Дорога из роз, стр. 25

— Нет, я не ожидал такого удара, — пробормотал Хэнк. — Надеялся до последнего, что я ошибаюсь.

— Неужели?

— Кто этот мужчина? — вновь повторил Хэнк.

У Рича пересохло во рту.

— Даже не знаю, как вам сказать…

— Говорите без обиняков. — Хэнк выпрямился, скрестил руки на груди. — Я приму даже самый страшный удар. Кто?

— Я! — выдохнул Рич и замер, ожидая реакции.

Хэнк молча смотрел на него пустыми глазами.

Прошла минута. Никто не произнес ни слова. Рич не выдержал первым. Он шагнул к Хэнку и, глядя ему в глаза, повторил:

— Это был я, вы что, не слышите? Я спал с вашей женой.

— Это шутка? — холодно спросил Хэнк.

— Если бы…

Хэнк приподнялся на стуле, дотянулся до диктофона и включил запись.

— Она не произносит ваше имя.

— Еще произнесет. И не раз. Вы не дослушали до конца. — Горькая улыбка искривила губы Ричарда. — Вы думаете, я вам лгу?

Хэнк вдруг с интересом уставился на него, словно видел перед собой редчайшую диковинку. Рич снова занервничал. Реакции мистера Андерсена не поддавались логическому объяснению и, что самое ужасное, их невозможно было предугадать.

— Может, вы хотите меня ударить? Так не стесняйтесь, я это заслужил…

— Как вам это удалось? — перебил его Хэнк. — Я три месяца ее уламывал, а ведь она не была девственницей.

— Вы поссорились, ей захотелось отомстить вам, вот она и решила мною воспользоваться.

— Удивительно. Она знает, что вы… впрочем, откуда ей знать о вашем роде деятельности. Что вы ей наплели? Сказали, что у вас огромный счет в банке? Или поведали грустную историю о том, как вас выгнал отец?

— Отца не трогайте! — зарычал Рич. — Я ничего о себе не рассказывал. Почти ничего.

— Не верю. Наверняка была какая-то душещипательная история. Пола любит сентиментальные фильмы и книги. И всегда дает деньги нищим…

— Сравниваете меня с попрошайками? — Рич сощурил глаза, чтобы скрыть закипающую ярость.

— Но, милый мой, неужели вы думаете, что Пола переспала бы с вами, знай она, что вы всего лишь жалкий детектив?

— Здесь важен лишь один факт: она со мной переспала. Пола вам изменила. Со мной. С жалким детективом. А вы смело можете начать выбирать новый фасон головного убора. Лучше сшейте шапку на заказ.

— Зачем мне шапка? — не понял Хэнк.

— Рога прикрывать!

Нижняя часть лица мистера Андерсена уехала куда-то в сторону. Его перекошенная физиономия выглядела страшно. Рич с трудом подавил желание попятиться.

Хэнк несколько раз глубоко вздохнул, и его челюсть вернулась на место, а глаза перестали быть круглыми, как блюдца.

— Поосторожнее с оскорблениями, — произнес он негромко. — Не забывайте, что я вам пока еще не заплатил вторую часть гонорара.

— Ох как страшно!

Они смотрели друг другу в глаза, выжидая, кто же первым отведет взгляд. Эта дуэль могла бы длиться вечно, если бы на столе не зазвонил телефон. Рич и Хэнк одновременно перевели взгляд на разрывающийся от трелей аппарат.

— Трубку не возьмете? — спросил Хэнк. — Кстати, я все хотел спросить: как вы получили лицензию на занятие детективной деятельностью? Если бы я поссорился с вашим батюшкой, то уехал бы из Сан-Франциско навсегда.

— У меня тоже есть полезные связи, — сказал Рич, снимая трубку. — Ричард Чейз вас слушает. Говорите! Алло! Странно, никто не отвечает.

— У вас даже секретарши нет, — продолжал разглагольствовать Хэнк. — А в эту конуру, которую вы выдаете за офис, страшно привести приличного клиента.

— Но вы же пришли, — усмехнулся Рич, выдергивая телефонный шнур из розетки. — Из чего можно сделать вывод, что либо вы неприличный клиент, либо вас так припекло, что вы наплевали на свои снобистские замашки. Кстати, я тоже хотел у вас спросить, почему вы явились именно ко мне. Стыдно было обращаться со своей проблемой к людям, которые имеют в этом городе вес?

