Последний чёрный кот, стр. 28

— Я... я...

Я думал, моё сердце разорвётся. Все кошки застыли как вкопанные и ждали рокового ответа. Ей придётся выдать нас, чтобы спастись?

— Да... я хотела что-нибудь утащить, — пролепетала тётушка Рина. — Я так нуждаюсь...

Она признала себя воровкой, чтобы спасти нас от живодеров!

— Этого следовало ожидать! — прорычал Рапашин. — Это я виноват, что пожалел тебя и дал тебе работу. Иди за мной, старая дура! Я позвоню в полицию, и тебя посадят в тюрьму, чтобы ты знала, как обманывать достойных людей! Следите, чтоб она не смылась, — повернулся он к своим живодерам. — Такие старушенции бывают увёртливы.

Рапашин повернулся и вошёл в свой кабинет по правой стороне коридора. Тётушка Рина и карлики последовали за ним. Входная дверь всё ещё была открыта. Я подал знак, и мы все бесшумно выскользнули под защиту гостеприимной ночи.

Если бы какой-нибудь житель острова выглянул той ночью в окно, он увидел бы шествие чёрных кошек, бесшумно двигавшихся в темноте по направлению к заброшенному цирку. Но, на наше счастье, в тот вечер никто не открывал окон.

ОПЕРАЦИЯ "РЕШЕТО"

Глава тридцать пятая,

в которой я придумываю способ потопить жёлтый корабль с мышеловками

Ну что ж, первая часть плана прошла как по маслу! — заявил Куцый, когда мы, живые и невредимые, добрались до своего временного пристанища.

Мы с Куцым и Агатой сидели во внутреннем дворе цирка, на пушке, которая когда-то использовалась для номера с человеком-ядром. Остальные кошки отдыхали.

— А тётушка Рина? Что с ней сделают в полиции? — спросил я Куцего.

Меня это сильно беспокоило.

— Не волнуйся, ей ничего не угрожает. Они удостоверятся, что она ничего не украла, и отпустят её. Самое большее — напишут плохую характеристику. Работу, понятно, она потеряла, но она ведь только ради нас туда пошла.

— Отлично. Значит, нам остаётся только потопить жёлтый корабль, — сказал я. — А это не самая сложная задача.

— Не разделяю твоего оптимизма, — поумерил мой пыл Куцый. — Можно подумать, это так просто — потопить огромный корабль!

— А что, так сложно?

— Очень сложно. Практически невозможно. По-твоему, корабль — это ванна, из которой можно вынуть затычку?

— А если мы перегрызем канаты, которыми он пришвартован? — предложила Агата, которую мы уже ввели в курс дела.

— От этого он не утонет. Разве что уйдёт в открытое море, — сказал Куцый. — Но его наверняка догонят.

— Тогда я знаю: чтобы он начал тонуть и погрузился на дно, мы должны проделать в нём дырки.

— Интересно, как?

— Может, когтями? — предложил я.

— Ты когда-нибудь проделывал когтями дырки в дереве? — фыркнул Куцый.

Я был вынужден признать, что даже не пытался.

Мы все трое задумались.

Дырки... Как нам проделать дырки в корабле? — ломал я голову.

Луна плыла по небу. С ободранной афиши, наклеенной на заросший травой цирковой вагон, смотрел на нас канатоходец. Вдалеке послышалось уханье совы.

Внезапно меня осенило.

— Придумал! Я знаю, что делать!

— Что?

— Мы позовём на помощь специалиста по дыркам.

И оставив удивлённых Куцего и Агату без объяснений, я помчался в лес влюблённых дятлов.

Добрался туда я уже под утро. Трифона я нашёл быстро. Он мне очень обрадовался.

— Послушай, мне позарез нужна твоя помощь, — сказал я.

— Для тебя — всё что хочешь!

Я влез на орех с двенадцатью сердечками.

— Речь идёт об одном корабле в порту. Ты мог бы проделать в нём несколько дырок?

— Но ведь если я проделаю в нём дырки, он зачерпнёт воды и утонет!

— Именно это и требуется. Чтобы он зачерпнул воды и пошёл на дно.

— Но зачем?

— У меня есть на то причины.

— А можно мне их узнать?

— Я тебе потом объясню. Пока что я хочу знать — это возможно или нет?

