Странник, стр. 63

Из каюты с виноватым видом вышел Колин и направился ко мне.

— Колин, ты знаешь, сколько Викане лет?

— Двадцать шесть, — ответил хуман. — Для гвельфов она совсем молодая, они до трехсот лет живут.

Я выпал в осадок: малолетка оказалась всего на год моложе меня. Меня разобрал истерический смех. Услышав мой хохот, из каюты вышли остальные члены экипажа во главе с Виканой. Истерика у девушки прекратилась, и она смотрела на меня разинув рот.

— Разойдись! Рис, к рулю, отплываем! — скомандовал я, отсмеявшись.

Экипаж разошелся по своим местам, и «Варяг» поплыл в сторону рыбацкой деревушки. Через час мы позавтракали, и я, раздав ценные указания, завалился спать, приказав разбудить меня за час до деревни.

Колин растолкал меня около полудня. Первый уже приготовил обед, и мы сели за стол. До цели оставалось меньше часа хода, нужно разработать дальнейший план действий. Мы решили встать на якорь недалеко от деревни и отправить Торвина и Риса вместе с матросом на берег. Там они должны договориться с человеком покойного капитана Бургаса о проходе через Тадмур и о проводнике в Кайтон. Я, погрузившись в транс, просканировал окрестности и обнаружил только три рыбацкие лодки. В скором времени на берегу показалась деревня, и мы встали на якорь в ста метрах от берега. Торвин и Рис сели в лодку и поплыли к причалу. Через пару часов они вернулись на корабль и привезли еще одного пассажира. Переговоры с человеком капитана не заняли много времени: мы расплачивались кораблем покойного капитана. Уладив дела, мы дали сигнал Колину причалить «Варяг» к берегу.

Пока шаки навьючивали лошадей, я с Рисом демонтировал двигатель корабля. В процессе погрузки оборудования и припасов стало ясно, что нам не хватает еще двух лошадей. Новый капитан «Варяга» оказался ушлым малым и содрал с нас за двух престарелых кляч двойную цену. Наконец погрузка закончилась, и мы сели в седла. Один из метателей, завернутый в тряпку, лежал у меня поперек седла, а второй был приторочен к седлу Первого. Двигатель везла заводная лошадь Колина, а вал с винтом я доверил Рису. Торвин отвечал за лошадей с ценностями. На лошадях шаков разместились запасы еды и других грузов, необходимых в дороге. Приближалась ночь, но мы все равно отправились в дорогу, несмотря на возражения капитана.

Дорога через лес оказалась несложной. Ни засад, ни опасного зверья по пути каравана не встретилось. На рассвете мы подъехали к Тадмуру. Сканирование замка показало ауры семнадцати человек. Таможенный пост в развалинах замка серьезной угрозы не представлял, и мы отправили Торвина с капитаном договариваться о проходе. Они отсутствовали более часа, и я уже начал волноваться. Задержись они еще на полчаса, то мы пошли бы на прорыв. Торвин объяснил задержку переговорами о цене проезда. Воину пришлось отчаянно торговаться, чтобы не вызвать подозрений в том, что караван купеческий. После доклада Торвина мы снова двинулись в путь и подъехали к шлагбауму на дороге возле замка. Торвин передал мешочек с деньгами таможенному офицеру, и нас пропустили через таможню. Через час Тадмур скрылся из вида, и мы подъехали к деревянному строению. Здание оказалось пограничным постом афров. Новый капитан «Варяга» вошел в здание поста и через некоторое время вернулся вместе с полуголым афром. Этот афр оказался нашим проводником до Кайтона. Торвин быстро договорился с ним о цене, и афр ушел за лошадью. Ожидание проводника не затянулось, и через полчаса караван отправился в Кайтон.

Глава 26

ДОРОГА В КАЙТОН

Лошади неспешно шагали по утоптанной грунтовке среди джунглей. Проводник явно никуда не спешил, и мне пришлось выяснять причину такой задержки. Афр удивленно посмотрел на меня и ответил, что до полудня мы доедем до оборудованной стоянки и торопиться нет резона. Слова афра с делом не разошлись, и уже через час мы въехали за частокол на большой поляне среди джунглей. Шаки распрягли лошадей и, стреножив, выгнали пастись на поляну. Через поляну протекал ручей, из которого лошади вволю напились. Первый быстро организовал обед, и мы расположились в тени навеса, построенного на стоянке кем-то до нас. Я задремал, положив голову на седло.