Хэнк загадочно улыбнулся и сказал:

— Достаточно, Рич. Мордобоя, я так понимаю, не будет. А словесная перепалка меня уже утомила. Вернемся к делу.

— Вернемся, — согласился Рич, опускаясь на свободный стул.

— Вы выполнили свое предназначение: доказали, что Пола изменяет мне. И даже сами поучаствовали в процессе адюльтера. Я бы, конечно, предпочел иметь видеозапись ваших утех или на худой конец фотографии крупным планом, но и пленка с охами подойдет.

— Очень рад, что вы довольны, — с сарказмом произнес Рич.

— Вы планируете еще встретиться с моей женой?

— Зачем мне это?

— Хочу точно знать, могу ли я все же рассчитывать на видео.

— Не буду я светить в суде своей голой задницей! — рассердился Рич.

Хэнк рассмеялся.

— Да я пошутил. Все в порядке. И зла я на вас не держу. Я давно подозревал, что Пола спит с другими мужчинами, и потому уже свыкся с этой мыслью. И даже начал потихоньку готовиться к разводу.

— Я слышал о вашем брачном контракте, — брякнул Рич.

Хэнк, рывшийся в кармане в поисках носового платка, замер.

— А что там с этим контрактом?

— Пола фактически останется без гроша в кармане.

— И почему вас это волнует? Или вы успели в нее влюбиться? Зря, молодой человек. Когда она узнает, что вы бедны, то сразу же забудет ваше имя. Впрочем, скоро вы с ней станете ровней, потому что бракоразводный процесс я выиграю. Однако я не думаю, что Пола вообще взглянет в вашу сторону, осознав, как вы ее подставили.

Рич не дал сбить себя с мысли.

— Мы, кажется, договорились, что перестанем оскорблять друг друга.

— Ах, простите, я забылся.

— Хэнк, я не совсем понимаю, зачем вам столько денег. Пола изменила вам потому, что вы давно уже поставили на ней крест как на супруге и любовнице. Неужели вам ее не жалко? Ей некуда будет идти, разве что она решится вернуться обратно к родителям.

— Которые ее не примут, — покачал головой Хэнк. — Мы же в Сан-Франциско, мистер Чейз. Здесь родители пинком отправляют своих детей за дверь, едва чадам исполняется двадцать один.

— И что с ней будет?

Хэнк встал, взял пакет с фотографиями.

— А вам не все равно? Извините, мне пора идти. Я и так слишком задержался.

— Не хотите знать, где сейчас находится Пола?

— Нет. — Хэнк равнодушно пожал плечами. — Мне теперь все равно.

15

Пола вошла в дом, в котором прожила шесть лет, остановилась в холле, швырнула на пол сумку с вещами и посмотрела на верхнюю площадку лестницы. Оттуда на нее взирал Хэнк. Он был совершенно спокоен: стоял, опираясь о перила, и насвистывал какую-то мелодию.

— Ну здравствуй, — произнесла Пола.

— Добрый вечер, — перестав свистеть, сказал Хэнк. — Я услышал шум мотора и догадался, что это ты приехала.

— Я отсутствовала четыре дня.

— Неужели? Как время летит. Я думал, что тебя не было всего сутки.

Она резким движением отбросила назад свои черные шикарные волосы, лежащие на плечах. В ее глазах загорелся огонек непокорности. Хэнк вдруг осознал, что Пола сильно изменилась за шесть лет их совместной жизни. Несмотря на то что она всегда обладала внешностью роковой женщины, вести себя согласно этому образу она начала совсем недавно.

— Не хочешь спросить, где я была?

— Не хочу.

— И тебе даже не интересно, с кем я провела эти четыре дня?

— Тебе не удалось меня заинтриговать. Знаешь почему? — Хэнк начал медленно спускаться вниз.

Она вопросительно изогнула брови.

— Ну и?

— Потому что мне известно, что по крайней мере одну ночь ты провела с человеком по имени Рич Чейз. А остальное уже не имеет значения.

Пола слегка побледнела, но удивления не выказала.

— Молодец. Держишь руку на пульсе. Вот только твой информатор немного ошибся. Мужчину, с которым я была, зовут Рич Нортон.

Хэнк недобро улыбнулся и, сойдя с лестницы, остановился в десяти шагах от Полы.

— Это у тебя неверные сведения, моя дорогая. Нортон — вымышленная фамилия.

— Ты-то откуда это знаешь?

— Из первых уст, так сказать. Ричард Чейз работает на меня.