В поисках кракена, стр. 10

Доктор исчез в своем кабинете, узкой комнате, которая раньше служила кельей местному священнику, но после его смерти комнату перестроили. Маленькое окошко в стене выходило на океан. Комната была обставлена комфортно и оснащена по последнему слову техники: ноутбук, мобильный телефон, искусственное освещение, имитирующее дневной свет и позволяющее телу в течение долгих зимних месяцев считать, что сейчас день, останавливая выработку мелатонина, гормона сна… Вдоль стены в глубине комнаты располагались высоченные шкафы с книгами. В центре находился стол, на нем лежали папки, с которыми Жеральд работал. Сидя в своем кресле на колесах, доктор Абельманс разговаривал по телефону:

— Без сознания?!

— …

— Так вы говорите, что он сошел с ума?

— …

— А… ясно… Это действительно странно… Что?.. Состояние шока, да…

— …

— Нападение непонятного происхождения? То есть?

— …

— Это действительно очень интересно… Какого рода раны получил капитан Вуд?

— …

— Извините!.. Вы можете повторить…

— …

— Огромные круговые следы по всему телу с ожогами третьей степени… размером с тарелку?! — Абельманс быстро записывал слова своего собеседника. — Как, по-вашему, такие следы могли появиться от щупалец медуз, например?

— …

— Хм… хм… Понял, понял… Интересно, очень интересно… Можно ли увидеть капитана Вуда?

— …

— Без сознания… Да, я знаю, но… Да, конечно… Но мне хотелось бы его осмотреть… Вы мне позволите?

— …

— Благодарю вас… Я пришлю Боба, вы его знаете, я полагаю. Я так понимаю, что ввиду серьезности всего произошедшего Вуд под усиленной охраной?

— …

— Конечно, конечно. Очень любопытно… Что? Он говорит? И что говорит?

— …

— Все время одно и то же слово?.. Какое слово?

— …

— Жаль… Ладно, ладно… Послушайте, дорогой друг, я вам очень признателен за то, что вы для меня сделали…

— …

— Да, разумеется. Рассчитывайте на меня и на мою сдержанность. Все это конфиденциально. Никто не увидит Боба ни на входе, ни на выходе из больницы. Я вам обещаю. Знайте, что я в долгу перед вами, дорогой друг…

— …

— И вам также…

— …

— До свидания, дорогой друг… И спасибо, что предупредили… До свидания.

Он повесил трубку. После этого разговора доктор Абельманс долго сидел в кресле и размышлял. Его душу разрывали волнение и восторг. Вот уже несколько лет он не испытывал этого смешанного ощущения, и сейчас это было и прекрасно и странно одновременно. В какой-то момент Абельманс даже почувствовал жуткий страх. Тот самый, который когда-то испытал в молодости. Тот самый, который заставлял сердце биться быстрее. Абельманс почувствовал, как жизнь возвращается к нему.

Когда он вернулся к детям, вся оберточная бумага вместе с коробками горела в камине.

— Счастливого Рождества, мои дорогие! — сказал он.

Борис, Адель и Беа, вне себя от радости, бросились дедушке на шею.

— Вам нравится?

Подарки были щедрыми: приличная сумма на карманные расходы, книги, ручка с волшебными чернилами, фонарик с очень мощным лучом, видео- и настольные игры.

Том, сидя перед камином, уже был полностью поглощен своим подарком. Он листал удивительные книги. «Энтомологические воспоминания» [11]Жана Анри Фабра в двух томах, «О возникновении животных» Аристотеля, «Таинственный остров» и «Два года каникул» Жюля Верна его сильно впечатлили. Что касается Ноно, он дефилировал с высоко поднятой головой, хвастаясь колье со встроенным компасом и миниатюрным барометром. У подножия елки остались только две одинокие малозаметные коробки, на которые никто не обратил внимания. Абельманс посмотрел по очереди на Боба и Офелию, которые вопросительно переглядывались.

— Я думаю, это для вас, — сказал он им.

