Земленыр или каскад приключений, стр. 33

— Случайные? Как это «случайные»? У нас случайным не положено! Это непорядок! Документы! — со злостью, что какие-то бродяги мешают его основной работе, потребовал инспектор. Старик подал Сильвуплетову бумагу, прочитав которую офицер удивился — очень уж значительными для случайных прохожих оказались на бумаге подпись и печать. И он пристальнее пригляделся к этим прохожим, словно ища в их лицах каких-то дополнительных знаков и примет, которые бы соответствовали документу, и, видимо, нашёл, потому что успокоился и опять уставился в бумагу, затяжно и так умилённо улыбаясь, что от этого умиления аж вспотел, причём, как почудилось Васе, не просто вспотел, а вспотел мёдом — лицо его покрылось крупными янтарными каплями, вытирать которые он не спешил, словно чувствовал удовольствие от этого пота. — Сам барб Сильвуплет подписал! Это большая честь! — Он обмахнулся листком, как веером, и потянул носом. — Божественный аромат!.. К вашему сведению, наша парфюмерная фабрика выпускает духи с названием «Сильвуплет», в честь барба, разумеется, и, надо признать, духи эти пользуются большим успехом, и не только среди дам!.. — Он ещё раз глубоко вздохнул и как-то неохотно вернул документ. — Кстати, барб Сильвуплет только что проехал здесь.

— Мы знаем. Он предлагал подвезти нас, но мы отказались — бедной лошадке и без того тяжело да и Оскорбин уже рядом, — сочинил старик, чтобы ещё более закрепить доверие офицера.

— Продолжайте свой путь! И мой вам совет, странники: реже попадайтесь на глаза! Чужих у нас не очень балуют вниманием и уважением. И скажите спасибо судьбе, что вам попался именно я, человек покладистый! А другой даже на подпись Сильвуплета махнул бы рукой, засадил бы вас в арестантскую и давай бы пытать! У нас в каждом селе есть арестантская! Школы не в каждом, а арестантская в каждом! Ещё бы! С таким народцем держи ухо востро! Так что ступайте и не вмешивайтесь не в своё дело! У нас это не принято!

— Да-да, господин покладистый, то есть господин инспектор, мы сейчас пойдём, вот только как-то бы хотелось помочь этой бедной семье!

— Ой, бедной! Ой, бедной — беднее некуда! — заголосил хозяин, воздевая к небу руки.

— Цыц! — осадил его офицер.

— Господин Абдрюкулон, будущий барб должен быть милосердным, — продолжал увещевать Земленыр.

— Вот уж нет, каким угодно, только не милосердным! Не знаете вы наших Порядков!.. Кстати, в следующем доме будет та же самая картина! Всем не поможешь!

— Всем — нет, а этим — надо бы! — не сдавался старик.

— Ой, надо бы! Ох, как надо бы! — подхватил Фью-Фиок-старший. — Спасибо, люди добрые, за добрые слова! А то ведь 700 барбитов — шутка ли? Да за весь огород нам столько не выручить, а ещё самим питаться! Вон их сколько, ртов-то, — кивнул он на крыльцо, где, как по команде, завертелись все головы. — И в каждый рот — положи!

— Уже 600 осталось, — учтиво напомнил офицер.

— Да хоть и 600! Пощадите!

— Пощадите! — нахально прокричал из садика Фью-Фиок-младший.

С другого бока к инспектору подшагнул Вася и торжественно произнёс:

— Господин Абдрюкулон, я чувствую, что в душе вы — сама доброта, но не смеете нарушить служебного долга. Это понятно и это делает вам честь! Но если хорошенько подумать, а я хорошо подумал, то открывается ещё одна возможность снизить штраф, не нарушая долга. Честно, так сказать!

Все воззрились сперва на Васю, потом на офицера, и под этими перекрёстными взглядами он почувствовал себя как-то неуютно. Получилось так, что его как бы окружили со всех сторон: перед ним огорчённо и боевито маячил Фью-Фиок-старший, у левого плеча стоял Земленыр, справа подступил мальчишка, а сзади замерла девочка, которая пока помалкивала, но у которой был такой вид, что и она могла в любой момент заявить что-то каверзное. Послать всех к чертям у офицера не поворачивался язык, потому что люди вели себя спокойно и уважительно, опасаться он, разумеется, не опасался: ещё не было случая, чтобы на королевского служителя нападали, а вот неловкость он чувствовал и из любопытства решил поиграть в поддавки.

