Гончая. Тень короля, стр. 140

— У меня всё, господа!.. Если есть какие-нибудь вопросы — я готов на них ответить. Если же нет…

— Отчего ж, — пожевав губами, нарушил общее молчание Дэвин. — У меня вот вопрос имеется! Вижу, не ради красного словца гончей тебя кличут — все по полочкам разложил, все карманы наизнанку вывернул… Одно только не объяснил. Оборотней! К заговорам мы привычные, к резне тоже, но это?.. До сих пор перед глазами морды черные стоят, обе-две! Как их, молокососов, угораздило?!

— Что касается Адэйра, тут остается только гадать, — задумчиво отозвался Ивар. — Может быть, он еще до смерти матери таким стал, может, уже после… Но в Аргиаллу пришел уже зверем, это абсолютно точно. Морда как-то обронил, что медведи в ваших краях повывелись, когда волчьи стаи пришли. А было это, по его словам, как раз "пару лет назад". По времени совпадает.

— Так, значит, это он их привел… — пробормотал Дэвин, вспомнив пятерку волков у старой башни. Лорд МакЛайон кивнул:

— Выходит, что так. Морда ошибся — пришли не "стаи", а стая — одна, но весьма многочисленная. Я, кстати говоря, ошибся тоже, причем дважды: сначала — когда решил, что оборотней кто-то нанял, а потом — когда зверем счел только Адэйра. Серебряная цепь вашего племянника совсем меня с толку сбила… А оборотни уже с вожаком в Аргиаллу пришли. Адэйру-Клыку не надо было их вербовать. И платить им тоже было не надо. С иерархией у волков строго… Помните ту засаду, в лесу, на границе с Макориками? Это были не люди, вождь. Как и вчерашняя охрана Энгуса.

— А… Энгус?

— Его таким сделали, чтобы не успел передумать. Тоже, признаться, хитро дельце провернули: ваш племянник, уже на бровях, выходил по темноте из трактира, да и наступил на хвост собаке. Собака, естественно, в долгу не осталась — за ногу обидчика тяпнула и шасть под плетень… Ничего страшного на первый взгляд, правда?.. Только той "собакой" был кто-то из людей Адэйра. А случилось это в полнолуние, и отца Мэлдуина рядом не оказалось. У Энгуса просто не было шансов… До того момента Адэйр скрывал от него, кто он есть на самом деле, но после, разумеется, "сознался". Наплел с три короба о том, что он тоже — невинная жертва, что теперь ничего не остается, кроме как смириться с судьбой… Черта с два! Чтоб я сдох — уж он-то наверняка знал, на что идет!.. Но его "марионетка" вряд ли согласилась бы еще и на это. Пришлось немного подтасовать карты.

— Вот ублюдок! — прошипел Грихар. — Честное слово, Дэвин… знал бы, чем твои шуры-муры обернутся — Майру с порога бы обратно в деревню завернул!

— Сам не польстился бы, — буркнул вождь, стараясь не глядеть на супругу. Впрочем, Кара все равно их не слушала. Она задумчиво смотрела на лорда МакЛайона. И в этом взгляде стояло откровенное недоумение… Эрик задумчиво ковырнул пол носком сапога:

— Лорд, я вот другого не понимаю… Как же они Творимира вокруг пальца обвели?.. Я так понял, что он ведь тоже… Зверь зверя не признал?

— Или он у тебя только в медведицах разбирается? — ехидно поддакнул Дэвин.

— И он не признал, и они не признали. — Ивар, проигнорировав сомнительную шуточку вождя, поднял глаза на О`Нейлла-младшего. И запустил руку в карман куртки:- Вот. Оберег, амулет — не знаю, как правильно. Но глаза себе подобным отводит — будь здоров!

— Вот эта маленькая штучка? — не поверил Эрик, рассматривая крошечную ладанку на длинном кожаном шнуре. Лорд кивнул:

— Она самая. В башне нашел. Эта "штучка" позволила вашему брату не только скрыть вторую личину, но и беспрепятственно носить серебро… У Адэйра была такая же, и у еще нескольких волков, я полагаю — у тех, что поценнее… У Хвоста этого — которого мы еще на холме взяли, тоже ладанка на шее болталась. Подстраховались ребята.

— И у Творимира такая есть?

— Примерно, — непонятно усмехнулся советник. — Только его оберег не снимается… На наше счастье.

Ивар сделал паузу и хлопнул в ладоши:

— Еще какие-нибудь вопросы?.. Нет? Тогда я умываю руки. Нэрис, лекарство для вождя готово?