Тронутые вниманием, мажордом и кухарка развернули свои подарки под хитрым взглядом доктора. Офелия получила роскошную сумочку с освещением — на дне сумки была вмонтирована маленькая лампочка, которая загоралась автоматически при открытии сумки. Таким образом можно было найти что угодно на дне сумки, не вытряхивая все ее содержимое на стол. Гениальное изобретение Абельманса смутило мадемуазель Дюрантон. Офелия покраснела, как подросток, и сбивчиво пробормотала слова благодарности, осмелившись бросить на доктора нежный и полный признательности взгляд. Он ответил ей самой очаровательной своей улыбкой, на какую только был способен. Боб произнес «большое спасибо, месье» горячо и восторженно, когда с радостью обнаружил в коробке GPS-навигатор последней модели, который мог установить в свое старенькое такси.

Поговорив с родителями по телефону, дети пошли спать. Уставшие, они натягивали пижамы уже в полусонном состоянии. Беа, Борис и Том заснули в считаные секунды. Ноно на какое-то мгновение замешкался, ища свое место рядом с Беа, затем прильнул к ней и тоже уснул. Из-под одеяла остался торчать лишь маленький серый носик.

Адель не спала. Вытянувшись на кровати с широко открытыми глазами, она думала о тех ужасных словах, которые ей удалось различить, когда Офелия принесла телефон дедушке: «нападение», «смертельный», «больница», «серьезный», «немедленно». Было еще что-то похожее на лиственный лес, но она не была уверена. В любом случае, явно происходило что-то серьезное, потому что лишь очень важное дело могло вытащить деда из-за стола в рождественскую ночь. Ей хотелось, чтобы поскорее наступило завтра и она могла бы обсудить произошедшее с остальными.

Снаружи туман почти исчез. Ветер с моря дул в окна. С того места, где она находилась, Адель могла видеть, как на небосводе одна за другой появляются звезды. В камине медленно затихал огонь, превратившись из шумного пламени в красный ковер искр, светящихся в ночи как светлячки. На стенах и потолке начали танцевать странные тени. Украшающие кровать диковинные звери в свете угасающих углей казались призраками. Убаюканная далеким шумом волн, Адель наконец уснула.

12

Тайна

— Лиственный лес? Что бы это могло значить? — спросила Беа.

— Не знаю… Но очень бы хотелось узнать! — ответила Адель.

— Возможно, было «нападение со смертельным исходом» в «больнице», названия которой мы не знаем и которая находится в «лиственном лесу», — предположил Борис, пытаясь выстроить логическую цепочку из услышанных слов.

Он на секунду задумался, а затем выкрикнул:

— Конь G на F3!

Беа подтолкнула большого ледяного коня, который медленно заскользил между пешкой и слоном и остановился через три клетки. Одетые в свои зимние комбинезоны, в варежках из гусиного пуха и меховых сапогах, Борис и Беа играли против Адель и Ноно в гигантские шахматы. Шахматная доска, полностью сделанная изо льда, была похожа на маленький каток, разделенный на шестьдесят четыре клетки. Чудо это находилось в маленьком, окруженном заливами монастыре. Во внутреннем дворике монастыря, окруженного галерей в готическом стиле, был разбит маленький садик. Это было чудесное место, и каждый, кто оказывался там, чувствовал, будто он, словно птица, летит над пропастью, парит между небом и землей.

По бокам шахматной доски находились два мощных фонаря, отбрасывающих желтоватый свет на игровое поле и на ближайшие сугробы, которые казались покрытыми золотой пылью и сверкали в ночи так ярко, что глазам становилось больно. С высоты судейского кресла, которое устанавливают на теннисных турнирах, Борис и Адель оценивали сложившуюся комбинацию, в то время как Беа и Ноно ждали внизу своей очереди.

— Твоя очередь делать ход, Адель, — настаивал Борис.

Адель играла черными, или правильнее было бы сказать — зелеными, потому как доктор Абельманс добавил в лед ментоловый сироп, после чего фигуры приобрели легкий зеленоватый оттенок и выглядели поистине волшебно.

— Я знаю, знаю, дай подумать… Пешка D6!

Ноно приложил все усилия, чтобы сдвинуть пешку в нужном направлении.

вернуться

11

Уникальный десятитомный труд французского энтомолога Жана Анри Фабра (1823–1915 гг.), посвященный, как ясно из названия, всевозможным насекомым. Надо сказать, что Жан Анри Фабр поведение некоторых насекомых изучал десятки лет подряд (например, скарабеям он посвятил сорок лет своей жизни).