— Какая же это возможность, юный странник? — спросил он.

— Пожалуйста! Какой штраф следует за отсутствие первой берёзы? — уточнил мальчик.

— Сто барбитов.

— А за третью — 400, так?

— Да, от берёзы к берёзе сумма штрафа удваивается. Это очень мудро!

— Да-да, очень! И вы можете поступить не менее мудро: считать что посажена не первая берёзка, дешёвая, а третья, самая дорогая, и штраф сразу упадёт с 400 до 100 барбитов, и таким образом вы сэкономите семье ещё триста барбитов.

— Но это вопреки здравому смыслу! — не сдавался офицер. — Как может быть третья без первой и второй? Чепуха!

— Плевать на здравый смысл, лишь бы свой долг не нарушить! — нашёлся Земленыр.

— Да и здравый смысл не страдает, — подала наконец голос Люба. — Допустим, что росли все три берёзы, но две первые засохли или сломались, и вот осталась только одна третья. Логично?

— Логично! — крикнули все вокруг, и инспектор не заметил, как от игры в поддавки перешёл к полному согласию.

— Да, такое можно допустить, — сказал он, — то есть именно так оно сплошь и рядом бывает. Что ж, я не зверь! Ну, страннички, вы меня, кажется, убедили! Будем считать, что посажена третья берёза. Тогда, стало быть, штраф сводится к трёмстам барбитов. — Все радостно зашумели, но офицер вдруг спохватился: — Э-э, стой-стой! Это слишком мало, тем более что у вас уже готово 400 барбитов! Значит, берёзовое полено я восстанавливаю, потому что это истинное нарушение долга! Агенты мои видели полено и вдруг — не видели! Это нечестно. Так что плюс ещё сотня барбитов! Распишись, хозяин!

— И зачем я только заикнулся про эти деньги! — вздохнул Фью-Фиок-старший, расписываясь. — Глупо вышло! Целую сотню бы сберегли! И вообще со штрафами какая-то глупость происходит! Двести лет неизвестно за что платим шальные деньги! Если уж с умом разобраться, то надо бы сперва озеленить страну, потом называть её Королевством Берёзовых Рощ, а не наоборот. Назвали черт знает как, а теперь подгоняют под название! — ворчал хозяин, пряча штрафное предписание куда-то далеко, в потайной карман внутри штанов.

— Молчать! — пристрожился инспектор. — Не твоего ума дело. Радуйся, что тебе повезло, и помалкивай, а то мигом все переиграю!

— Что вы! Что вы, господин инспектор! Это я так, про себя! Не обращайте внимания! Громадное вам спасибо! И вам, странники! — Фью-Фиок-старший дважды низко поклонился и попятился к крыльцу, растопырив руки, как клушка крылья, защищая свой выводок.

А в это время с крыльца скатился Фью-Фиок-младший и проворно совершил такие действия: пожал руку Васе (крепко пожал!), поцеловал в щеку Любу (крепко поцеловал!) и ткнулся лбом в плечо Земленыру (крепко ткнулся!), потом отбежал к отцу, вместе они допятились до крыльца, сели на нижнюю ступеньку, и их тотчас густо, как тесто, облепила, обволокла голая детвора.

Офицер скомандовал:

— Отряд, стройся! — Оба отряда построились. — Шагом марш!

И два отряда мирно разошлись: барбитураты отправились выполнять свой чёрный служебный долг по ограблению народа, а наши путники пустились в другую сторону исполнять свой светлый человеческий долг.

Глава двадцать первая

ЧУЖОЙ В СВОЕМ ДОМЕ

Ворота в Оскорбин миновали незамеченными, хотя специально не хитрили, а пристроились за возом с сеном и миновали. Да и стража, похоже, давно потеряла бдительность — до того редки были в городе чужестранцы. Так бы они и пошли дальше, но на возу сидел мальчишка, который все понял и подмигнул Земленыру, как заговорщик, мол, не волнуйтесь, я — молчок. Старику это не понравилось. Не хватало, чтобы какой-то молокосос считал их мошенниками! Он придержал ребят и вернулся к воротам, предъявляя бумагу. Не дочитав её стражник, махнул рукой, дескать, проходите. Они догнали воз и снова пошли за ним, причём Земленыр, поддразнивая мальчишку, помахал документом, потом сунул его за голенище и показал ещё язык. Посрамлённый малец отвернулся.