— Да, — поспешно кивнула девушка, откладывая в сторонку пестик. — Я сейчас…

— Занимайся, — советник, заметив как порозовели кончики ее ушей, спрятал улыбку. "Бьюсь об заклад, все было готово еще до того, как я начал, — подумал он. — Любопытная девчонка… И за что я ее люблю, кто бы мне объяснил?" Лорд добродушно покачал головой и сказал уже вслух:

— Пойдемте, господа. Вождю надо отдохнуть. Да и нам всем это тоже не помешает. Нэрис, как закончишь, спускайся вниз, в столовую. Я буду там.

— Хорошо, — девушка снова кивнула и подошла к постели:- Вот, выпейте это. Боль уйдет. А я пока вам повязку сменю… Нет-нет, госпожа О`Нейлл, я справлюсь! Тут ничего сложного, а вы неважно выглядите. Идите и ни о чем не беспокойтесь. С вашим супругом все будет в полном порядке!..

— Спасибо, — прошелестела Кара, выдавив из себя слабую улыбку. И, подобрав юбки, скользнула в дверь следом за сыном. А выходящий последним Грихар, уже шагнув через порог, услышал за спиной:

— Ты-то куда? Ишь, разогнался!.. Нет уж, друг, обожди. Вот леди закончит, и получишь ты у меня за делишки свои… Я-то, дурак, ему верил!

— Дэвин, да я же…

— Цыц! — велел вождь, морщась от боли в ране. — Сядь вон там и молчи. Не выводи из терпения. А не то как есть сорвусь, не посмотрю, что не одни мы!..

Он смерил пристыженного друга гневным взглядом и не сдержался, добавил:

— Пес ты брехливый!.. Тьфу!

Глава 32

Ивар закрыл за собой дверь в хозяйскую спальню, кивнул Морде, скучающему возле комнаты напротив, и сказал, понизив голос:

— Госпожа О`Нейлл, погодите. И вы, молодой человек, тоже не торопитесь… К вам обоим у меня отдельный разговор.

Кара быстро обернулась. Озадаченное выражение ее лица снова сменилось на испуг. Лорд, заметив это, хмыкнул:

— Разоблачений на сегодня хватит. Я хотел побеседовать о другом. Но решил, что вождю этого слышать не стоит… Давайте спустимся в столовую, там нам никто не помешает.

Мать с сыном, недоуменно переглянувшись, кивнули. И, проследовав за советником вниз по лестнице, послушно опустились в кресла у камина. Лорд МакЛайон, по своему обыкновению опершись на каминную полку, помолчал с минуту, подбирая слова, и наконец заговорил:

— Я надолго не задержу. И ни в чем обвинять не собираюсь. Речь пойдет о вашем опасном увлечении, леди! Поверьте, ничем хорошим это не кончится. Мне приходилось видеть, что делает с людьми опий…

— Лорд МакЛайон! — побледнела Кара. Эрик печально улыбнулся:

— Оставь, мама. Я знаю.

— ?!

— Помнишь тогда, на свадьбе, ты попросила принести тебе желудочной настойки? — вздохнул юноша. — Я принес. Но пока искал ее у тебя на столике, случайно смахнул локтем шкатулку… Откуда я знаю, что такое опий? Нет-нет, я этой отравой не балуюсь. Так, попробовал один раз, вместе с Энгусом — когда у Догерти гостили. Порт — их территория, а купцы разное привозят. Ну, вот и… Мне ребята рассказывали, что это за дрянь. Конечно, уже после того, как угостили. Даже Энгус только пробою ограничился, как послушал!.. А уж он-то до новых впечатлений большой охотник… И тут я нахожу у тебя целую бутыль! Где ты взяла ее, мама?

— Я… я купила, — после паузы пробормотала женщина. — В порту. Давно…

— Неправда, — отрезал Ивар. — Во-первых, так просто опий не купишь. Во-вторых, чтоб его купить, надо знать, что покупать, где и у кого. Настойку вам Грихар посоветовал. Он же и покупал — причем, в больших количествах. И последнюю порцию доставил всего несколько дней назад — перед самым нашествием норманнов. Он, помнится, в Айлех ездил?..

— Грихар?! — вытаращил глаза Эрик. — Вот негодяй! Да как же он мог…

— Спокойно, молодой человек, — проговорил королевский советник. — Глава дружины хотел как лучше. Да, я понимаю, как нелепо это звучит! Но, к сожалению, сам Грихар опий никогда не употреблял. Зато слышал о нем много — в основном, о его чудесных свойствах рассеивать печаль. Как раз это и требовалось вашей матери…