Блаженный отдых был прерван командой афра на выход, и мы стали седлать коней, пригнанных шаками. Караван снова растянулся по дороге, петлявшей среди деревьев. Проводник неспешно ехал впереди и опять же скорость увеличивать не собирался. На мои повторные расспросы, почему мы едем так медленно, афр отвечал односложно, что мы успеем. Негры и на Геоне негры, заставить работать их можно только с помощью дубины. Наша неспешная прогулка закончилась на закате за изгородью стоянки, расположившейся на окраине небольшой афрской деревни.

После того как мы расседлали лошадей и расположились на ночлег, к нам на стоянку заявился деревенский вождь с тремя воинами, в бусах и татуировке по всему телу. Через переводчика я узнал, что с нас за ночлег и охрану причитается пять серебряных империалов. Вождь явно разводил нас на бабки. Делать было нечего, и мне пришлось отдать требуемую сумму. Вымогатели, довольно пританцовывая, удалились в деревню. После ухода вождя на стоянке появилась толпа женщин с разными товарами местного производства и наперебой стала предлагать что-нибудь купить. Передав торговые дела в надежные руки Первого, я отправился под навес.

Стоянка была оборудована всем необходимым. За деревянным частоколом имелся навес для отдыха, колодец с журавлем, коновязь с кормушками для лошадей и большая деревянная клетка для рабов. Посередине стоянки возвышалась вышка для часового. Частокол, окружавший стоянку, имел даже ворота на въезде. Оценив весь этот сервис, я пришел к выводу, что пять империалов — справедливая плата.

Первый закупил все необходимое для каравана, и женщины ушли за ворота. Дожидаясь ужина, я просканировал территорию вокруг лагеря и не обнаружил ничего подозрительного. Рядом со мной на ковре, предусмотрительно положенном шаками, устроилась Викана, и у нас завязался неторопливый разговор.

— Ингар, почему ты такой угрюмый? — заговорила со мной гвельфийка. — Все время молчишь, только командуешь по необходимости?

— А я что, должен песни петь? — огрызнулся я.

— Ну вот, опять. Я просто хочу с тобой поговорить. Мне очень хочется расспросить тебя о твоем мире. Ты не представляешь, как мне это интересно, а ты сразу замыкаешься, — стала подлизываться Викана.

— Я не знаю, что тебя интересует, ты лучше спрашивай, а я буду отвечать.

— Хорошо. Кем ты был в своем мире, Ингар?

— Если по-геонски, то младшим магом, обслуживающим думающие машины.

— У вас машины умеют думать? — удивилась девушка.

— Ну, не совсем думать, а делать расчеты по указанным им правилам. Машины умеют запоминать книги и зрительные образы, а потом показывать на специальном зеркале, когда им прикажут, и еще много рутинной работы с разными знаниями.

— Ингар, у тебя в твоем мире есть жена?

«Ну, наконец, добрались до главного вопроса», — усмехнувшись, подумал я.

— Ингар, ты почему улыбаешься и не отвечаешь на мой вопрос?

— Нет, я не женат.

— И у тебя нет любимой девушки? — лукаво посмотрела на меня Викана.

— Боже упаси, мне и так хорошо! — отшутился я.

— Не может быть, чтобы у такого мужчины и мага не было девушки.

— Почему не может быть? Девушка у меня была, но она меня бросила.

— Тогда она полная дура! Такими мужчинами не разбрасываются. Кто она такая?

— Эльфийка по имени Электродрель, — пошутил я.

— Какое красивое имя, — мечтательно прошептала девушка.

— Да, имечко еще то! Но ты угадала, она полная блондинка. — Я с огромным трудом удерживался от смеха.

— Ты надо мной смеешься! — возмутилась Викана, глядя на мою ехидную рожу. — Ты говорил, что эльфов у вас нет, только одни сказки и мифы.

— Ты права, моя жена только изображала из себя эльфийку, — вырвалось у меня неосторожное слово, и я прикусил язык.

— Жена? — простонала девушка и вскочила на ноги. — Ты мне все врешь, у тебя есть жена!