— Конечно, возможно! Это очень просто, — заверил меня Трифон. — Дырки — это моя специальность.

— И ты мог бы проделать это за один вечер?

— Исключено.

— Ох!.. Никак?

— В одиночку — нет. Но если я задействую всех дятлов нашего леса, мы мигом сделаем из твоего корабля решето.

— Трифон, ура! Ты настоящий друг! Я знал, что на тебя можно положиться. Значит, встречаемся завтра вечером на набережной...

Я дал Трифону подробные указания и собирался вернуться в цирк, но ноги повели меня в другую сторону. В лес с каштанами, по которому я шёл следом за Агатой.

Я отыскал то место, где её встретила банда. Однако знакомое дерево почернело и обуглилось: в него ударила молния. И ни следа Кнупса, Фионы или Изабеллы.

На траве среди цветов что-то блестело. Я подошёл и увидел испачканную розовую ленточку Агаты с серебряным колокольчиком. Потянулся было за ней, чтобы вымыть в ближайшем ручье и отнести своей любимой, — но передумал. Лучше не буду ей напоминать о страшных минутах. И я прикрыл серебряный колокольчик землёй и травой.

Когда я вернулся в цирк и рассказал друзьям про дятлов, они ужасно обрадовались.

В субботу вечером мы с Куцым и Трифоном спрятались на крыше таверны «Весёлый боцман» на набережной и наблюдали, как люди в чёрных шляпах из «МыКаЛо» открывают люки трёх серых кораблей и выпускают на волю мышей. Тысячи и тысячи грызунов выскочили из трюмов и живыми серыми потоками растеклись по спящему острову. Затопили его, как река в половодье.

А тем временем несколько десятков дятлов незаметно рассредоточились по порту, рассевшись на лебёдках, мачтах, швартовах... Они были готовы действовать.

Когда территория опустела, я сказал Трифону:

— Начинаем операцию «Решето»! Как только я разберусь с вахтенным, подавай сигнал своим дятлам — и принимайтесь за работу.

Вахтенного — мрачного типа с кустистыми бровями и бакенбардами — я взял на себя. Сидя на причальной тумбе, он в задумчивости курил трубку. Я осторожно приблизился и с удовольствием помочился на его правую штанину. Почувствовав, как на него что-то льётся, он вскочил на ноги, обернулся и с проклятиями кинулся за мной. Я привёл его в тёмную улочку, где утром случайно обнаружил открытый люк. В этот люк он и свалился — в точности как я рассчитывал.

Когда я вернулся на набережную, Трифон и его команда уже пробрались через открытые иллюминаторы в трюмы жёлтого корабля и принялись за работу. А группа кошек во главе с Агатой методично перегрызала канаты, которыми корабль был пришвартован к причалу.

На следующее утро остров был заполонён десятками тысяч голодных серых мышей. А жёлтый корабль с мышеловками бесследно исчез.

ПАНИКА НА ОСТРОВЕ

Глава тридцать шестая,

в которой остров одолевают мыши, а жители не в состоянии с ними бороться

Ужасно неприятно просыпаться утром и видеть, как полтора десятка мышей играют на твоей кровати в волейбол твоей же изгрызенной тапочкой, или пляшут вокруг ночника на твоей тумбочке, или жуют сыр, вальяжно привалившись к твоему будильнику.

Именно такая участь постигла всех жителей острова. Его наводнили мыши, а ни кошек, ни мышеловок не было в помине.

Это утро было ознаменовано истерическими воплями. На тротуарах, на крышах, на балконах, на террасах, во дворах — всюду бесчинствовали орды мышей. Мыши качались на бельевых верёвках, танцевали на подоконниках, устраивали заплывы в кастрюлях с супом, карабкались на штанины полицейских, воровали пирожки из булочных...

Два или три корабля с грузом мышеловок пытались добраться до острова, но не смогли преодолеть полосу тайфунов. По слухам, они затонули.

На острове воцарилась ужасная паника. Начались массовые демонстрации, шествия и другие акции протеста.

И тогда один дотошный журналист раскопал сведения о заговоре Братства суеверных и компании «МыКаЛо», об их связях с политической верхушкой острова. На следующий день газеты пестрели огромными заголовками: