Добро пожаловать во Францию, Элис!, стр. 13

Элис невинно посмотрела на нее:

– Не переживайте, Шейла. Вы же поедете в музей всего-то на пару часиков, а мы пока погуляем по деревне вместе с Брюно. Все будет замечательно!

Тут к нам подбежала Рози и обняла мою подругу.

– Я хочу пойти с Элис и Мэган! – воскликнула малышка.

Элис сделала страшные глаза. Мы так надеялись, что Серж сегодня не потащится с нами. Рози, конечно, хорошая девочка, но даже она может испортить всю романтику.

К счастью, нас спасла мама.

– Нет, Рози, – сказала она. – Ты пойдешь с нами в музей, а если будешь хорошо себя вести, то получишь большую порцию рисовых лепешек на обед. Как тебе идея?

Мне идея не понравилась, а Рози улыбнулась:

– Ням-ням! Рисовые лепешки! – пропела она, выбегая из комнаты.

Мама снова повернулась к нам с Элис.

– Мне все еще это не нравится. Обещайте, что будете хорошо себя вести.

– Обещаем, – покорно произнесла Элис.

Мама улыбнулась ей:

– И не планируйте ничего на завтра, папа придумал кое-что особенное для нас.

Элис улыбнулась. Наивная моя подруга – она не знает, что обычно то, что мама называет особенным, оказывается жутко скучным.

Мама тем временем продолжала:

– Мы поедем в самый большой в регионе музей истории войны. Правда, здорово?

Я вздохнула. Ну и что может быть здоровского в комнате, битком набитой старыми ржавыми пистолетами и ружьями? И когда только папа с мамой образумятся?

* * *

После завтрака мы с Элис отправились на встречу с Брюно.

– Это тебе не напоминает тот раз, когда вы с Хейзел ходили на свидание с Ли и его другом? – спросила я.

Элис покраснела. Она ненавидит, когда я вспоминаю Хейзел. Наверное, моей подруге все еще стыдно из-за того, что произошло.

– Нет, это совсем-совсем другое, – забормотала она, а затем поторопилась сменить тему. – А как ты думаешь, Брюно опять явится в своих ужасных желтых шортах?

Я решила не настаивать и охотно позволила Элис уйти от ответа:

– Не знаю. А тебе какая разница?

Элис засмеялась:

– Потому что эти шорты самая отстойная одежда, которую я видела в своей жизни. Потому что даже показываться рядом с кем-то в таком прикиде уже плохо для моей репутации. А еще потому, что меня так и тянет на них стошнить.

Я тоже засмеялась, а когда мы свернули за угол и увидели Брюно в этих же шортах, то рассмеялись еще громче.

Брюно подошел к нам:

– Вы рассказывали шутки?

– Ну да, типа того, – смущенно пробормотала я.

– Правда, было совсем не смешно, – заметила Элис, и мы засмеялись с новой силой.

К счастью, Сержа нигде не было видно. К несчастью, Паскаля тоже.

Элис не могла утерпеть:

– А где твой кузен?

Брюно пожал плечами:

– Остался ночевать у друзей. Вчера он так и не вернулся.

Мы с Элис ничего не сказали.

– А в чем проблема? – насторожился Брюно.

Проблема была. Неужели бедный парень не понимал, что мы согласились погулять с ним только для того, чтобы иметь возможность встретиться с Паскалем? Я посмотрела на Элис. У нее на лице было такое выражение, как будто она собиралась сказать правду.

Прежде чем моя подруга успела вымолвить хоть слово, я замотала головой так быстро, что у меня чуть не защемило шею.

– Нет, нет, все в порядке. Так чем займемся?

– Я покажу вам мемориал павшим, – Брюно произнес это так гордо, что я просто не могла признаться, что видела его уже раз пятьдесят. (Вообще-то его сложно было не заметить, потому что он находится как раз на главной улице деревни.)

Мы с Элис последовали за Брюно, и уже через пять секунд стояли у мемориала.

– Мемориал павшим, – произнес Брюно и указал на него.

Как будто мы были слепыми и сами не могли догадаться!

Брюно перелез за ограждение и ткнул пальцем в мемориал.

– Мой прадед погиб, когда ему едва исполнилось семнадцать.

На памятной табличке было выгравировано – Брюно Бермонд.

У меня мурашки побежали по спине. Он был всего лишь четырьмя годами старше меня. Несколько минут мы в молчании стояли и смотрели на списки павших во всех ужасных войнах. Настроение у всех пропало.

Брюно спрыгнул с постамента:

– В любом случае это было уже очень давно.

Мы переглянулись.

– Мэг, нам пора, – вдруг сказала Элис, – а то твоя мама начнет переживать.

Она была права, правда, мы придем на три часа раньше, чем планировалось, но, в конце концов, какая разница?

Брюно выглядел расстроенным.

– Мы встретимся завтра? – спросил он.

Элис сложила губы в улыбку:

– Мы бы с удовольствием, но не сможем, у нас мероприятие с родителями Мэган.

– А послезавтра? – не унимался Брюно.

– А Паскаль придет? – в свою очередь спросила Элис.

Брюно пожал плечами:

– Думаю, да.

Этого было достаточно для моей подруги.

– Ну, тогда, думаю, мы будем свободны. В одиннадцать на том же самом месте, договорились?

Бедный Брюно радостно закивал, а мы с Элис направились домой. Как только мы отошли на безопасное расстояние и Брюно не мог нас услышать, Элис спросила:

– Ты когда-нибудь видела такие кошмарные шорты?

Элис права, шорты Брюно ужасны, но, может быть, это не его вина?

Может быть, у него просто нет других?

Может быть, ему их подарила старенькая-престаренькая бабушка, а он не хотел обижать ее отказом?

А может, желтые шорты – последний писк моды во Франции?

Прежде чем я успела высказать хоть одно из своих предположений, Элис захихикала:

– А что, если он проиграл в споре и теперь вынужден их носить?

Было жестоко такое предположить, однако нам с Элис стало так весело от этой мысли, что мы хохотали всю дорогу до дома.

Глава двадцатая

Как я и предполагала, поездка в музей с родителями оказалась ужасно скучной. Когда мы проходили мимо каких-то древних военных документов, надежно скрытых под толстым стеклом, Элис прошептала мне в самое ухо:

– Не переживай, Мэг! Завтра мы встретимся с Паскалем и забудем музей, как страшный сон.

Мама увидела, что подруга что-то шепчет мне на ухо, и вопросительно на нее посмотрела.

– Я просто говорила Мэган, что в музее так интересно. Все мои мечты стали явью!

Мама улыбнулась в ответ, а потом я услышала, что она обсуждает с папой, какая культурная девочка Элис.

На следующее утро мы с Элис снова тщательно приводили себя в порядок, а потом все дорогу хихикали без остановки.

Брюно ждал нас один и, как всегда, в своих бросающихся в глаза шортах. Мне стало его по-настоящему жалко. А что, если его семья настолько бедная, что просто не может позволить себе купить ему что-нибудь получше?

Элис, однако, была не в настроении потешаться над шортами Брюно. Она чуть не плача воскликнула:

– А где Паскаль? Он что, снова не вернулся?

– Он вернулся вчера вечером.

– Тогда где же он? – грубо спросила моя подруга.

Бедный Брюно даже отшатнулся.

– У него… забыл, как вы это называете… плохо с головой?

Я захихикала:

– Ты имел в виду, болит голова?

Брюно радостно закивал:

– Ага, именно. Он лежит дома в кровати.

У Элис было такое выражение лица, как будто она собиралась как следует пнуть Брюно, а Брюно в свою очередь, казалось, разгадал ее намерения.

– Он не виноват, – прошептала я в ухо Элис, – так что успокойся.

Элис свирепо посмотрела на меня, а затем выдавила из себя улыбку:

– Ну так что, Брюно? Куда пойдем сегодня?

– Может, на пляж? – предложил он осторожно.

Я тяжело вздохнула. Мы с Элис уже сто раз были на пляже. Брюно услышал мой вздох.

– Я знаю секретный путь. Вам понравится. За мной!

– Просто вау! – прошептала Элис. – Брюно знает секретный путь. Как круто, скажите пожалуйста!

Я захихикала, но потом увидела покрывшееся красными пятнами лицо Брюно и виновато толкнула Элис локтем:

– Не будь такой противной, Эл! Пошли.