Дорога из роз, стр. 12

Врага лучше держать к себе поближе, оправдывал Рич пока еще не совершенный, но очень рискованный поступок. Необходимо познакомиться с Полой ближе. Иначе я никогда не выясню, изменяет ли она своему мужу. По всем показателям она — примерная жена. Но я знаю, что дыма без огня не бывает и поводов для ревности всегда предостаточно, даже если женщина кажется святой.

Все происходило так, как он и задумывал. Пола забрала кабриолет, доехала до студии танцев и, оставив машину на стоянке, легкой походкой взбежала по ступеням и скрылась внутри здания. Рич медлил. Он решил выждать время, чтобы у Полы не возникло на его счет никаких подозрений.

В шесть десять Чейз поднялся на пятый этаж и оказался в большом зале с зеркальными стенами. Занятия уже начались. Возле окна выстроились в рад девять человек: пять женщин и четверо мужчин. Низенький человечек, судя по акценту — француз, со смешными реденькими усами и лысой головой порхал по залу и высоким голоском пищал:

— Разминаемся! Разминаемся! Выше носок! Движения должны быть плавными!

Он вдруг заметил новенького, страшно обрадовался и поспешил навстречу детективу, который уже обдумывал пути отступления. Дело в том, что Рич вдруг вспомнил, что с детства ненавидит танцы.

Где были мои мозги?! — запричитал он про себя. Некоторым медведь на ухо наступил, а мне он отдавил обе ноги.

— Вы мистер Нортон? — пропищал француз.

Рич кивнул. Разумеется, он заранее записался в студию. Однако из осторожности вместо своей фамилии назвал вымышленную, будучи уверенным, что документы здесь проверять не будут.

— Милости прошу! — проворковал учитель танцев и сделал изящный пируэт. — Вам у нас понравится, я уверен. Становитесь к своим товарищам.

«Товарищи» смотрели на него с улыбкой, а некоторые (это были мужчины) с сочувствием. Рич с облегчением вздохнул. Судя по всему, не он один оказался здесь не по собственной воле. Однако важна была реакция Полы. Он поднял на нее взгляд и обнаружил, что она смотрит на него абсолютно равнодушно, словно не узнает.

Рич отвернулся, пытаясь слушать, что там кричит учитель, и провел рукой по своим взъерошенным волосам.

Ах да! — вдруг осенило его. Ведь тогда, в магазине, на мне была кепка. И я старательно прятал свое лицо. Пола просто не запомнила меня! Вот я идиот. Теперь все придется начинать сначала.

В следующие двадцать минут ему пришлось выкинуть из головы все мысли. Француз заставил учеников разуться и принялся гонять их по всему залу, требуя выполнять специальные упражнения для разогрева мышц. К концу разминки Рич дышал, как рыба, выброшенная на берег приливом, а пот тек с него градом. Он покосился на Полу. Она, казалось, совсем не устала, лишь разрумянилась и повеселела. Остальные тоже, видимо, привыкли к подобным пыткам, так что Рич оказался единственным из всех, кто хватал ртом воздух.

А еще он выяснил, что зря так вырядился. Пола сменила белое платье на тренировочные брючки и короткий топик. Другие женщины были одеты так же, а мужчины — в трико и футболки. И только Рич делал махи ногами, боясь, как бы не разошлись по швам его новые брюки.

В один прекрасный момент он оказался рядом с Полой и, споткнувшись, едва не повалился на нее. Она стрельнула в него насмешливым взглядом и вдруг замерла, приоткрыв красный, как спелая вишня, рот.

— О! А ведь мы знакомы.

— Да, я все думал, когда же вы наконец заметите, — пропыхтел Рич.

— Быстрее, быстрее! — заверещал француз, и ученики снова понеслись галопом, высоко вскидывая ноги.

— Потерпите еще немного, — услышал Рич позади себя голос Полы. — Еще пара кругов — и мы наконец начнем танцевать.

— Танцевать?.. — простонал Рич, задыхаясь. — Я думал, мы этим и занимаемся!

Пола тихо рассмеялась.

— Бедняга, я вижу, что ваши силы на исходе.

Рич уже решил, что пора сматываться, пока он еще жив, как вдруг учитель танцев приказал остановиться.

— Передохните и приступим к занятиям!

— Как вы здесь оказались? — спросила Пола, становясь рядом с Ричем.

— А как вы сами думаете? В студию танцев ходят для того, чтобы научиться танцевать. Вот только я не знал, что это такое утомительное занятие.

— Это просто спорт, — пожала плечами Пола. — Вы не любите физические упражнения?

Рич, не считавший себя слабаком, распрямил плечи и выпятил грудь. Он ходил в спортзал раз в неделю… когда вспоминал о том, что нужно хоть иногда разминаться.

— Я же здоровяк, разве вы не видите?

Пола улыбнулась.

— Пока я могу вас только слышать. Вы так тяжело дышите, словно только что в одиночку разгрузили пару товарных вагонов.

— Я много курю, — пояснил Рич.

Француз снова запрыгал по залу и затараторил:

— По парам! По парам!

— Он поет? — не разобрал его слова Рич.

— Нет, предлагает образовать пары, — сказала Пола, отходя в сторону.

Рич остался в одиночестве. Учитель танцев кинул на него огорченный взгляд, но вдруг развеселился:

— А где ваш партнер, миссис Андерсен?

— Заболел! — отозвалась Пола. — Кажется, у него грипп.

— Как чудесно! — воскликнул француз так радостно, словно и впрямь был рад тому, что партнер Полы слег с температурой. — Какое счастье, что мистер Нортон тоже сегодня один! Вот и новая пара образовалась!

Пола и Рич обменялись оценивающими взглядами. Им обоим не очень-то хотелось танцевать друг с другом, но по совершенно разным причинам.

— Выбора у нас нет, — сказала Пола, подходя к своему новому партнеру.

— Простите… — пробормотал Рич, опуская глаза. — Я понимаю, что вам не хочется танцевать с таким неуклюжим и неумелым парнем, как я.

— Вы совсем ничего не умеете? — спросила Пола, и ее вопрос тут же повторил учитель танцев.

Рич заставил себя улыбнуться, однако его губы свело судорогой.

Мне нечего стыдиться! — убеждал он себя. Сюда приходят люди, которые не умеют танцевать. А для чего же еще существуют школы танцев?

— Я действительно совсем ничего не умею, — членораздельно произнес Рич.

К его облегчению, все присутствующие начали громко его подбадривать. Даже Пола похлопала Рича по плечу и обещала помочь.

Словно попал в секту или в группу анонимных алкоголиков, подумал он. «Здравствуйте. Меня зовут Рич. И я алкоголик». Доброжелательные улыбки, аплодисменты, сочувствующие взгляды тех, что через это признание уже прошел…

Француз включил вальс. После весьма напряженной тренировки и отработки поистине акробатических па Рич уверился, что в этой студии учат современным танцам. Как оказалось, он ошибался.

Пола Андерсен приблизилась к нему и встала в танцевальную стойку.

— Вы… вы знаете… как нужно? — неуверенно спросила она.

— Да, конечно. — Рич обнял ее одной рукой за талию, а другой стиснул ладонь Полы.

— Раз-два-три… — считал француз. — Выше головы! Улыбайтесь же!

Рич и Пола начали танцевать. Они сделали несколько шагов и сбились. Потом вновь поймали ритм… И снова сбились. И все из-за Рича, который не знал, куда девать свои ноги, оказавшиеся вдруг страшно длинными. Колени не сгибались, руки одеревенели, спина болела. Танец превратился в настоящую пытку.

— Ну же, — подбодрила его улыбкой Пола. — Я в вас верю. Все получится.

Рич отрицательно покачал головой.

— Я безнадежен.

— Скажите, зачем вы сюда пришли? — Пола старалась его вести, и какое-то время он даже вполне сносно танцевал. По крайней мере, не наступал своей партнерше на ноги.

— Моя подружка… — проговорил Рич. — Она очень хорошо танцует… А мне стыдно признаться, что я бездарь. Вот и решил поучиться, чтобы не ударить в грязь лицом, когда она снова пригласит меня.

— Сначала платье, теперь танцы… — Пола выглядела удивленной. — И все ради прекрасной дамы. Я и не знала, что такие мужчины еще существуют.

— Робкие и неуклюжие? — пошутил Рич, глядя под ноги.

— Настоящие рыцари, — поправила его Пола. — Способные ради любимой женщины переступить через свою гордость, отправиться в магазин женской одежды, а потом и в танцевальную студию. Смотрите мне в глаза, Рич. Не пяльтесь на пол.