьютера, объединенных в сеть.

В глубине комнаты, на пюпитре, установленном между двух окон, лежала книга, которая привлекла внимание Бориса. Это было очень старое, если не сказать старинное, издание высотой сантиметров в пятьдесят, с золотым тиснением и металлическими углами на обложке. Тяжелая цепь приковывала книгу к пюпитру, не позволяя сдвинуть ее с места. Борис открыл книгу. На первой же странице, сделанной из коровьей шкуры, было написано:

Книга рун
Алфавит, грамматика и словарь рун
Тибо д'Ассини, епископ Орлеана
1453 г.

Текст в две колонки занимал целую сотню страниц. То тут, то там в тексте виднелись непонятные символы, зачастую составлявшие таблицы.

В поисках кракена - i_002.png

Борис, ничего не поняв, закрыл книгу и присоединился к девочкам, стоявшим у большого рабочего стола. В стороне от компьютеров, среди книг и бумаг, находилась одна из загадочных коробок. Изображения на ней не было, но написанное слово заставило Адель содрогнуться.

— Вот оно! Смотрите!

Услышав возглас, Том оторвался от чтения и поспешил к большому столу. Выглянув из-за плеча Адель, дети онемели — на коробке крупными буквами было написано: «КРАКЕН».

18

Ужасное чудовище

Сидя по-турецки перед камином на старом, видавшем виды ковре, дети при свете углей рассматривали загадочную коробку. Ноно, которого Беа вытащила из своей сумки, уже успел уснуть на теплом камне под успокаивающе на него действующий шепот ребят. Действовать нужно было быстро, так как время шло и вероятность того, что их могут обнаружить, возрастала с каждой минутой. Ребята начинали беспокоиться. Стоило им услышать писк включающегося компьютера или треск углей в камине, как все тут же подпрыгивали на месте. Содержимое коробки было впечатляющим. Они нашли замечательную подборку газетных статей, написанных от руки заметок и конфиденциальных отчетов, рассортированных по категориям с ужасающими названиями: «Странные кораблекрушения», «Необъяснимые нападения», «Подозрительные раны», «Таинственные исчезновения», «Лжесвидетельства и неоспоримые доказательства», «Улики», «Досье пострадавших» и так далее. В каждом из них речь шла о загадочном кракене. Адель наугад вытащила одну из подшивок и наткнулась на статьи из французской прессы, которые прочитала вслух. В них говорилось о кораблекрушениях у берегов Бретани и Нормандии. Самое последнее — гибель «Покорителя бурь» — произошло накануне Рождества. На полях Абельманс оставил пометки: «Кракен? См. мейл Маккаля. Подтвердить приезд Боба».

Через несколько страниц, на полях статьи от 25 декабря 2008 года, посвященной гибели «Разведчика», в которой было указано, что танкер затонул необъяснимым образом, Абельманс написал крупным почерком: «Итак, посмотрим… Кого они хотят в этом убедить? Позвонить Арну. Срочно! Взять свидетельские показания у Вуда. Боб. Очень важно (подчеркнуто дважды)». На следующей странице, в статье от 26 декабря, речь шла о закодированном послании, которое Вуд бросил в море до того, как потерял сознание. Абельманс отметил красным: «Что стало с этим посланием? Кто его получил? Что в нем? Найти послание!» Далее шла статья о смерти капитана и пропаже его тела; на ее полях доктор отметил: «Где тело? Кто?» А потом… Потом ребята нашли поистине сенсационную статью, которая была напечатана на целом развороте и предварялась огромным заголовком: «Капитан нашелся!» Журналист объяснял, что смерть капитана была инсценирована, а похищение организовано сотрудниками спецслужб, чтобы защитить пострадавшего, которому угрожали неизвестные, от опасности. На самом деле капитана просто тайно перевели в другую больницу, где он пришел в себя и вскоре вернулся к своей семье в Шотландию для заслуженного отдыха. Абельманс в гневе написал крупными буквами по тексту всей статьи: «НЕВОЗМОЖНО! ЛОЖЬ!» И внизу страницы более мелким почерком добавил: «Где доказательства? Кто за этим стоит? Слово, которое он повторял? Видел ли он кракена?»

вернуться

16

Гомер — легендарный греческий поэт-сказитель. Аристотель — древнегреческий философ и ученый. Жорж-Луи Буффон — французский биолог, математик и естествоиспытатель XVIII века. Базилиус Фабер — немецкий ученый XVI века. Чарлз Дарвин — английский натуралист и путешественник XIX века. Зигмунд Фрейд — австрийский психолог, психиатр и невролог XIX–XX веков. Альберт Эйнштейн — великий физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии. Франсуа-Мари Вольтер — французский философ, поэт, историк, публицист XVIII века. Жан Жак Руссо — французский мыслитель, писатель и композитор XVIII века. Гюстав Флобер — французский писатель XIX века. Жан-Поль Сартр — французский философ и писатель XX века. Марсель Пруст — французский писатель XIX–XX веков. Мишель де Монтень — французский философ и писатель эпохи Возрождения (XVI век). Фридрих Ницше — немецкий мыслитель XIX века. Платон — древнегреческий философ, учитель Аристотеля.

вернуться

17

Эдгар По — американский писатель XIX века, автор страшных рассказов, считается родоначальником детективно-фантастического жанра.

вернуться

18

Морис Леблан — французский писатель, автор детективов о знаменитом благородном грабителе Арсене Люпене.

вернуться

19

Пьер Сувестр — французский писатель и журналист, автор цикла романов о Фантомасе.

вернуться

20

Мифическое существо, высасывающее кровь из домашних животных.

вернуться

21

Гигантский безголовый червь, обитающий в степях Монголии и убивающий животных и людей.

вернуться

22

Легендарное существо, похожее на огромного ленивца, чье имя с языка индейцев Амазонии переводится как «повелитель леса».

вернуться

23

Жуткое чудовище, гибрид дракона и слона, обитающее в непроходимых африканских болотах.

вернуться

24

Злобные существа, похожие на уродливых женщин, живущие в горах Кавказа.

вернуться

25

Посмертное вскрытие и исследование тела.